Я — госпожа. Своя жизнь
Шрифт:
К тому времени, когда Гаспар Марград и Закари Тал'тон позвонили в дверь, Шиала успела переодеться в длинное платье и распустить атласные волосы. Эрик, само собой, был вторым рабом, допущенным к гостям. Он тоже переоделся в полупрозрачную рубашку и должен был в основном прислуживать мне, в то время как Шиала брала на себя мужчин. Втроём мы договорились кое о каких условных знаках и даже о внезапном происшествии вроде пролитого бокала с вином, если у Эрика или Шиалы возникнет надобность
Гаспар Марград оказался высоким полноватым человеком с гладким надменным лицом и зачёсанными назад тёмно-русыми волосами. В каждом его жесте сквозило высокомерие, отчего он напоминал разом и Ксандра, и Лодвига Вангангеров.
Я должна была быть такой же, однако чувствовала, что проигрываю в надменности. Наигранной она бы выглядела глупо, и я решила оставаться собой, только любезности придержать, изучив для начала собеседника.
Элемент расслабленности в нашу встречу вносил Закари с его обаянием. Сперва он представил нас друг другу, потом я пригласила визитёров в гостиную. Телохранители, которых привёл с собой Гаспар, остались за дверями, а вот его раб — молодой и красивый, как здесь полагалось, — следовал за хозяином по пятам. В руках он держал прямоугольную шкатулку. Вероятно, в ней и находился предмет, послуживший поводом для нашей встречи.
Войдя в гостиную, Гаспар подал рабу знак оставаться в стороне. Шиала, обворожительно улыбаясь и двигаясь с чарующей грацией, предложила мужчинам вино и закуски. Оба гостя одарили её заинтересованными взглядами, и если Закари тактично отвёл глаза через несколько секунд, то Гаспар созерцал рабыню дольше.
— Изумительно, — оценил он то ли старания Шиалы, то ли мастерство Орланамонаса. — Благодарю вас за то, что принимаете меня в своём доме, госпожа Сабрина. Для меня радость и честь познакомиться со Смотрительницей Сферы Лазарии, главой семьи Вангангер и выдающимся учёным в вашем лице. А ещё я так много слышал о вашей коллекции, что мечтаю посмотреть на неё хоть одним глазом.
— Надеюсь, вы здесь не только ради этого? — многозначительно уточнила я.
— Сразу к делу, да? — Гаспар рассмеялся. — Закари рассказывал, что вы очень увлечённая личность, а я имел возможность оценить ваши научные труды. Именно поэтому и готов расстаться с одним из ценнейших предметов в своей коллекции, как ранее продал три других. Вы, кстати, ознакомились с ними?
— Как только получила в руки. Информация там представлена интересная, но без четвёртого свитка картина не будет полной.
— Именно, — удовлетворённо подтвердил Гаспар.
Эрик, подававший мне тарелочку с закуской, будто невзначай коснулся моей руки. Это было одним из условных знаков, предупреждением об опасности. Когда я взглянула на него, то обнаружила, что лицо Эрика стало бледным и напряжённым. Кажется, он жаждал мне что-то сказать, однако следующего шага пока не совершал.
— Вы готовы обсудить сделку? — Закари принял деловой вид.
— Очевидно, у господина Гаспара есть некие особые условия, — предположила я. — Не зря же он настаивал на личной встрече со мной.
—
Закари покосился на него и, получив утвердительный кивок, обратился уже ко мне.
— Господин Марград предупредил, что после знакомства с вами в моих услугах не будет надобности, но я подчиняюсь вашим приказам, госпожа, и уйду только по вашему желанию.
— Предмет беседы таков, что соблюдение секретности будет в наших общих интересах, — сказал Гаспар. — Кстати, это ведь тоже часть коллекции? Невероятно интересная вещица. Неужели в рабочем состоянии?
Указательный палец гостя был направлен на мой браслет, некстати показавшийся из-под рукава платья.
Меня окатило жаром. Он знал! Он совершенно точно знал о браслете, ровно как и о содержимом свитков, а также о связи одного с другим.
— Подарок отца, — ответила я, меняя положение руки, чтобы браслет снова оказался прикрыт. — Закари, я очень довольна вашей работой. Награда за хлопоты будет перечислена на ваш счёт. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
— Благодарю, госпожа Сабрина, — Закари встал и раскланялся.
Мы с Гаспаром остались один на один, если не считать троих рабов. Мужчина медленно допил вино и протянул пустой бокал Шиале.
— Ушей по-прежнему много, — произнёс он. — Мак, оставь шкатулку здесь и выйди.
Раб Гаспара расторопно выполнил распоряжение.
— Шиала, иди, — велела я.
Она возмущённо сверкнула глазами. Я не дрогнула. Оставить её значило признать, что своей тайной я делюсь со всеми подряд. Объяснить присутствие Эрика в этой связи тоже стоило.
— Мы в моём доме. Я не знаю вас и пока не понимаю мотивов ваших поступков. Один мой раб останется здесь в качестве телохранителя. Вам лучше объясниться. Тогда, возможно, уйдёт и он.
— Телохранитель? — Гаспар рассмеялся. — Кое-чему он, конечно, обучен, но для серьёзных дел я бы его не использовал. Предлагаю называть вещи своими именами. Вы рассчитываете на его знания, поэтому оставляете при себе. Я совсем не против. В нашем разговоре он лишним не будет.
— Госпожа, он не тот за кого себя выдаёт, — выпалил Эрик.
— Не тот? — ещё сильнее развеселился мужчина. — Моё имя занесено в закрытые архивы, мой статус узаконен. Вся моя собственность действительно принадлежит мне.
— А вот то, что ты хочешь продать, нет.
— Вообще-то да. Эти трофеи я получил с официального согласия армии в качестве награды за сотрудничество. Госпожа Сабрина, я поражён, что вы прощаете подобное поведение своему рабу. Разве допустим такой тон в отношении гостя в уважаемом доме?
— Эрик, что происходит? — ко мне вернулся дар речи.
— Этого человека зовут Тит, госпожа. Он один из предателей Ордена.
— И верноподданный гражданин Коалиции, — отрезал Гаспар. — Я бы и сам признался вам, потому что собираюсь быть предельно честным и открытым. А как зовут вас, госпожа? Кто оказался в теле наследницы Ксандра Вангангера?