Я хочу быть ветром
Шрифт:
— Я могу заказать столик в «Пенте». В четверг, в восемь вечера.
— «Пента» — очень дорогой ресторан, мистер Раффер. Я не могу себе этого позволить, — сухо заметила Сара.
— Ну что ж, мое дело предложить... — Он привстал, явно собираясь уходить.
— Ну хорошо, я согласна. — Сара прожгла его убийственным взглядом. — Только надо устроить так, чтобы встреча произошла как бы случайно. Мне не хотелось бы, чтобы Эллен подумала, будто я что-то делаю за ее спиной...
— Кстати, она была бы права...
Сара пропустила язвительное замечание мимо ушей.
— Хотя
— А почему это будет непросто? Она не любит ходить в рестораны? Это что, тоже издержки переходного возраста, который вас так беспокоит?
— Мы редко... можно сказать, что мы вообще в рестораны не ходим, мистер Раффер... Только на день рождения Эллен. И иногда — на мой день рождения.
Он нахмурился, как бы пытаясь осмыслить услышанное.
— Что-то я не понимаю. Раз ваша дочь учится в частной школе, у вас должно быть достаточно средств и на то, чтобы...
— В частной школе? Откуда вы это взяли?
— А разве они с Брайаном не из одной школы?
— Нет. Я работаю секретарем в одной юридической фирме. Получаю достаточно, чтобы обеспечить себя и дочь самым необходимым. Однако частная школа не входит у нас в категорию «самого необходимого».
Сара очень надеялась, что ее слова не звучат как жалостливые всхлипы или — еще того хуже — как оправдания ее «честной бедности». Но у нее возникло подозрение, что Мартин именно так их и воспринял. Для богатых людей путешествия за границу, обеды в дорогих ресторанах, лучшие места в опере и машины, которые меняются чуть ли не каждый год, — это как бы само собой разумеющееся.
И вот теперь Мартину Рафферу пришлось столкнуться лицом к лицу с одним из тех «низших» созданий, которые влачат жалкое существование и не могут позволить себе никаких излишеств. Конечно, как человек воспитанный он не скривился с презрением. Но Сара хорошо понимала, что за его непроницаемым взглядом скрывается снобистская отрешенность.
Интересно, подумала Сара, а что он чувствует теперь, узнав, что его сын встречается с девочкой не его круга?
Раффер подозвал официанта и попросил чек. Сара настояла на том, чтобы заплатить за себя. Мартин не стал с ней спорить, но было видно, что он раздражен.
— Значит, договорились. В четверг, в восемь вечера. Ресторан «Пента».
— Если только вы не передумаете и не решите поговорить с Брайаном наедине.
— Там видно будет.
Однако Сара не обманывала себя. Мартин Раффер не передумает. Она уже начала сомневаться в том, что поступила правильно, согласившись на его предложение.
К тому же ее беспокоило то, как она сама восприняла этого человека. Она обратилась к нему с просьбой о помощи. Но неожиданно для себя увидела в нем не только отца неизвестного ей приятеля своей дочери, а интересного, притягательного мужчину. Она не могла бы сказать, что именно было в нем притягательного. Однако стоило представить его лицо, и у нее сладко замирало сердце.
Семнадцать лет у нее не было мужчины. Нет, Сара не жила затворницей. Она встречалась с мужчинами и на работе, и вне работы. Иной раз даже ходила с кем-нибудь в бар. Но всегда
Однако добровольный отказ от физической близости не стоил ей никаких титанических усилий или душевных терзаний. За все эти годы Сара не встретила ни одного человека, с которым ей действительно захотелось бы иметь какие-то романтические отношения. Нет, у нее было несколько очень настойчивых поклонников, но она всех отшила. Они были совсем неплохими ребятами, просто никто из них не сумел затронуть ее чувств.
А вот Мартин Раффер... Он казался особенным. Сара еще не встречала такого мужчину, как он. Было в нем что-то такое, что заинтриговало, заставило, впервые за семнадцать лет, задуматься о том, что, быть может, ее добровольный обет безбрачия был серьезной ошибкой. И что она многое потеряла за эти годы.
Сара уже привыкла быть одна. И те мысли, которые стали ее донимать после знакомства с Мартином Раффером, очень ее встревожили. Это были опасные мысли. Не отменить ли назначенную встречу? Она знала: мистер Раффер возражать не станет. Но отказ от встречи был бы равносилен трусливому бегству. А Сара и сама толком не знала, от чего пытается убежать.
В четверг утром, когда Эллен собиралась в школу, а сама Сара суетилась в кухне, пытаясь делать двадцать дел одновременно перед тем, как бежать на работу, она заметила как бы между прочим:
— Кстати, ничего не планируй на сегодняшний вечер. Мы пойдем в ресторан.
Дочь уставилась на мать с таким видом, будто она объявила о том, что достала два горящих билета на звездолет, отправляющийся на Луну.
— В ресторан?!
— Ну да. — Сара с невозмутимым видом закрыла кран и вытерла руки полотенцем. — Люди время от времени ходят в рестораны.
— Люди, может, и ходят. Но мы-то нет!
Эллен настороженно прищурилась, явно заподозрив какой-то подвох. Сара невольно загляделась на дочь. В шестнадцать лет Эллен была уже на пару дюймов выше матери, да и выглядела старше своих шестнадцати. Лет на двадцать как минимум. Господи, как летит время!
— Я подумала, что мы заслужили маленькое развлечение, — пожала плечами Сара, не поддаваясь на провокацию.
— С чего бы это?
Сара почувствовала, что в ней закипает знакомое раздражение. Она сделала над собой усилие и улыбнулась. Сейчас нельзя было срываться.
— Последние несколько месяцев были у нас напряженными. У тебя скоро экзамены. Вот я и подумала, что нам надо немного развеяться. Например, сходить в ресторан.
Теперь уже Эллен пожала плечами.
— Ну ладно, — протянула она со скучающим видом.
— Только ты не опаздывай! — крикнула Сара в спину дочери.
Но та даже не удостоила ее ответом. Сара только услышала, как в прихожей хлопнула дверь.
В половине восьмого Сара, уже одетая к выходу, сидела в гостиной и дожидалась Эллен, которая все еще не вернулась из школы.