Я люблю Капри
Шрифт:
— Хорошо, — отзываюсь я, задумчиво прикусив губу. — Тогда ты, наверное, будешь шокирована, обнаружив, что он — трансвестит.
— Что? — ахает мама и резко ко мне оборачивается.
Я указываю глазами на витрину «Дезидерио», где высокий мужчина разглаживает клиновидные вставки на своем платье, украшенном похожими на кусочки льда камушками.
— О боже! — Мама в ужасе отводит взгляд. — Он ждет нас только через полчаса! Думаешь, он каждое утро приходит пораньше и примеряет…
— Мама!
— Боже, я…
— Мама! — Я беру ее за плечи. — Я же шучу!
Я подталкиваю ее поближе, и теперь ей видно, что мужчина на
Мама испускает громкий вздох облегчения и хихикает:
— Твой дед всегда говорил, что Люка знает толк в женской одежде…
Мы подходим к двери, мужчина поднимает голову от манекена, и мы впервые видим его бородку — ни один трансвестит не завел бы себе такую. Мама задорно машет ему рукой, мужчина вежливо кивает в ответ, но выражения лица не разобрать. Я-то ожидала, что ему будет под пятьдесят, но на деле я бы не дала ему больше тридцати пяти — ну, разве что все, что рассказывают об омолаживающем действии оливкового масла, правда. Кроме того, он нетипично высок для этой местности — метр восемьдесят, не меньше — и с ног до головы одет в черное. Не знаю, в моде ли тут дело, в трауре или в удобном сочетании того и другого, но выглядит он потрясающе.
50
Известная фотомодель.
— Вылитый Зорро, — тихо говорит мама, пока он открывает дверь.
— Синьора Риз, — говорит мужчина, обращаясь к маме, — мне очень жаль, что ваш отец покинул нас.
Его слова на мгновение ошеломили маму, но она быстро собралась с мыслями, поблагодарила его и объявила:
— Я знаю, для вас это тоже большая потеря.
— Ах… — Мужчина вздрагивает, как от боли. — Этот человек дал мне шанс, когда все от меня отвернулись. Он дал мне новую жизнь…
Я на секунду забываю, что все это происходит на самом деле, — мне кажется, будто я смотрю шоу Опры Уинфри и сейчас кто-то раскроет перед зрителями душу. Ну, знаете, как это бывает: оператор дает крупный план, и лицо исповедующегося занимает весь экран. Не в первый раз я волнуюсь за незнакомого человека, но сейчас к этому чувству примешивается что-то еще, какое-то странное влечение… Связано ли это с тем фактом, что Люка отчаянно красив? У него гладкая кожа цвета сепии и глаза, которые хочется рассматривать в лупу ювелира — льдисто-голубые с темно-синими прожилками. Когда он смотрит на меня, меня охватывает непонятная тревога и пол слегка уходит из-под ног.
— Вы — Ким, — просто говорит Люка и широко улыбается.
Меня хватает только на еле слышное «привет» и слабое рукопожатие.
— К сожалению, Ким никогда не видела моего отца, своего деда, — замечает мама и обнимает меня за талию, чтобы я тверже стояла на ногах.
— Мне кажется, в ее характере есть что-то от него, — предполагает Люка, позволяя мне еще раз полюбоваться его глазами.
Я хмурюсь. Какая странная фраза… Если, конечно, Винченцо не был глухонемым тупицей. Я пока что ровным счетом не проявила никакого характера.
— Может быть, — соглашается мама, заправляя мне за ухо непослушный локон.
— Джина, как вы себя чувствуете на Капри? Ведь вы не были здесь столько
— Чудесно. Грустно. Столько воспоминаний… — Мама вздыхает, сокрушаясь: — Жаль, что мы не приехали раньше.
— Мне тоже жаль, — сочувствует Люка и ловит мой взгляд.
У меня возникает ощущение, что он, как и мама, инстинктивно меняет в своем воображении имидж каждого, на кого смотрит. Он слишком внимательно меня изучает. Может, он просто никогда не видел вблизи свитеров ручной вязки?
— Магазин совсем не изменился, — улыбается мама, проходя мимо деревянного стола посреди торгового зала к золотистому бархатному креслу.
— Винченцо говорил, стиль никогда не выходит из моды, — пожимает плечами Люка.
— Вы планировали что-то изменить?
— Тут дело не только в моем решении. — Люка тянет время.
— А если бы?
— Вообще-то, нет! По-моему, если вам угоден модный дизайн, идите на Виа Камерелле. Но по мне, те магазины слишком холодные. У магазина «Дезидерио» есть характер. Я верю в перемены, только когда они улучшают ситуацию.
— Согласна! — радостно заявляет мама. — В «Вудвордс» вечно что-нибудь переделывали безо всякой цели. Там все было слишком гладко. Мне кажется, важно, чтобы клиенту было уютно.
— А вы что думаете, Ким? — Люка поворачивается ко мне.
— Моя дочь не слишком увлекается модой. — Мама пытается меня отмазать.
— Пожалуйста, — настаивает Люка. — Если бы это был ваш магазин?
— Я бы, наверное, немного приглушила свет, — рискую я. — Но запах кедра мне нравится.
Люка улыбается.
— Он успокаивает.
— Это от меня! — Он наклоняется ближе, чтобы я могла почувствовать, откуда исходит запах.
— Ой! — Я краснею. — Ну, тогда вы можете остаться.
— Спасибо, — говорит Люка с легким поклоном. — Еще что-нибудь?
— Нет, ничего больше. Обстановка и так меняется каждый раз, как вы получаете новую партию одежды, правда? Так листья меняют цвет с течением времени, но дерево, на котором они растут, остается неизменным. — Ого. Кажется, моя аналогия завела меня довольно далеко.
Мама потрясена:
— Никогда не смотрела на вещи с этой точки зрения…
— А Капри, что вы думаете об острове? — Люка как будто заворожен бессмыслицей, которую я несу.
Я не успеваю придумать изящный ответ — звонит телефон. Я закрываю рот и опускаю глаза. Туфли Люка не трогаются с места. Я опять поднимаю глаза и спрашиваю:
— Вы не собираетесь…
— Хм?
— Телефон, — напоминает мама.
— А! Прошу меня простить, — говорит Люка и уходит за прилавок.
— Очень красивый, правда? — шепчет мне мама, пока Люка говорит по телефону. — Moгy поспорить, покупательницы им довольны.
Я чувствую внезапный укол ревности. Ну конечно, каждая женщина, входящая в этот магазин, будет также очарована, как и я. Его работа состоит в том, чтобы каждая покупательница почувствовала себя особенной. На мгновение мне показалось, что я просыпаюсь и меня ждет удивительное новое утро, но теперь я понимаю, что я просто встала в длинную очередь к окну.
— Bastardo! [51] — взрывается Люка и припечатывает собеседника серией отборной итальянской ругани.
51
Ублюдок! (ит)