Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Посланник дяди заговорил.

— Махшин, князь Нашин, в честь одобрения союза перед Создателем шлет князю и княгине Илиар благоденствия, благодарит Создателя за этот союз, исполняет завет предков и передает вам это яйцо.

— Что в нем? — не выдержала я.

Впервые видела такое яйцо.

Кир строго глянул на меня, по-моему, он знал, что это за подарок. Но посланник опередил его.

— Князь Махшин не знает, — слуга смотрел на меня свысока, давая понять, что уж княгиня Илиар должна, нет, просто обязана знать, что это за объект. — Яйцо досталось семье

князя Махшина и князя Кира от далеких предков и передается из поколения в поколение потомкам-правителям, чей союз подтвердил Создатель. По завету предков, яйцо хранится у самого старшего члена семьи, пока союз молодого правителя не будет одобрен.

Все верно, а Махшин так и не может найти свою пару. Можно расслабиться. Дядя своим подарком всего лишь выполнил семейный долг, поэтому и не приехал сам. Кир сейчас силен, отравить его не получится, тогда к чему эта трата сил на дорогу и прочее.

— Князь Махшин прислал еще подарок от себя лично, — продолжил посланец.

И в тронный зал вкатили несколько бочек вина. Яблочного. Его запах вызвал во мне желание немедленно высвободить желудок.

— Лучшее вино из дальних провинций для пира по случаю союза князя и княгини Илиар! — торжественно произнёс посланец.

Но лицо Кира было перекошено, выглядело, словно застывшая маска. Я смотрелась не лучше. Нет, мы с ним никогда в жизни это пить не будем.

«Тоже ничего не чувствую», сразу сообщила мужу.

— Прошу передать моему дяде слова благородности за столь щедрый подарок. Это редкое вино станет достойным украшением на нашем пиру, — так же высокопарно ответил Кир.

Посланник раскланялся и удалился, я взирала на бочки, что стояли вдоль стен.

«Прошу, давай выльем вино», обратилась к Киру.

«Мы не можем, это будет неуважительно по отношению к дяде», ответил Кир, но в его глазах читалось такое же отвращение, что и я испытывала сейчас.

Мой муж заметно успокоился, когда перебралась к нему на колени.

— Лири, у меня еще много дел, — он поцеловал меня в висок, уткнулась ему в шею. — Если хочешь, то можешь остаться со мной, когда будет докладывать Илио.

— А мои… — я запнулась, — отец и сестра? Как они?

— Мне передали, что отец все еще не в себе, а сестра не хочет без него являться. Сейчас ты принадлежишь моему дому и не можешь прийти в башню без их разрешения.

— Я могу немного потренироваться с дружинниками?

— Да, но не ходи в покои дома Хору, — предостерег он еще раз, — если ты ослушаешься моего приказа, то браслет сожжет твою руку, и эта боль тут же пронзит всю печать.

Добряк-здоровяк Реи снова помог мне сбросить нервозность, в этот раз я контролировала себя, поэтому в конце спарринга воину не потребовался лекарь.

— Твоя техника изменилась, — сказал Махи. Надо же, наставник наблюдал за нами. — Твои движения стали более ровными, четкими. Жаль, что ты родилась женщиной, из тебя мог бы выйти великий воин.

Вот так приласкал!

Ничего не ответила и пошла, куда глаза глядят. Пришла в наши с Киром покои, мои вещи из сундуков уже развесили по шкафам, принесли много обуви и

новой одежды. Как бы мне все это успеть сносить за одну жизнь.

Сходила в купальню, смыла пот и песок, вернулась, переоделась.

Взяла книгу об обычаях Илиар, но отложила. Мне принесли обед, но кусок не лез в горло. Легла на кровать, но спать не хотелось.

Встала.

Меня мучило чувство непроходящей тревоги. И это было не то, что я испытывала, когда опасность угрожала мне или Киру. Это чувство было непоследовательным, выбивало меня из колеи. Не могла найти места.

Встала и пошла к Киру, но чем ближе подходила к его кабинету, тем быстрее делался мой шаг. С Илио, слава Создателю, столкнулась в дверях, значит, их дела закончились. Влетела в кабинет мужа и прижалась к закрытой двери.

— Ты свободен, — с облегчением выдохнула я.

Кир оторвал взгляд от стола.

— Что такое, Лири?

Подбежала к нему, залезла на колени и обвила руками и ногами. Кир гладил меня по спине, шептал нежности и проводил пальцами по уже оголившимся ногам, но спокойнее мне не становилось. Тогда я запустила пальцы в его волосы и впилась в его рот своим. Я была требовательна, и сначала Кир откликался на мои ласки, но потом, когда оцарапала его плечо, отстранил меня и посадил на стол перед собой.

— Что происходит, Лири? — спокойно спросил он.

— Тебе больно! — прошептала я и потянулась к его плечу, где в красных бороздах выступили капельки крови, он перехватил мою руку и поцеловал.

— Эта боль не идет ни в какое сравнение с той, что я испытал, когда ты покинула меня, — спокойно, без злобы сказал он. — Что с тобой происходит? — ответа у меня не было, поэтому разглядывала свои ногти, под которыми красными полумесяцами запеклась его кровь. — Лири, — мягко произнес он, — мне нравится твоя страсть во время близости, и твои царапины я буду носить как напоминание о прекрасных моментах наслаждения с тобой. Но сейчас ты была не со мной.

Кир замолчал, давая мне время собраться с мыслями.

— Я не знаю, что со мной, — честно ответила ему. — Чувствую какую-то тревогу. Но мне и тебе ничего не угрожает.

Он задумался на мгновение.

— Значит, нам с тобой стоит проведать других твоих родственников. Я и так собирался сегодня к ним сходить. Не вежливо не реагировать на предложение принимающей стороны так долго, — сосредоточенно излагал он.

— Но ты же сам не пускал меня к ним, надел этот браслет, — возмутилась и для верности помахала запястьем перед его носом.

— Потому что ты бы все равно пошла туда, а какие последствия были бы у всего этого, одному Создателю известно, — я насупилась, Кир только улыбнулся моей реакции. — Ты самая бесстрашная женщина, которую я только знаю. Идем в их башню, — уверенно сказал Кир и поморщился, когда надевал на оцарапанное плечо рубаху.

— Нужно позвать Мо, чтобы он вылечил тебя, — виновато бормотала, спрыгивая со стола.

Кир странно на меня посмотрел, прижал меня к столу, оттянул голову за волосы и заглянул в глаза. В его взгляде читалось желание, обожаю мужа таким.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Славься, Кей!

Прядильщик Артур Иванович
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
6.33
рейтинг книги
Славься, Кей!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач