Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я не якудза
Шрифт:

— Цкуру! — Я выбежала из салона.

— Тихиро, я отдам им то, что они так хотят.

— Прошу, не делай этого, Кума…

Подъехали три автомобиля из одного вышел Тадамаса, а из другого Гын — Со.

— Допрыгались, никчёмные существа, — кореец достал из-за пояса пистолет. — А ты тоже здесь? — он посмотрел на меня. — Вы везде парой ходите? — Гын — со засмеялся. — Мешок на землю!

— А ты угадай, — Цкуру достал из мешка двух саламандр. — Левая или правая?

— Шутки со мной плохи. Ты хотя бы

знаешь, с кем связался?

— Действительно, Цкуру не глупи, отдай саламандру мне, — Тадамаса протянул руку.

— Малой, она моя, — Гын — со обратился к нему.

— Он похитил её для меня. Где доказательства, что она твоя?

— Если этот чудак пришёл раньше моего человека, это не значит, что саламандра твоя.

— Ты мне мозги не пудри, зачем сюда приехал?!

— Думаешь, что я упущу такую удачу? Саламандра принадлежит мне и моему отцу.

— Она принадлежит Куме! — Сказала я.

— Тикусё! Ты бы шла отсюда, пока цела. И дружка своего прихвати, — Гын — со направил пистолет на Цкуру.

— Ты там со словами поосторожней, вещица то у меня, — Цкуру забрался на самый край, и стал показывать, как бросает саламандру в обрыв.

— Быстро спустился, и положил мешок к моим ногам! — Приказным тоном рявкнул кореец.

— Я в ногах ни у кого валяться не стану, — бодро крикнул Цкуру.

Тадамаса резко сорвался с места, и побежал к обрыву. Гын — со стрельнул в воздух. Орубэ тоже достал оружие.

— Тихиро, спрячься за меня, — водитель подошёл ко мне.

— Стоять! — крикнул кореец. — Быстро сделал пять шагов назад!

— Почему, я должен тебя слушаться? — Тадамаса обернулся.

— Один мой выстрел, и твоя красивая жизнь прекратит существование.

— И ты тоже не забывай, — Тадамаса свистнул, из автомобиля вышли шесть парней в пёстрых рубашках. — Убьешь меня, они убьют тебя.

— А ты не такой простой, как кажешься!

— Есть с кого пример брать.

— Так, на чём я остановился, — Гын — со почесал подбородок. — Ах, да! Тихиро, — он двигался в мою сторону. — Какие черти принесли тебя сюда? Ещё и с правой рукой Кумы, — он посмотрел на Орубэ.

— Господин Со, прошу вас, опустить оружие, — водитель закрыл меня своим левым плечом.

— Она и с тобой спала? — Ухмыльнулся кореец.

— Закройте свой грязный рот, и не трогайте Тихиро, — Орубэ оскалился.

— Значит, спала, — Гын — со оголил свои белые и ровные зубы. — А она ничего, — он подошёл ко мне. Орубэ прижал меня к себе. — Слишком хорошая? — Гын — со наклонился над моим ухом.

— Ствол положил, — сзади корейца стоял Кума.

— Мой бесстрашный друг, — Гын — со осторожно обернулся.

— Я знал, что ты подлый, но ты ещё и змей, — Кума тяжело дышал.

— Жизнь заставила.

— Пистолет на землю, — Кума повторил свой приказ.

— Хорошо.

Как

только Гын — со положил оружие на землю, Тадамаса побежал к Цкуру.

— Гадёныш! — Кореец достал маленький нож, и кинул в Тадамасу.

Когда тот упал, Гын — со схватил меня и приставил к шеи другой нож.

— Если хотя-бы кто-то выстрелит, я убью её!

Тадамаса держался за плечо, в которое попал нож.

— Отпусти её, кисама, — Кума навёл дуло на корейца.

— Положи их в мешок и отдай мне, тогда я уеду, — Гын — со посмотрел на Цкуру.

— Как скажешь, — он сделал всё, как сказал кореец. — Отпусти Тихиро.

— Хорошо, — Гын — со отпустил меня на три шага от себя, и направил пистолет, а сам подошёл к Цкуру.

— Помнишь, ты сказал, что мы вместе до конца? — Цкуру протянул ему мешок.

— Это не имеет значения, — кореец взялся за край мешка.

— Имеет, и сейчас эти слова обретут смысл, — Цкуру схватил Гын — со за пиджак, они вместе упали в обрыв.

Перед падением кореец успел выстрелить в меня, но меня прикрыл Орубэ. Пуля попала ему в живот. Тадамаса уехал с места преступления. Я подбежала к обрыву, было видно только бескрайний океан.

— Звони в скорую, — Кума дал мне свой телефон, и снял с себя кожаную куртку.

— Ты куда?! — Я испуганно смотрела на всё происходящее.

— Спасать твоего друга.

— Ты всё знал?!

— Тихиро, я якудза, это моя профессия — всё знать, — Кума прыгнул в воду.

Скорая приехала, через десять минут. Я пыталась затянуть рану Орубэ, чтобы он не терял кровь. Когда водителя положили на носилки, Кума поднимался снизу, и тащил Цкуру на своём плече.

— Ещё одного забыли, — он передал Цкуру врачам, а сам упал.

Мы сидели с Кумой в холодном больничном коридоре. У него была перебинтована левая рука. Сжав в ладонях пластмассовый стакан из под воды, я первая начала диалог.

— Ты знал, что это я украла деньги?

— Да.

— Как? Я же похитила флешку. А саламандра? И Гын — со? Это ты тоже знал?

— Когда был у тебя дома, заметил свой чемодан и догадался. Гын — со, нет, я не знал, но ждал удара от каждого.

— И от Орубэ?

— Он не враг, но и не близкий друг.

— Золотая середина?

— Посередине ничего нет.

— Как и между нами, — я встала, и пошла прямо по коридору. Набрав в стакан тёплой воды, я вернулась.

До утра нас не впускали в палату к Цкуру и Орубэ. Я заснула, и сама не ощутила, как моя голова лежала на плече Кумы. Открыв глаза, я ничего не сказала ему, он посмотрел на меня своим острым и грозным взглядом.

— Схожу за завтраком, — Кума снял халат и ушёл.

Через пять минут, мне разрешили зайти к парням. Они о чём-то бурно беседовали, медсестра сделала им укол, и сказала, чтобы они не шумели.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья