Я никогда не...
Шрифт:
По спине у Эммы пробежал холодок. Габриэлла? Больница?
В коридоре послышались шаги. Эмма быстро сунула бумаги обратно в папку и убрала ее со своего места за несколько секунд, как Куинлэн отворил дверь. Он со стуком поставил на стол бумажный стаканчик с водой, маленькие капли стекли по бокам и разлились по столу.
– Держи. Надеюсь, ты довольна.
Эмма спрятала удовлетворенную улыбку: она была довольна... но также и озадачена. В голове крутилась недавно найденная информация. Конечно, Саттон остановила машину нарочно, но в отчете о происшествии
Но я понятия не имела, как. Я была могущественной, но не настолько. В воспоминании Мэделин и Шарлотта были просто в бешенстве. Их ярость до сих пор меня пугает.
Эмма сделала глоток воды. Она оказалась теплой и с привкусом металла. Детали розыгрыша все еще крутились в голове. Как Саттон могла подвергнуть всех такому риску? Машина, заглохшая на железнодорожных путях... Она сумасшедшая?
Меня разозлили мысли Эммы. На свете множество опасных вещей: поездка на мотоцикле по обочине шоссе, купание в новом месте, когда не знаешь глубины, контакт с заразной дверной ручкой в общественном туалете. Я должна была знать, что машина оживет, только я потяну за рычаг. Я бы никогда не подвергла своих друзей такой опасности, ведь так?
– Ну.
– Квинлан сложил ладони в молитвенном жесте.
– Можете предложить достойное объяснение сегодняшней краже, мисс Мерсер?
Эмма глубоко вздохнула, внезапно почувствовав себя истощенной.
– Послушайте, это была просто очень глупая ошибка. Я заплачу за сумочку, обещаю. И я изменюсь. Больше никаких розыгрышей. И магазинных краж. Клянусь. Я просто хочу пойти домой.
Куинлэн низко присвистнул.
– Отлично, Саттон. Отправляйся домой. Все обвинения сняты. Никаких последствий. Черт, я даже не позвоню твоим родителям!
Он даже не пытался скрыть сарказм. Как по команде раздался стук в дверь.
– Войдите, - рявкнул Куинлэн.
Дверь открылась, и в комнату зашли родители Саттон. Мистер Мерсер был одет в хирургическую форму и кроссовки. На миссис Мерсер - черный деловой костюм, в руках она держала портфель из змеиной кожи, а ее губы были накрашены помадой виноградного цвета. Очевидно, что обоих оторвали от работы, возможно, от собрания или процедур. Особенно счастливыми они не выглядели.
Самое ужасное в том, чтобы быть мертвой, - это наблюдать реакцию моих родителей на меня на расстоянии. Конечно, из полицейского участка им звонили не в первый раз. С моей точки наблюдения было видно, что это разбило им сердце. Сколько раз я причиняла им боль таким образом?
Эмма сжалась на своем стуле. Она еще едва знала Мерсеров, только лишь, что им лет пятьдесят, много работают и задерживаются у полок с натуральными продуктами в гастрономе. Но если разбросанные в фойе семейные фотографии были неким показателем: их снимки с Мини-Маус в Диснейленде, в костюмах для дайвинга во Флорида-Кис и улыбающиеся рядом с пирамидой напротив
– Присаживайтесь.
Куинлэн показал на два стула на другой стороне стола. Никто из Мерсеров не откликнулся на его предложение.
Миссис Мерсер так сильно вцепилась в портфель, что костяшки ее пальцев побелели.
– Боже, Саттон, - прошептала женщина, устало глядя на Эмму.
– Что с тобой не так?
– Мне жаль, - пробормотала Эмма, зажимая медальон Саттон между большим и указательным пальцем.
Миссис Мерсер встряхнула головой, отчего ее жемчужные сережки в виде слезинок закачались.
– Разве ты не усвоила урок, когда попалась в первый раз?
– Это было глупо.
Эмма опустила голову. Девушка получила, что хотела, но, посмотрев на лица родителей Саттон, увидела в них тревогу. Большинство ее приемных родителей даже бы не волновало, если бы она что-нибудь украла, пока это не означало, что им нужно раскошелиться для освобождения под залог. На самом деле, большинство из них оставили бы ее на ночь в тюрьме. Она почувствовала укол зависти - кое-что Саттон не ценила при жизни.
Мистер Мерсер повернулся к инспектору и заговорил впервые с тех пор, как вошел в комнату.
– Извините, что побеспокоили вас.
– Мне тоже жаль.
– Куинлэн сложил руки на груди.
– Возможно, вам стоит лучше присматривать за Саттон...
– Спасибо за совет, но мы делаем это достаточно тщательно, - резко ответила миссис Мерсер. Ее защитная реакция напомнила Эмме о встречах с социальными работниками, когда приемные родители обязательно защищали свою хорошую опеку над детьми, независимо от того, правда это или нет. Миссис Мерсер полезла в сумочку от Гуччи за кошельком.
– Нужно заплатить штраф?
Куинлэн с жутким звуком прочистил горло.
– Не думаю, что все обойдется штрафом, миссис Мерсер. Если бутик выдвинет обвинения, они пойдут в личное дело Саттон. И тогда могут быть другие последствия.
Миссис Мерсер выглядела так, будто собиралась грохнуться в обморок.
– Какого рода последствия?
– Давайте просто подождем, что предпримет магазин, - ответил Куинлэн.
– Они могут ограничиться штрафом или предложат наказание построже, ведь Саттон уже воровала и раньше. Например, общественные работы. Или тюремный срок.
– Тюрьма?
– Эмма резко подняла голову.
Куинлэн пожал плечами.
– Тебе восемнадцать, Саттон. Это целый новый мир.
Эмма прикрыла глаза. Она забыла, что только что перешагнула через важный рубеж.
– Н-но как же школа, - немного глупо пробормотала она.
– А как же теннис?
На самом деле, Эмме хотелось спросить, как будут обстоять дела с расследованием. Кто найдет убийцу Саттон?
Куинлэн открыл дверь.
– В следующий раз подумай, перед тем как засунуть чужую сумку под футболку.