Я плету твою судьбу
Шрифт:
В голове живо отобразилась картинка: Кэй за рабочим столом о чём-то сосредоточенно думает или с кем-то переговаривается, пока его рука ловкими штрихами выводит очередной рисунок.
— Тебе они точно нужны? Это что, какое-то психологическое заболевание?
Я даже не вздрогнула: привыкла к тому, что Войнот бесшумно появляется за моей спиной.
На стол передо мной упала пара белых форменных перчаток, и я, быстро схватив их, отошла подальше.
— Можешь считать и так, — ответила я, не оборачиваясь, и шустро надела добычу.
Знала
— Что дальше? — Обернулась на Кэя, только сейчас заметив, что он всё это время молча меня разглядывал.
— А дальше, госпожа Виэль, мы заменим вам хаттанты. Снова возвращаемся к начальной точке. — Он склонил голову и теперь смотрел на меня исподлобья, давил взглядом.
Едва поднявшееся настроение вновь с визгом скалолаза-неудачника рухнуло вниз. Но возражать я не стала. Лишь наградила надменным взглядом и протянула Войноту руки.
— Ты же понимаешь, что сама виновата в ужесточении условий? — деловито поинтересовался он, заменяя браслеты.
Он дёрнул одно кольцо, второе, делая это так резко, что я каждый раз покачивалась в его сторону. Складывалось впечатление, что Кэя самого это не устраивает, и он вымещает злость на мне.
— Понимаю, не дурочка, — процедила сквозь зубы. — Но я спрашивала о расследовании.
— Тио и Руби ждут нас в брифинговой, — ответил Войнот, защёлкнув новые «украшения», которые со зловещим жужжанием обхватили мои запястья поверх перчаток.
На секунду между нами повисло молчание. Напряжённое, тягучее. Когда каждый хочет сказать ещё что-то, но не может подобрать слов, потому что каждая неверно сказанная фраза может вызвать шквал эмоций. Слишком на взводе мы были.
— Пойдём, — в который раз за вечер проговорил Кэй.
И в который раз за сегодня не взял меня за руку. Теперь он просто разворачивался и уходил, предоставляя самой решать, как быстро мне бросаться за ним. И идти ли вообще.
— Руби, на тебе завтра проверка Вэла, — бросил Кэй, едва мы зашли в брифинговую.
Магичка резко кивнула, в то время как сидевший рядом с ней Тио протяжно зевнул:
— А что его ос-сматривать? Ему же п-просто Т-таис нравится. — И спохватившись, добавил: — Ой. В с-смысле, она мн-ногим в отделе п-понравилась.
На аналитика удивлённо уставилась не я одна. Руби тоже бросила на парня недоумевающий взгляд. Лишь Кэй понимающе усмехнулся:
— Я догадывался, но думал, что мне это чудится в силу личных обстоятельств. Но да ладно, проверить надо. Влияние Ткача исключать нельзя. Тем более что наш маньяк поразительно много знает о наших перемещениях и действиях.
Он наградил нас проницательным взглядом, будто прощупывал, искал малейшие признаки, которые выдали бы в нас пособников маньяка.
— Кэй, а я могу поучаствовать в проверке? — спросила я, ни на что особо не надеясь.
— Ты что-то подозреваешь? — без лишних расспросов
Сразу понял, что я помощь просто так предлагать не стану.
— У каждого Ткача есть своего рода персональный почерк, — проговорила я, водя пальцем по пыльной поверхности стола. — Нас же никто не учит пользоваться своими силами, вот мы и приспосабливаемся как можем. Кто-то сшивает нити аккуратными стежками, кто-то будто бы припаивает одни линии к другим, а кому-то проще связать грубые узлы. — Я оторвала взгляд от кружевных узоров на столешнице.
Кэй и Руби слушали меня с деловитым интересом, а вот Тио, сонливость которого как рукой сняло, смотрел на меня со странной жадностью, ловя каждое слово. Заметив моё внимание, он моргнул и тут же по-мальчишески улыбнулся мне. Всё-таки эти умники иногда бывают жуткими в своей жажде знаний.
— Так вот, — продолжила я. — Маки, которые изображены на шоколадках, и маки в букете жертвы, насколько я помню, один в один. Но есть нюанс. Если ты разрешишь, я бы ещё раз взглянула на полотна жертв. И если на Вэле будут какие-то изменения, сразу поймём, марионетка он или нет.
В комнате повисла тишина. Я понимала оперативников: если к трупам меня пускали без опаски, то вот к другу — это уже другой вопрос.
— Т-таис дело г-говорит, — поддержал меня Тио. — В любом с-случае, им-мея на руках отпе-ечаток дара м-маньяка, мы с-сможем проверить зарег-гистрир-рованных Ткачей.
— Хорошо, — в задумчивости произнёс Кэй. — Тио, тогда проверку списка поручаю тебе. И проверь последние контакты Лолы. Раз уж мне не удалось отследить, когда её настроили на самоубийство, то хотя бы на торговцев фальшивыми хаттантами выйти надо. Руби, что по шоколадкам? Откуда они?
— Их привёз Феррик Буве из отдела межродовых конфликтов. Ребята в приёмной сказали, что тот отдыхал в спа-комплексе «Семь Маков» в Баливере, это в Лилерии, и притащил эту корзину в качестве сувениров. Приземистый проныра, там эти шоколадки в подарок посетителям дают, а он так решил коллег задобрить. — В голосе Руби сквозило искреннее возмущение.
Кэй поднял руку, остановив девушку, и, включив арк-планшет, пролистал слайды с делами жертв.
— Вот, Лавитта Америс, одна из убитых работала в баре откровений в Баливере. Вернулась в столицу всего неделю назад и практически сразу погибла. Надо слетать в этот гадюшник, допросить управляющего.
— Ты не д-думаешь, что это п-просто с-совпадение? — осторожно поинтересовался Тио.
— Это зацепка, и её надо отработать. Поэтому завтра с утра проверяем тела, снимаем отпечаток маньяка, затем мы с Таис летим в Лилерию. Тио, на тебе проверка остальных жертв: были ли они в разъездах по стране и в каких гостиницах останавливались. Ориентируйтесь на цветы в их полотнах.
— А что делать Вэлу? — уточнила Руби.
— Сидеть и думать о своём поведении, — отрубил Кэй, встав. — После процедуры он всё равно будет некоторое время не в кондиции. Вопросы? — Кэй изогнул бровь, поглядев на Руби и Тио.