Я приду за тобой! – 2
Шрифт:
Капитан сделал несколько шагов, замер на месте и залихватски покрутил подушечками пальцев кончики усов, стараясь придать себе смелый, мужественный и героический вид, придав лишь ещё более придурковатый и нелепый, и вызвав робкие смешки со стороны исподтишка наблюдавших за его действиями девушек…
— Госпожа Беркли. — щелкнул он каблуками сапог, остановившись напротив белокурой ведьмы.
— Да, капитан?
— Не окажете ли вы мне честь, присоединившись вместе со своими воспитанницами к нашему скромному солдатскому столу за обедом? Буду премного
— Почему бы и нет? — вежливо улыбнулась баронесса уголками губ, протягивая руку и разрешая гвардейцу помочь ей подняться с земли…
…
Обед был не такой уж и скромный, как утверждал капитан. Жареная дичь, свинина, свежая зелень, солдатская каша, фрукты, вино и даже пиво.
Девушки украсили своим присутствием скупой солдатский быт, и гвардейцы заметно повеселели. Кое-где за столом прозвучали первые тосты, и парочка самых отчаянных парней капитана даже предложили выпить дамам на брудершафт…
Потом были песни под брынчание струн, и снова тосты с поздравлениями девчонок… Как оказалось, гвардейцы были прекрасно осведомлены, что девушки сумели не просто зачистить территорию от одержимых, но и спасти куеву тучу людей…
Потом была самоходная банька на колёсах и большой праздничный костёр. На холме кипела и бурлила почти обычная солдатская походная жизнь (лучшая её часть), и воспитанницы баронессы Беркли с головой погрузились в её пучину…
А после баньки, посвежевшие и ещё более похорошевшие девушки, вернулись к гвардейцам и принялись слушать байки бравых вояк, коих у мужчин за время их службы в гвардии накопилось вагон и маленькая тележка. Было весело…
Баронесса Беркли сидела в тени высокого дуба, привалившись к широкому шершавому стволу спиной, расположившись подальше от основного веселья и шумной толпы, и с легкой полуулыбкой наблюдала за своими ученицами, вспоминала своё бурное военное прошлое… Как же давно это было…
— А всё-таки — как мы их?! А! Одной левой! Да? — голосок юной рыжей ведьмочки вырвал директрису академии из воспоминаний и заставил вернуться к реальности. — Надавали по сраке и выкинули в их зловонную клоаку! Отправили обратно прямо в бездну! Натянули на…
Оливия Беркли оторвала затылок от ствола дерева, повернула голову влево и задумчиво посмотрела на свою подопечную, коллегу по ремеслу и юную баронессу Алису Вудхэвен в одном лице.
— Что? Что я опять не так сказала? — смутилась ведьмочка, поёрзав задницей по мягкой траве.
— Ты маленький гений! — тихо произнесла Беркли и тяжело вздохнула.
— Да? — удивлённо вздёрнула брови вверх Алиса. — Вы же сейчас не подъё… не шутите?
— Нет. — покачала головой хозяйка академии. — Я на полном серьёзе…
— А! Ну тогда да! — победно усмехнулась рыжая ведьмочка. — А можно чуть поподробнее, вот для этих тупиц объяснить, что именно я такого гениального сказала? — кивнула рыжая в сторону своих
— Это была разведка… — так же тихо произнесла Беркли. — Сраная разведка! Поэтому мы так легко с ними справились… И поэтому демоны просто захватили тела людей, вместо того чтобы вторгнуться в наш мир в своих истинных обличьях. Трусливые, безмозглые твари! Хотя, не такие уж и безмозглые, если подумать. — усмехнулась баронесса.
— Разведка? — непонимающе нахмурилась рыжая.
— Да.
— Зачем?
— Зачем делают разведку? Чтобы прощупать противника и узнать его слабые стороны. — перечислила Мими. — Чтобы приготовиться к главной битве и выработать тактику.
— Получается… — Алиса переглянулась с подругами. — Намечается что-то более серьёзное?
— Получается. — согласилась Оливия Беркли. — Мне нужно… — засуетилась баронесса. — Мне нужно срочно отправить сообщение старому другу. Мне нужно предупредить его… Кажется, назревает что-то очень серьёзное… — повторила она слова своей ученицы…
* * *
Непонятную суету среди священников заметили не сразу. Сначала это была просто небольшое скопление людей в рясе, мирно беседующих возле одного из шатров. Потом эта кучка заметно разрослась, зашевелилась, словно единый живой организм, и выплюнула из себя епископа Августина.
Быстрым, уверенным шагом епископ преодолел три десятка шагов, безошибочно нашёл взглядом интересовавшую его девушку, ткнул в её сторону своим скрюченным пальцем и отдал короткий приказ, следовавшим за ним по пятам людям:
— Взять её!
Капитана Сезара незаметно оттеснили в сторону, и один из священников принялся что-то нашёптывать старому гвардейцу на ухо. С каждой секундой лицо капитана темнело всё сильнее, а кулаки сжимались в бессильной злобе.
Примерно то же произошло и с двумя командорами Ордена охотников. Дёрнувшимся было с места мужчинам перегородили дорогу люди епископа и вежливо объяснили, когда Ордену следует соваться в дела церкви, а когда не стоит. Этого оказалось достаточно…
Алису резко подорвали с земли, скрутили руки за спиной, едва не вывернув их из суставов, и накинули на шею металлический ошейник. Рыжая ведьмочка даже не успела возмутиться в своей излюбленной манере, не успела никого проклясть, сглазить или просто послать в пешее эротическое путешествие…
Мими взвилась со своего места, не раздумывая, на одних рефлексах, не заметив, как её тело непроизвольно преобразилось, приняв боевую демоническую форму без её участия, а глаза вспыхнули обжигающим адским пламенем.
Губы юной суккубы скривились в хищной ухмылке, обнажив ровные и острые, словно лезвия ножей, зубы, тяжёлые рога смотрели вперёд, собираясь нанизать противника и выпотрошить его как праздничную утку, а массивный, упругий демонический хвост раздражённо подёргивался из стороны в сторону, периодически оплетая ноги хозяйки, словно плющ, но девушка даже не замечала этого.