Я, Рейван
Шрифт:
Я откинулся на спинку дивана, поднял руки — и тут же опустил их, бессильно и обречённо. Мелькнула мысль, что слегка переигрываю, но публика в лице Давика явно наслаждалась представлением.
— Ты устал, Мак, — сказал он. Радушная улыбка облетала с его лица, как шелуха с лука. — Ты устал. И начал делать глупости. Глупые, неправильные поступки. Глупые, неправильные слова. Что такое, мальчик мой?
Я добросовестно похрипел горлом, изображая полную беспомощность и непонимание ситуации.
— Что такое? Ты
Я приподнялся всем телом и сразу же обессиленно упал обратно.
— Как жаль. Как жаль, мальчик мой. Ты не оценил шанс, который давала тебе судьба. Шанс, выпадающий лишь раз в жизни. Со мной ты мог подняться к вершинам Обмена! А вместо этого вернёшься туда, откуда пришёл: вниз, вниз…
Ну точно, подумал я. Сбросит с рампы «Ястреба»: Кандерус не врал о привычках своего бывшего босса.
— Иронично, не правда ли? — сказал Канг. — Мы обязательно посмеёмся над этой историей вместе с Лордом Малаком. Думаю, он будет в весьма хорошем настроении, когда получит то, за чем прибыл на Тарис, — Давик кивнул, глядя мне за спину. — Кало, мальчик мой…
В затылок довольно болезненно упёрся некий твёрдый предмет. Холод металла я почувствовал даже сквозь ткань капюшона.
22
— Не здесь, идиот! — воскликнул Давик, потрясая руками. — Не хватало ещё залить кровью весь холл.
— Ты всё равно собирался делать перестановку, Давик, — послышался у меня за спиной характерный низкий голос Норда.
— Хватит! Если не хочешь со временем разделить судьбу этого щенка. Современная молодёжь совершенно разучилась слушать старших! В вас нет почтительности ни к возрасту, ни к положению, вы перестали ценить мудрость. Вы утратили страх перед гневом тех, кто даёт вам работу и хлеб! — Давик помолчал, успокаиваясь. — Отведи его в шлюз, мальчик мой, прострели ноги и руки и сбрось с аппарели. Гудров откроет рампу.
Бластер от затылка убрался. Твёрдая маленькая рука схватила меня за шиворот и дёрнула вверх. Капюшон упал, надёжно закрывая глаза. Я сидел совершенно расслабленно, с отстранённым интересом размышляя, как именно существо ростом в полтора метра и весом от силы в сорок пять килограммов потащит к шлюзу немаленького меня.
Существо некоторое время безуспешно пыхтело, затем сдалось:
— Давик.
— Ну что?
— Я убийца, а не грузчик.
— Что-о?!
— Помоги мне. Этот щенок слишком тяжёлый. Либо я пристрелю его прямо здесь.
— Проклятье. Кругом одни идиоты. Всё приходится делать самому… Гудров! Будь ты проклят. Гудров! Наконец-то. Что там с твоей требухой? Можешь включить автопилот?
— Да,
Надо же, как суетится. Похоже, в этой реальности воровать у босса наркоту пилот уже начал, а попасться на краже и угодить в камеру пыток ещё не успел.
— Не бормочи, Гудров! Ты вечно бормочешь… ты можешь заставить корабль двигаться на одной высоте?
— Да, босс, главное — не подниматься выше определённого высотного эшелона, иначе автоматические орбитальные станции…
— Хватит бормотать! Настрой автопилот и немедленно возвращайся.
Торопливые шаги по дрожащему металлическому полу. Я немного подумал, дождался очередного толчка и сполз набок. Наглость, конечно, но почему не прилечь, раз уж выдалась такая возможность.
Жаль, недолгая. Гудров вернулся очень быстро, они с Кало подхватили меня под руки и потащили к шлюзу. Я старательно хрипел, волочил ноги, цеплялся плащом за каждый выступ, попадавшийся на пути, и в основном наваливался вправо: на сторону Норда.
К шлюзу мои палачи подошли взмокшими и злыми. У Норда запотели очки-консервы.
— Держи его, Кало, — сказал Гудров, отпуская мою руку и поворачиваясь к панели управления. — Я открою рампу, а ты…
Я воспользовался моментом и всей массой повис на карлике. Бедный Кало аж всхрапнул от тяжести и попытался меня оттолкнуть. Не тут-то было: я вцепился в него, как клещ, дрыгая расслабленными ногами и ожидая момента, когда он схватится за бластер. За спиной жужжала механика рампы, в расширяющийся зазор врывался тонкий свист ветра.
— Гудров, ублюдок, — тяжело отдуваясь, позвал наёмный убийца. — Помоги мне.
— Что? А…
И вот тут случилось то, чего я не ожидал. Должен был ожидать — но упустил из виду. Слишком сильно увлёкся игрой в захмелевшую безвольную жертву.
— Сейчас, Кало, погоди! — прокричал Гудров.
И схватил меня за плащ. Ткань натянулась на спине, капюшон дёрнулся и упал назад.
Открывая моё лицо.
Совершенно трезвое, сосредоточенное, умное (надеюсь) лицо. С совершенно ясными, внимательными, умными (надеюсь) глазами.
— Ублюдок… — просипел Кало. — Яд не подействовал.
— Что? — крикнул Гудров, очевидно, принимая оскорбление на свой счёт.
Он снова дёрнул меня за шкирку, но я изо всех сил обхватил Норда поперёк туловища, прижимая его руки и не давая возможности достать оружие. Мы упёрлись лбами, я мог видеть отражение своих глаз в круглых линзах его очков. В принципе, я мог бы активировать меч, но вместо этого собирался дождаться более широкого открытия рампы и просто вышвырнуть Кало за борт. Гудров мне особых опасений не внушал, его стоило и дальше использовать в штатном качестве пилота.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
