Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я - Шарлотта Симмонс
Шрифт:

— Выходи, трус, умри как мужчина! Нечего отсиживаться в норе! Чего заныкался, как чмо последнее?

Так все и продолжалось в том же духе, а охрипшая певица продолжала сотрясать воздух своими стенаниями:

— А она вся такая горячая — ждет, чтобы ей захренячили… А она вся такая горючая, но ей не в кайф целоваться с вонючими…

Тайсон, естественно, был в восторге от этого спектакля. «А что, — подумал он, — может, эти пикники у заднего борта — вовсе не такая хрень, как мне показалось?» Арчер же прикладывал немало усилий, чтобы доказать самому себе, что ничего такого не происходит: в конце концов, подобные пикники всегда отличались бурным весельем и некоторой невоздержанностью в употреблении спиртного.

«Они такие же, как мы, — аргументированно, словно выступая в зале суда, уверял он самого себя. — Вся разница только в стиле. Невозможно требовать сегодня, чтобы студенты соблюдали все те правила и условности, которые регламентировали нашу жизнь… ох, как же давно это было… сорок лет назад». Вот только не все удавалось списать на стилистическую разницу. Например, едва закончился — по всей видимости, вничью — поединок в кузове пикапа, как двое других парней влезли на платформу и, схватив за руки одну из девчонок, стали затаскивать ее к себе. Девушка была, естественно, блондинкой, высокого роста с несколько тяжеловатой фигурой, особенно в верхней части, но в данной ситуации это едва ли могло расцениваться как недостаток. На ней были обтягивающие джинсы, а сверху — кружевной намек на некую кофточку, расстегнутую… по самое «дальше некуда». Девушка вырывалась и визжала, причем первое получалось у нее куда менее убедительно и эффективно, чем второе. Дергаясь и извиваясь, она добилась только того, что ее немалого объема грудь оказалась полностью открытой любознательным взорам окружающих. К тому моменту, когда парни заволокли красотку на платформу, прозрачная блузка вылезла из брюк, а поскольку она не была застегнута, шикарные формы блондинки предстали во всей красе. Ни о каком лифчике, конечно, не было и речи. Узкие джинсы, распахнутая блузка, большая грудь, торчащие соски — зрелище получилось действительно впечатляющее.

— Вау-у-у-у-у-у-у! — заорал один из парней, затаскивавших девушку в пикап, и его восторженный вопль подхватили стоявшие вокруг приятели.

Оказавшись в центре внимания, девушка отнюдь не пришла в восторг. Она недовольно что-то прошипела своим похитителям, и они моментально ее отпустили. Быстро завернувшись в свою кофту, блондинка перебросила ноги через борт и, не позволив никому помогать себе, легко спрыгнула с платформы на землю. Она улыбалась, но глаза девушки были опущены, и она повторяла:

— Господи Боже ты мой… Боже ты мой…

И тут вдруг, словно из ниоткуда появился очень ладно — по-борцовски — сложенный парень, одетый в низко сидящие на бедрах спортивные трусы, из ширинки которых торчал длиннющий — фута в два — пластиковый пенис с непомерно огромными яичками, пристегнутыми к нему снизу. Этот клоун вызвал всеобщее восхищение и смех. Особое «изящество» столь свежей шутке придавала внешность парня: его волосы, а также борода и усики были тронуты сединой. Когда он наклонял голову, чтобы посмотреть вниз, на свое прицепное мужское достоинство, становилось заметно, что бородка почти совпадает по цвету с растительностью, плотно покрывающей грудь.

— Где она? Куда делась эта женщина? — пьяным голосом завывал клоун, крутясь на месте. Пластиковый пенис смешно болтался в разных направлениях.

Арчер просто обомлел. «Да уж, ничего себе, привез сыновей познакомиться с университетской жизнью. Интересно, какие выводы сделают для себя Тайсон и Портер? Нет, я не ханжа, — думал он, — видит Бог, студенты всегда остаются студентами, и мы тоже порой развлекались на грани допустимого, но это… это уж вовсе непристойно, и более того — аморально» — (в памяти адвоката неожиданно всплыл этот на глазах выходящий из употребления в интеллигентном обществе термин).

Он искоса бросил взгляд на Тайсона и Портера. Оба были в восторге и полностью поглощены происходящим.

По мере того как солнце прогревало асфальт и воздух, дышать на парковке становилось все тяжелее. От земли шел тошнотворный запах. Пиво, конечно: как минимум четыре акра асфальта, сплошь залитого пивом.

Судя по валявшимся на газонах стаканчикам, пиво проливали и на траву под платанами. Прилипая к асфальту подошвами кроссовок и шлепанцев, на этих четырех акрах вовсю развлекалась новая американская элита — студенты Дьюпонта. Вся эта толпа — панорама качающихся голов, плеч, локтей — припадала к заветным стаканчикам и бочонкам. Тысячи галлонов пива выливались через пластиковые шланги в отправлялись в желудки страждущих студентов. Из желудков же путь этой жидкости лежал… куда? Дальнейшее было понятно. В результате столь неумеренных возлияний вся парковочная площадка насквозь пропиталась запахом мочи — как минимум четыре акра зассанного асфальта.

— Что-то я здесь никого из первокурсников не вижу, — сказала Мими, кивнув в сторону компании парней, собравшихся у задней дверцы черного «форда-экспедишн». Все они сжимали в руках здоровенные пластиковые стаканы и жадно ловили взглядом каждое движение возившегося с алюминиевым бочонком, шлангом и краником приятеля. Но жажда явно не ослабила их настолько, чтобы отказаться от шуток и приколов.

— Да что ты дурью маешься, Грифф! Забыл, что в нашей стране все закручивается по часовой стрелке?.. Чего ты его дергаешь? Да, видно, под другое у тебя руки заточены!

Этот шедевр остроумия был встречен общим смехом.

— Да уж, Грифф, ну ты и СПИЗД!

— Твою мать, это что еще за спизд? А может, лучше мне этого и не знать?

— СПИЗД — это значит специальное издание, ограниченный тираж! Таких «тормозов», как ты, большими партиями не выпускают!

Новый взрыв смеха.

— Ой-ё-о-о-о-о! — негромко сказала Мими. — Тоже мне, студенческий клуб. А ведь один из самых престижных.

— А из какого они клуба? — поинтересовалась Беттина.

— «Дельта Хэнда Пока», — ответила Мими. — А может, и нет. Я только знаю, что они из какого-то студенческого братства. Да кто их сейчас разберет, надрались пива, вот им и кажется, что чем громче проорешь, тем смешней получится.

— А наших первокурсников что-то действительно не видно, — заметила Беттина. — По крайней мере, девчонки стадами не бродят.

— А мы трое что, по-твоему, не стадо? — усмехнулась Мими.

— Даже не знаю, как к ним… подступиться, — окинув парковку критическим взглядом, констатировала Беттина. — Все тусуются около своих машин… Ощущение такое, что все компании сложились уже давно, все друг друга знают. А вообще странно. Я лично никогда не слышала про пикники у заднего борта. Ты сама откуда узнала про это?

— Да я точно не помню, — соврала Шарлотта. — Просто кто-то рассказывал. Судя по тому, что говорили, тут вроде должно быть весело.

— Ты уж извини, подруга, — сказала Мими, — но тут у тебя прокол получился. Нет, мы на тебя не наезжаем, но согласись — тут у нас облом вышел. Отстойное мероприятие.

Беттина оторвала ногу от асфальта и посмотрела на подошву сандалии.

— Бр-р-р. Мерзость. Везде пиво. Воняет, как из канализации. А мусора-то сколько. Все эти стаканчики и вообще всякая дрянь. Как будто на помойке все мусорные мешки распотрошили.

— Да уж, и вонь тут, — добавила Мими. — Спорим, они и ссут прямо здесь? Разве что за машину друг от друга отходят. Да и чего от них ждать? Чтобы так нажраться, знаете сколько пива надо выдуть!

— Девчонки, вы меня извините, — сказала Шарлотта, — но я ведь не специально. Откуда ж я знала, что этот пикник у заднего борта — просто пьянка. Я, честно говоря, думала, что мы здесь… ну, не знаю, познакомимся с кем-нибудь.

Неожиданно она поняла, что поменялась ролями с подругами. В тот вечер, когда они собирались на дискотеку в Сейнт-Рей, Мими и Беттине пришлось просто тащить ее… ради знакомства с новыми людьми, которых никогда не узнаешь, если просиживать все вечера в общаге. А теперь уже Шарлотте пришлось тащить их за собой: там, в Сейнт-Рее, ей действительно удалось обзавестись новыми знакомствами.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет