Я Страд
Шрифт:
Он взглянул на Виктроа, который смотрел на меня с грустным понимающим видом.
– Прекрасно, лорд Страд.
Я отдал последние приказы, на сей раз оформив их в вежливую просьбу, и отослал его.
Через несколько минут он и двое солдат вышли из замка, неся тела Рейнхольда, Гунтера и Айвана. Они положили их в углу двора.
Виктор прикрыл глаза, борясь с навалившимся на него горем.
– Олека...
– Глупости, - произнес я отрывисто.
– Завтра в полночь можешь начинать читать молитвы за упокой души погибших.
– К этому
– Ты не едешь с нами, нет?
– поинтересовался он.
– Нужно еще многое сделать. Никто из вас не должен оставаться здесь, не то вас тоже затянет в ловушку. Этой ночью вы должны скакать как можно быстрее и как можно дальше отъехать от дворца. Ни за что не останавливайтесь, и если вам дорога ваша жизнь и душа, никогда сюда не возвращайтесь.
Он не нуждался в дальнейших объяснениях.
– Да, повелитель.
– Скажи леди Илоне, что я попрощался... и что я надеюсь, я ее больше не увижу.
Он кивнул.
– С этой минуты я перестаю быть твоим командиром.
Несмотря на то, что он предвидел это, мои слова потрясли его, как физический удар. Однако ни он, ни я ничего не могли изменить. Он протянул мне руку.
Я долго смотрелн на нее, раздумывая, потом покачал головой.
– Нет.
Кажется. Он знал, почему я предпочел не дотрагиваться до него. Будучи тактичным человеком, он также не предложил мне ни своей жалости, ни соболезнований.
– Как и леди Илоне, тебе не нужно ничего говорить.
– Мои глаза блуждали по замку и его окрестностям.
– Но, мой по... лорд Страд...
– Ничего. Убирайтесь... пока еще возможно...
Он и его новые подчиненные вскочили на лошадей и поскакали к воротам, за ними ехала повозка. Одно слово, одно движение, и решетки поднялись ровно настолько, чтобы пропустить их наружу, а потом опять рухнули вниз, закрыв меня вместе с мертвецами...
...и теми, кому уже не суждено было встретить рассвет.
Глава 6.
Шестое полонолуние, 352
Опустив голову, я как паус снова и снова изучал каждый камешек, надеясь найти хоть какие-нибудь следы. На высоте тысячи футов надо мной висела над ущельем смотровая площадка замка. Там, где стоял я, тело Татьяны впервые коснулось земли.
Коснулось... и разбилось вдребезги.
Я вытряхнул эту мысль из головы. Она постоянно преследовала меня во время моих поисков. Я знал, чего ожидать. В моей прежней жизни я нередко сталкивался с ужасными последствиями смерти во всех ее бесчисленных проявлениях: разрубленные на куски, обугленные тела, разложившаяся плоть, скелеты и вздувшиеся утопленники. При всей моей любви к Татьяне я не мог обмануть самого себя тем, что естественные законы природы не властны над ней.
К этому времени от нее сворее всего остались лишь кости с кое-где
прилипшими к ним колчками шелкового подвенечного платья и остатками шикарных рыжих волос. Но я все равно должен был
Я начал свои поиски на следующую после ее смерти ночь и с тех пор не прекращал их. Я облазил весь склон горы, обследовал каждый осколок скалы, каждую трещинку. Ничего. Совсем ничего.
Возможно, что бы там ни вытащило Алека Гуилема из запертого шкафа, проглотило и ее тоже. Я отказывался верить в невозможное, но эта мысль крутилась в моем мозгу, как легкая струйка ядовитого дыма.
Пришла, набросив на землю холодные туманы, осень, но я продолжал свои ежедневные вылазки. Я спускался ниже по скале, к лесу. Я уже бывал там, но теперь, когда с деревьев и кустов слетели листья, я надеялся обнаружить чтонибудь, что мог не заметить раньше: шелковую нитку, жемчужинку с ее рукава. И хотя луна и помогала мне исследовать землю, как и прежде мне... ничего не попадалось.
Зима выдалась на редкость морозной. Снег и лед сделали тропинки опасными и непроходимыми даже для меня. Я заперся в своей библиотеке, возобновив эксперименты с магией, на этот раз с большим успехом. Результаты моей работы разгуливали теперь по замку Равенлофт. Нельзя сказать, что они могли составить кому-нибудь хорошую компанию, однако мне нужны были слуги, а не развлечения.
Наступила весна; ночи стали короче; зарядили дожди. Я значительно расширил границы поисков, выйдя за пределы склона горы и леса. Я вдруг подумал, что какой-нибудь зверь мог найти ее тело и уволочь его прочь. Я также допрашивал пастухов, осмелившихся пасти стада так близко от замка. Не видели ли они труп молодой женщины в белом? Нет, никто из них ничего подобного не находил. И они не врали. Я проверял их на честность одному мне известным хитроумным способом.
Я теперь бродил по склонам гор, руками и подошвами сапог нащупывая зацепки на совершенно ровной поверхности скал - еще одно качество, полученное мною по "договору со Смертью", назовем это так. Давно уже я не слышал язвительных голосов, но не знал, как относиться к их отстутствию: то ли радоваться, толи беспокоиться. Однако молчание редко по-настоящему тревожило меня. У меня было полно дел, которым следовало уделять внимание.
Как например моя постоянная потребность в свежей крови.
В течение этого года ее отлично удовлетворяли слуги Лео Дилисния. Я
выловил их поодиночке или целыми группками, обезумевшими от ужаса, и бросил
в сырые подвалы. И многие еще были живы. Методом проб и ошибок я определил,
сколько надо выпить, чтобы утолить жажду и не убить. Не то чтобы я затаил
мысли о помиловани; смысл был в том, чтобы укрепить самодисциплину. Я мог бы
высосать из них всю кровь без остатка и лишиться единственного источника питания, своего "винного погребка". Вместо этого я приучил себя делать перерыв до того, как станет слишком поздно.