Я сведу тебя с ума
Шрифт:
В этом мы как раз похожи! — вздрогнула от укора совести Беатрис.
— Поэтому вам нужно, чтобы кто-то держал их подальше, создавая вам возможность работать? — сочувственно уточнила она.
— Я не ставлю вопрос так прямо, — сказал Маккензи, жестко посмотрев на нее. — Мне кажется, для детей совсем неплохо иметь достойную воспитательницу. Они скучают по матери. И вообще переживают непростое время последние два года. Это сделало их… довольно трудными.
Сердце Беатрис упало.
— Что вы имеете в виду под словом «трудные»?
— Они ведут себя иначе, чем мы в их годы.
В голосе Ральфа слышалось неодобрение, но Беатрис воспрянула духом.
Целый день проводят у телевизора? Только и всего? Наверное, ему не приходилось сталкиваться с трудными детьми.
— Там ведь есть еще девочка?
— Софи, — подтвердил он. — Малышке семь лет. Ужасно избалованное создание. Поверьте, я очень рассчитываю на вас, я… нуждаюсь в вашей помощи, — добавил Ральф, впервые позволив себе проблеск какой-то задушевной открытости. — Хочется верить в блестящую рекомендацию, которую вам дало агентство, и…
— О да, — смущенно поспешила успокоить его Беатрис. — Не сомневайтесь, пожалуйста, мистер Маккензи. У нас все будет хорошо.
— Но ты ведь терпеть не можешь детей! — воскликнула Тереза, когда Беатрис впервые поделилась с ней своим авантюрным планом.
— Не стоит сгущать краски, — возразила Беатрис. — Меня раздражает только бесконечная возня, а эти… они достаточно большие, им ведь не нужно менять все время пеленки.
Девушки сидели в переполненном баре недалеко от офиса Беатрис, они потягивали вино из высоких бокалов и лакомились жареными орешками.
— Но они же нуждаются в тепле, в постоянном присмотре… Здесь недопустимо легкомыслие, — настаивала Тереза.
— Я не вижу в этом ничего сложного, — бодро заметила Беатрис. — Ты же говорила, что там еще есть женщина, которая готовит и убирает дом, так что мне остается развлекать их и обеспечивать негласный полицейский надзор.
— Не могу поверить в серьезность твоих намерений. — Тереза с недоумением посмотрела на подругу. — Ты никогда не испытывала ни малейшего интереса к Шотландии и еще меньше к детям, и теперь ты говоришь, что хотела бы провести несколько недель в Шотландии? Да еще и Рождество? Вместо того чтобы встретить праздник, отдохнуть в кругу семьи?
— Это вовсе не потому, что я хочу сбежать из дому! — встрепенулась Беатрис. — Но работа есть работа. Повторяю, я очень заинтересована сейчас именно в таком варианте. И кроме того, сестра со всем своим выводком собирается к родителям, так что дом будет полон. Никто даже не успеет заметить моего отсутствия.
— А что говорит Лин?
— О, с ним все кончено, — заявила Беатрис с капризной гримасой. — Он не в состоянии понять, почему для меня сейчас важнее найти подходящую работу, чем сидеть дома и заводить собственных детей. Кроме того, мальчик встречается с Айрин… И на здоровье. Они отлично подходят друг другу, — добавила Беатрис не без затаенного сожаления. Ведь если по правде, Лин был потрясающе симпатичный парень. — Нет, мое будущее — в моей работе, карьера прежде всего. И если для этого придется повертеться,
— Но это сумасшедшая идея! — вновь не выдержала Тереза.
— Нет, милочка. Это блестящая идея! — воскликнула Беатрис, наполняя бокалы. — Одним ходом мы решаем все проблемы: твои, мои и даже… мистера Маккензи. Так-то. А теперь скажи, что в этом плохого?
— И тебя не останавливает то, что ты идешь на обман? — укоризненно поинтересовалась Тереза.
— Какая разница, кого из нас заполучит Маккензи? — Беатрис с некоторым наигрышем пожала плечами. — Послушать тебя, так получается, что я не только аферистка, но и вообще неполноценная. А если я не совсем безнадежна? И потом, это может пойти мне на пользу, я могу измениться, — пыталась она убедить подругу. — Для тебя контракт с Маккензи — просто очередная работа, а для меня… все мое будущее зависит от того, попаду ли я в замок Кроуфорд.
Тереза давно привыкла к тому, что ее подруга отличается изрядной театральностью в проявлении своих чувств.
— Твое будущее зависит от стольких причин, что я уже сбилась со счету, — произнесла она с подковыркой.
— Но сейчас мне действительно выпал шанс! — Пальчики Беатрис, устремленные за очередным орешком, эффектно замерли в воздухе. — Мне уже осточертело быть секретаршей и знать, что я могу продвинуться, только если просижу на этом месте еще лет десять. Я хочу выиграть немедленно.
— Подожди… ты ведь толком даже не знаешь правил этой игры, — возразила как всегда практичная Тереза, но Беатрис отмахнулась от нее.
— Джерри понимает, что я имею в виду. Ему нравятся люди, стремящиеся к успеху. Неслучайно он сделал это предложение мне. Если удастся проникнуть в Кроуфорд и склонить Маккензи к продаже, Джерри сказал, что передо мной откроются невероятные возможности. Мне надо выиграть, и для этого я пущу в ход железную хватку.
— Что? Железную хватку? Побойся бога, Трикси!
Тереза смотрела на подругу с нескрываемым изумлением.
— Не понимаю, почему ты пытаешься строить из себя деловую женщину? Когда все кругом знают, что на самом деле ты сама мягкость? Ты бы лучше постаралась, чтобы Джерри не узнал о тех несчастненьких, с которыми ты возилась. А то ведь перепугается, что ты ему все испортишь.
Беатрис нахмурилась. Она приложила столько усилий, чтобы создать свой новый имидж.
— Не понимаю, о чем ты? — попробовала Беатрис перейти в наступление, но Тереза не дала ей закончить.
— А как насчет того случая, когда я стояла У твоих дверей, заливаясь слезами, помнишь, когда ты собиралась в Венецию? Если бы в самом деле ты обладала расчетливым хладнокровием, ты бы ни за что не отказалась от такой поездки из-за меня и Ника.
— Все потому, что я хочу, чтобы вы были вместе. И тогда, и сейчас! — ловко ввернула Беатрис — Опомнись, пока не поздно. Что Ник подумает, если ты будешь цепляться за новый контракт, вместо того чтобы поехать с ним в путешествие? Бесплатно — на Рождество в Майами! Такое бывает раз в жизни. Ник радовался как ребенок, получив этот приз. — Она грустно покачала головой. — Не будь наивной, наконец… ведь он может поехать и без тебя. Удар попал точно в цель!
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
