Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мэган Форбс: Я уезжаю вместе с Коулом в Сидней.

А через полгода, когда вернёмся, мы станем законными мужем и женой, и объединим наши компании.

То ли тебе кажется, то ли ты и вправду слышишь скрежет его зубов на последнюю твою реплику.

И чуть помедлив, Крис всё-таки находит в себе силы для ответа.

Крис Форбс: Я надеюсь, что за эти полгода, проведённые рядом с твоим

будущим мужем, ты, всё же, одумаешься на какую жертву идёшь ради этого семейного бизнеса. И стоит ли оно того…

Подумай хорошенько, Мэг…

Мне больше нечем крыть твои неубедительные доводы.

Мэган Форбс: Ты же знаешь наше положение, Крис.

Крис Форбс: Знаю. И верю, что есть другой способ с этим справиться.

А пока просто наслаждайся поездкой.

И не пропадай надолго.

Мэган Форбс: Не буду. Люблю тебя.

Крис Форбс: И я тебя люблю, сестрёнка.

Ты отключаешься, всё ещё сохраняя улыбку на своих губах, от переполнявших тебя нежных чувств к своему брату.

Затем ты вновь продолжаешь собирать вещи, и даже не замечаешь, как наступает вечер.

А это значит, что время вашей поездки в Сидней приближается с каждой минутой всё ближе и ближе.

***

Сидней.

Спустя четырнадцать с половиной часов вы, наконец, обустраиваетесь с Коулом в одной из самых шикарных гостиниц Сиднея.

Светлые и просторные комнаты вашего номера создают гостеприимную атмосферу, заставляя вас чувствовать здесь, как дома.

Всю последующую неделю Коул занят работой, лишь несколько часов перед сном посвящая тебе и твоим прихотям.

Ты же всё своё свободное время проводишь в изучении города и его самых знаменитых мест, стараясь проникнуться во всю эту атмосферу, чтобы ощущать себя здесь своим человеком, а не просто любопытным туристом.

И в первые же выходные своего жениха ты решаешь подключить его к своему насыщенному графику приключений.

Коул Малкольм: Это сумасшествие, Мэг.

Мы не можем отправиться в море одни, до конца не изучив всех маршрутов этой местности.

Мэган Форбс: Да что тут сложного, Коул?

Мы не будем отплывать далеко от берега, и тогда сможем сами управлять яхтой. Это же настоящее приключение!

Неужели тебе бы не хотелось сделать что-то необычное, находясь в таком прекрасном месте, и, в конце концов, насладиться этой красотой сполна?

Коул

Малкольм:
Знаешь, будь я здесь один, я бы даже не задумывался об этом.

Мэган Форбс: Видишь, как тебе повезло в этот раз.

Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – просишь ты у него, соединив руки в молящем жесте, и быстро моргаешь глазками, придавая своему образу самый жалостливый вид.

И уже буквально через пару минут Коул поддаётся твоим чарам.

Коул Малкольм: Хорошо. Только обещай мне, что как только я соберусь обратно, ты не будешь возражать, и будешь делать всё, о чём я попрошу тебя.

Мэган Форбс: Договорились.

Ты вприпрыжку срываешься с места, и идёшь собирать небольшую сумку, укладывая туда всё самое необходимое.

Коул Малкольм: Много вещей не бери. Мы будем там совсем недолго, – кричит он тебе вслед.

И вот уже буквально через пару часов вы отправляетесь вплавь на белоснежной яхте по приветливым волнам Кораллового моря.

***

День под ярким солнышком и среди волн манящей тебя водной глади проходит очень быстро и необыкновенно.

Сначала вы мирно грелись в лучах ласкающего кожу солнца, затем купались в солёных водах бескрайнего моря.

И день уже начал клониться к вечеру, кутая вас в свои объятья умиротворенной тишины, нарушаемой лишь шумом морских волн.

Не спеша поужинав под открытым небом, вы всматриваетесь в бесконечную даль горизонта, и не смеете нарушить создавшуюся тишину.

Но всё же всегда чему-то хорошему приходит конец.

Коул Малкольм: Пора направляться к берегу, Мэг. Мы уже далеко от него отдалились.

Мэган Форбс: Мне так не хочется возвращаться.

Коул Малкольм: Знаю, малышка.

И обещаю, мы ещё обязательно выйдем в море перед тем, как вернуться домой.

Ты подходишь к Коулу и обвиваешь его шею руками, притягивая ближе к себе.

Мэган Форбс: Ну, может быть, останемся ещё ненадолго?

Так хочется посмотреть на звезды в открытом небе.

Недолго думая, он-таки соглашается на твои сладкие уговоры.

Коул Малкольм: Хорошо. Мы останемся здесь ровно до захода солнца.

Поделиться:
Популярные книги

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й