Я твоя любовь
Шрифт:
— Вы все сошли с ума... Я немедленно сообщу в комитет по этике совета некромантов об этом… Вы привязали духа к себе, словно пса! — выплюнул слова наш незваный гость.
Хлопок — и Аристарх покинул наше общество.
— Куда вы его дели? — опешил мужик.
Еще бы, ведь каждый знает, что пересечь место своего погребения дух может, если будет привязан к человеку, черпая у него силу. Поэтому он не может появляться и исчезать без желания своего «хозяина», собственно, как и передавать материальные предметы.
— Полагаю, нет тела — нет
— Но ведь я видел… — опешил мужчина.
— Вы были не в себе, — авторитетно заявила Валери.
— Да я тебя-я, ведьма, придушу-у-у! — прошипел мужчина, но не успел броситься вперед, как позади него раздалось громогласное:
— Что здесь происходит?!
Вот бездна! Только моего муженька здесь не хватало! Словно демон из другого мира, мой супруг, по совместительству главный подлец королевства, источал небывалую злость, глядя на меня. Я прищурилась, ведь его холеная рожа, которую так и хотелось подкорректировать, даже не скрывала негодование и бешенство.
— Крис, что ты тут делаешь? — спросил Арчибальд, стоило ему отвести взгляд от меня.
— А ты что? — ответил вопросом на вопрос тот, кого звали Крисом.
— Я пришел к своей дорогой супруге, — слово «дорогой» он буквально выплюнул.
Если Арчи думал, что я буду краснеть, то не дождется! Я еще выше вскинула подбородок и прожгла его не менее недовольным взглядом, когда тот по очереди рассматривал нашу изрядно потрепанную, мокрую и опухшую троицу. — Решил посмотреть свадебный подарок, — мой муж явно имел в виду этот особняк.
Однако реакцию Криса, сложно было предугадать. Он почему-то побледнел, хотя это смотрелось очень комично на его мужественном лице, а потом отшатнулся и тихо произнёс:
— Не может быть... Нет... Этого… просто… не может быть… — мужчина дотронулся до своего камзола и расстегнул пару серебряных пуговиц, как будто он начал задыхаться.
Арчибальд, заметив странное состояние Криса, нахмурился и только сделал шаг вперед, как тот попятился, а затем молча и поспешно покинул особняк.
— Кристофер! — окрикнул его Арчибальд, но тот даже не остановился.
И тогда мой муженек повернулся в мою сторону.
— Нам нужно поговорить, — процедил сквозь зубы он, а я в очередной раз подумала, как же была слепа в своей любви. — И приведи себя в подобающий вид, — не удостоив моих подруг и взглядом, прошел вперед и разместился в гостиной, находящейся по соседству за закрытой дверью.
— А это было чертовски обидно, — тихо проговорила я.
— Ну и высокомерная он задница, — фыркнула Раш. — Селена, что будешь делать?
— Пойду приведу себя в порядок, потому что и самой не слишком приятно быть в мокром платье. А потом поговорю… с этим, — скривилась я. — Валери! — окрикнула ведьмочку я, но та стояла, как вкопанная, и смотрела в открытую настежь дверь. — Валери? — снова окрикнула ее.
И только тогда подруга развернулась в мою сторону.
—
— Да, конечно, — ответила Валери.
— Что с тобой? Кто это? — спросила я ведьму.
— Не знаю кто он. Но, кажется, мы столкнулись с ним, когда выходили из «Веселого кабана».
— О Великая Мать! Мы и там были! — охнула я. — И как только занесло! Хорошо, что я не помню состава того эликсира. Он действительно опасен, — не смогла сдержаться я и расхохоталась, а Раш поддержала меня. — И что же ты сделала? — я снова посмотрела на Валери, идущую рядом.
Подруга посмотрела на меня и пожала плечами, мол не знаю. Однако я уловила, что она догадывается, из-за чего этот нечаянный знакомец настолько зол.
Поскольку мой гардероб был полон, как никогда в жизни, поэтому девочки смогли отыскать наряды по своему вкусу. Мы дружно привели себя в порядок. А когда в зеркале отразилась просто, но со вкусом одетая девушка, то мое настроение, несмотря на явно предстоящий тяжелый разговор, улучшилось. Я выбрала белоснежное платье чуть ниже колена. Оно подчеркивало грудь и спускалось от нее небольшими сладкими вниз. Волосы я не стала собирать, а лишь убрала несколько прядей на висках. Милые шелковые туфельки дополнили мой образ.
— Пусть локти кусает, — произнесла Раш и провела по платью цвета спелого персика руками. — Может, нам остаться?
— Не стоит. Он мне ничего не сделает, — как можно более уверенно произнесла я.
Ведь я не могу все время прятаться за спинами подруг.
— Обязательно дай знать, как он уйдет. Мы будем волноваться. Да, Валери? — Раш толкнула подругу в бок, и только после этого ведьмочка отреагировала.
Задумываться о странном поведении Валери, к сожалению, у меня не было времени. Думаю, что эта сволочь и так достаточно промариновалась в ожидании.
Проводив девочек, я выдохнула и с бешено колотящимся сердцем отправилась на разговор с муженьком. От волнения я сжала кулаки, впиваясь коготками в руки, и толкнула дверь в гостиную комнату, где был Арчибальд, вальяжно развалившись в кресле. Его голубые глаза блеснули, и от меня не укрылось, как он осмотрел меня с ног до головы, особенно задерживаясь на моем небольшом декольте и на моих ногах, виднеющихся из-под юбки. Я села напротив мужа на диване, скрестила руки на груди, но не спешила начинать разговор, предоставляя ему первенство.
— Вижу, ты уже начала вживаться в роль аристократки? — Арчибальд надменно вскинул белесую бровь, поставил локти на подлокотники кресла и сплел кисти в замок на груди.
— Вижу, ты уже начал вживаться в роль заботливого супруга? — ответила вопросом на вопрос я.
— Должен я посмотреть на свой подарок любимой женушке, — сочился ядом его голос.
— Прошу, осматривайся, — я махнула рукой, приглашая начать, но сама не сдвинулась с места.
— То есть экскурсии не будет?
— У меня есть дела поважнее, — я гордо вскинула подбородок.