Я убил Бессмертного - Том 3
Шрифт:
Если такую участь уготовили моему миру, почему этот должен отличаться? А значит, в этом мире вполне может существовать портал, отправляющий «лучших и достойнейших» на какую-нибудь там «борьбу со светом в других мирах».
Нужно только узнать об этом побольше. Может, порасспрашивать того, а может, наведаться в местную церковь и полистать священные книги. Интересно, переводчик, встроенный в Интерфейс, работает на письменном тексте?.. Надеюсь, что да.
Лёжа на кровати, я плевал в потолок и размышлял о планах демонов
Что ж, чего-то подобного я даже ждал. Уж слишком важной шишкой я был по местным меркам, уж слишком лебезил передо мной мэр городка, чтобы вся местная знать не собралась посмотреть на «настоящего мастера школы Позвоночного Меча из большого города».
— Там ведь будут родители моих новых учеников? — уточнил я, разглядывая свободный наряд свинцово-серого оттенка с багрово-красным декором. Больше походило на форму каких-нибудь суперзлодейских приспешников, чем на парадный костюм, но, может, в этом демоническом мире такая мода.
— Разумеется, — важно подтвердил На Канг. — Большинство из них. Самих учеников, конечно же, не будет, мы прекрасно понимаем, что субординация при обучении важна…
Я удивлённо поглядел на него. Кажется, я не спрашивал его о самих учениках, но мэр Хончи всё равно решил лишний раз продемонстрировать, что они не провинция.
—…однако, почтеннейшая Юнджи Арин составит исключение, — закончил он. Вот, кажется, и причина его словесного излияния — дядька просто волнуется, как я отнесусь к тому, что одна из учеников напросилась на банкет и будет там выпивать вместе с учителем, как равная.
Я улыбнулся.
— Ну, из того, что я понял с ваших слов — я всё ещё обязан Юнджи Арин жизнью, не так ли? Не найди она меня там, на дороге, я вполне мог бы истечь кровью и умереть от ран. Думаю, такое маленькое нарушение субординации вполне позволительно.
— Вот и прекрасно, — выдохнул На Канг. — Раз вы не против…
— С вашего позволения, — отозвался я, — до обеда я хотел бы пройтись и снова заглянуть в храмовый комплекс. Когда всё будет готово, зайдите за мной туда.
Улыбаясь и поминутно кланяясь, мэр клятвенно пообещал, что сделает всё в точности так, как я и сказал.
Люблю исполнительных людей, понимающих всё с первого раза.
В желудке неприятно урчало. Кусок деревенского сыра, украденный на местном рынке прошлым вечером, давно превратился в ничто, и Ральф мрачно обдумывал перспективу снова туда прогуляться.
Он даже думать не хотел о том, что стало с остальными — с Эмбер и Йоко. Переместились ли они вместе с ним, и если да, то куда? В портал влетели все трое, один за другим — или, точнее, портал стремительно расширился, поглотив их раньше, чем они увернулись. Ральф как раз шёл третьим и увидел, как его
Вот только, придя в себя здесь, он не обнаружил их. Только он — и Туман вокруг, настолько привычный, что Ральф даже не сразу понял, что произошло. Только выбравшись наружу и увидев в паре километров настоящий средневековый город с высоким замком, он начал соображать, что… случилось что-то неясное.
Портал в иные миры.
Вопросов у военного накопилось море — начиная от фундаментальных и заканчивая бытовыми мелочами. Но всё это упиралось в один неприятный момент. Он совершенно не понимал местного языка.
А ещё он очень бросался в глаза. Одежда земного жителя родом из XXI века явно была не тем, к чему привыкли местные. Правда, ему удалось утащить толстый шерстяной плащ… Вот только тот тоже выделялся: стояло лето, и ходить в нём было всё равно как рассекать по пляжу в шубе.
Чёртов Артур Готфрид. Ральф не знал, была ли это ловушка, в которую тот их намеренно и хладнокровно заманил, или какая-то случайность. Не знал, действовал ли Крейн заодно с Готфридом, или они всё-таки враги…
Но это всё — его вина. Что бы кто ни думал. Всё это — его вина.
И Ральф снова прокручивал в голове момент их будущей встречи, надеясь, что она — рано или поздно — всё-таки состоится.
Глава 19
К полудню кофе начал преобладать над алкоголем.
Со вчерашнего дня Майкл Крейн так и не ложился, боясь пропустить что-нибудь важное — очередные сенсационные новости, важный звонок. Все дела, встречи были перенесены, все настырные журналисты слались лесом — конечно, максимально вежливо, но непреклонно. Любые деловые партнёры не менее вежливым тоном оповещались о том, что господин Крейн занят срочными делами и не сможет принять их в ближайшие дни.
Чёрт. Этот Готфрид, даже исчезнув, продолжает приносить ему убытки.
У Крейна дрожали руки. Не от алкоголя и кофе, а от нервов. Все эти события, смерти, всё, что случилось — всё понемногу расшатывало его психическое равновесие, и теперь оно медленно подошло к рубежу, за которым — нервный срыв и лёгкое безумие. Крейн старался держаться, убеждая себя, что всё кончено и он победил.
Но… победил ли?
Нужно было убить его. Нужно было идти до конца, а не останавливаться на полумерах. Какая-нибудь бомба, заложенная в домике садовника, убила бы почти наверняка. Но нет — он вцепился за пришедший в голову выход!
А всему виной страх. Крейн отлично помнил, что уже убивал этого человека — двадцать лет назад. Убивал и надеялся больше никогда не увидеть… Как оказалось, в случае с Артуром Готфридом даже это не гарантия. Вот потому-то он и предпочёл отправить его в другой мир — из страха, что не сможет убить до конца.
А теперь сидеть, нервничать…
Да ещё и та тварь. Что это было? Какая-то ручная зверушка Готфрида, принесённая из иного мира? Демоны наверняка знали ответ, но молчали. Удовлетворены ли они тем, что он сделал?..