Я украл Мону Лизу
Шрифт:
Отступив на шаг, князь Голицын внимательно осмотрел копию «Моны Лизы». На первый взгляд она практически ничем не уступала оригиналу, вот разве что легкая дымка, спрятавшаяся за спиной Джоконды, не выглядела столь легковесной, как в оригинале. Впрочем, легкий дефект можно было исправить добавлением в раствор белой краски, а потом, размазав контуры, добиться нужного эффекта. Чисто технически проделать подобное несложно, все-таки он успел поднатореть в манере письма Леонардо да Винчи, куда сложнее передать колдовскую улыбку Джоконды – даже тщательно скопировав, разгадать ее
Оставалось лишь слегка состарить нарисованную картину, чтобы растрескался слой лака; затереть образовавшиеся трещинки легким слоем сажи, кое-где подкрасить. На оборотной стороне холста нарисовать музейный номер, поставить клеймо Лувра с короной, лилиями и инициалами королевского музея, а затем можно без боязни продавать заинтересованным покупателям.
Эта была четвертая копия, которую Голицын написал за последние полгода. Возможно, наиболее точная из них. Смеясь, подумал о том, что Леонардо да Винчи пришлось бы изрядно поломать голову, чтобы узнать собственную картину. Причем на каждую копию у него ушло примерно около месяца, в то время как свою картину Леонардо да Винчи рисовал четыре года. Весьма неплохой показатель!
Первая копия осела где-то за бронированными дверьми в особняке банкира Моргана. Вряд ли о ней можно что-то услышать в ближайшее десятилетие.
Вторую копию Голицын отдал меценату Рябушинскому, ради чего совершил кратковременный вояж в Москву. Старик, развернув картину, некоторое время просто гипнотически ее созерцал, напоминая луврского поклонника, в какой-то момент Михаил стал всерьез беспокоиться: а не заметил ли тот подлога? Хотя основания для этого были минимальные: холст был времен Леонардо да Винчи, приобретен в обыкновенном антикварном магазине, торговавшем каким-то средневековым хламьем, о красках тоже не стоило беспокоиться, все они были из растертых минералов, какими пользовались во времена Ренессанса. Кисть – тоже подходящая…
Наконец Рябушинский отошел от картины и с чувством произнес:
– Не думал, что у вас это получится, теперь понимаю, что мой выбор был верен.
Не поскупившись, собиратель сверх обговоренной суммы выложил еще пятьдесят тысяч рублей, заявив, что «Мона Лиза» стоит большего. И как-то мимоходом обмолвился о том, что будет хранить ее в банковской ячейке.
Михаил Голицын грустно улыбнулся: вот она, участь великого шедевра – быть спрятанным от своих поклонников под листами бронированного металла.
– Это достойное место, – сдержанно произнес князь.
Громко рассмеявшись, Рябушинский произнес:
– Понимаю вашу иронию, – после чего сдержанно добавил, будто подслушав мысли Голицына: – Значительное количество выдающихся полотен, что мы видим в музеях, всего лишь копии, а подлинники разошлись по частным коллекциям и находятся в местах, куда доступ посторонним гражданам просто закрыт.
Князь Голицын едва улыбнулся: коллекционер Рябушинский даже не представлял, насколько близок он был к правде.
Третьим клиентом был купец-миллионщик, богатый покровитель искусств и глава большого рода Герасим Морозов, от которого Голицын последние два года получал заказы.
– У меня есть нечто такое, что должно вас заинтересовать.
– Уж не о «Моне Лизе» ли вы говорите? – прищурившись, поинтересовался Герасим Морозов, разливая в рюмки коньяк тридцатилетней выдержки. – Угощайтесь! Коньяк великолепен.
– О ней, Герасим Петрович, – отвечал Голицын, поднимая рюмку. Граненая прохлада ласкала кожу. Следовало немного подержать коньяк в ладонях, разогреть его, только после этого можно будет по достоинству оценить напиток. – Так как вам мое предложение?
– Я не перестаю вам удивляться, как вам это удалось?
– А вот это лучше пусть останется моей тайной.
– И сколько же вы хотите за картину?
Герасим Морозов хотел выглядеть равнодушным: что может взволновать человека, диктующего в России цены на хлеб? Однако голос в середине фразы заметно напрягся, выдавая заинтересованность.
– Один миллион рублей, – отвечал Голицын и будто бы обжегся, натолкнувшись взглядом на серые глаза купца.
– Сумма немалая, – сдержанно отвечал купец.
– Но сами поймите, Герасим Петрович…
– Хорошо, цена меня устраивает. Картина при вас?
Голицын выпил коньяк в один глоток – самое время, чтобы отметить сделку. Взяв с тарелки небольшой ломтик севрюги, заел.
– Я не рискнул брать ее с собой. Мне следовало сначала узнать, согласны ли вы ее купить. А потом вы даже не представляете, что сейчас творится на таможне. Досматривают буквально всех!
– Понимаю… Весьма трудно раздобыть такую картину, но так же непросто довести ее до заказчика. Знаете, я попробую облегчить вам задачу. Я поеду в Париж, благо что для этого у меня имеется немало уважительных причин. И одна из которых в том, что моя давняя возлюбленная проживает ныне в Версале. Не подумайте, что я хочу воскресить юношеские любовные переживания. Это выглядело бы смешным! Я был тогда непростительно молод и счастлив до неприличия. Просто хочу ее увидеть, – глаза старого ловеласа потеплели.
На следующий день Герасим Морозов выехал в Париж. Договорились встретиться через десять дней в гостинице «Монпарнас», где он забронировал себе апартаменты в половину этажа.
Встреча произошла, как и было условлено, в его номере. Вытащив картину из ничем не примечательного холщового пакета, в каких обычно служанки отправляются за овощами, Голицын аккуратно развернул его на большом круглом столе. Герасим Морозов продолжал пребывать в некоторой романтической растерянности. Надо полагать, что свидание с возлюбленной из далекой юности не прошло для него бесследно – его широкий выпуклый лоб разрезала поперечная складка, свидетельствующая о серьезных переживаниях. Можно лишь только догадываться о разочаровании старого ловеласа: вместо красивой женщины он увидел всего-то осколок прежнего великолепия. Так что лучше не возвращаться в места былого счастья. Приобретенную «Мону Лизу» Герасим Морозов воспринимал как некоторую компенсацию за утраченные иллюзии.