Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум
Шрифт:
— А где Кириус? — поинтересовалась я.
— В своей комнате. Читает энциклопедию.
Я мысленно похлопала в ладоши.
— Я привезла ему игрушку. Пойду подарю…
Я поднялась со своего места и, не дожидаясь одобрения женщины, рванула к закрытой комнате. Распахнула ее, улыбаясь так дружелюбно, как только можно.
Я ведь и правда привезла ему игрушку. Особенную. Точную копию револьвера «Майта». Где такую взяла? После раскрытия дела об Амбидекстре мне подарили ее в администрации дворца. Как значимое напоминание успеха.
Он практически не отличался
Когда я вошла, Кириус Питсби сидел на диване с какой-то книгой. Не энциклопедией. А с чем-то другим. Он почти сразу же повернул ко мне голову и явно удивился моему приходу, как и его мать.
— Кириус. Я принесла тебе игрушку.
Я протянула револьвер мальчику. Было очевидно, что детям не дарят настоящие пистолеты или другое оружие. Но все же при виде «Майты» мальчишка замер. В его взгляде отразилось нечто такое, что никак не может быть у ребенка. Ненависть. Злоба. Понимание.
— Тварь! — выдал мальчишка.
Ему было достаточно лишь взмахнуть рукой, чтобы дверь в детскую за нашими спинами закрылась.
Глава 30
— Третья ступень у маленького мальчика, — ахнула я, стараясь, чтобы голос звучал ласково и удивленно. — Кириус, откуда у тебя такой магический навык?
Однако, я сама раскрыла себя. Впрочем, я была к этому готова.
— Тварь, мерзкая гадина! Ритуал был почти завершен! Я почти восстановила собственное тело!
Перекошенное от злобы лицо ребенка выглядело жутко. И все же, мне хватило смелости, чтобы быстро сплести магическую сеть вокруг него, которая блокировала любые заклятия.
На этот раз я успела вовремя. Я знала это.
— Бывшая королева Изабелла! — процедила я. — Новый облик вам вообще не идет.
Есть такое понятие, как почерк преступления. Я долго размышляла над этим, ведь это действо со значками конфетной фабрики Лимониссо было мне знакомо. Странный ритуал, так похожий на то, что я уже видела однажды в деле с Амбидекстром, объединяющий круг людей ради какой-то одной конкретной цели. Мысли об Изабелле были, но я не цеплялась за них всерьез. Ведь дело Амбидекстра было закрыто, а сестра короля мертва. Скорее уж обряд мог желать провести какой-нибудь подражатель.
— Как ты догадалась, что это я? — спросила Изабелла в теле мальчика.
— Мигрени у Кириуса, — ответила я. — Королевская болезнь. Удивительно, вначале я думала, что ребенок — бастард. Уже после стала все больше склоняться к мысли, что под личиной мальчика может скрываться и вполне определенный взрослый. Дух, к примеру. Если самого ребенка уже нет в живых.
На губах у мальчишки появилась усмешка.
— Браво.
За спиной у меня хлопнула входная дверь. Монни Питсби! Рыжая швабра сбежала, понимая, что запахло жаренным! Однако, у меня не осталось на этот счет сожалений. Я была больше чем уверена, что Хаски и я сумеем ее поймать. Питсби не обладала сильной магией, зато была весьма примечательна по внешности и поведению.
— Раз уж я вас все равно поймала, ответите на вопрос? — спросила я.
— И что ты хочешь знать? — бровь Кириуса чуть приподнялась.
—
Изабелла расхохоталась.
— Глупышка… До сих пор не поняла, кто на самом деле управляет страной драконов? Кому ты каждый раз посылала свои отчеты о расследовании? И кто каждый раз был на шаг впереди тебя? Даже сейчас, когда ты, такая умная, красивая, успешная, решила поймать меня? Неужели думаешь, что драконы позволят тебе это сделать?
Я нахмурилась. До меня медленно доходил смысл сказанного.
— Думаете, мне не дадут вас арестовать?
— А ты попробуй.
Дверь в квартиру снова хлопнула. Послышались тяжелые мужские шаги. Я думала, что это Хаски вернулся, уже предстваила, как он удивится, узнав, что я поймала преступника, но все пошло не так. Наверное, это было проклятие Цугцванга.
— Люсинда. Что ты делаешь? Почему держишь мальчика за магической решеткой? — раздался сзади ледяной голос Найана.
Я медленно обернулась, встречаясь с ним взглядом. Куда делась вся та нежность, с которой он прежде на меня смотрел? Испарилась, словно дым, будто ее и не бывало.
— Задерживаю опасного преступника. Вернее, преступницу. В теле этого мальчика, Кириуса Питсби, о судьбе которого, увы, пока ничего не известно, преступница! Сестра короля, совершившая чудовищное количество преступлений и решившая воплотиться в новом теле! — сказала я обвинительно. — Она арестована!
— Это невозможно, — так же холодно сказал Найан. — Раз уж это действительно Изабелла Эфессо, в чем она, как я понимаю, призналась, то на территории драконов на нее распространяется факт неприкосновенности.
Я нахмурилась.
— Прости, что?! Ты серьезно сейчас?!
— Как никогда. Отпусти ее, Люсинда. Немедленно, — приказал Найан.
Я не верила в то, что слышу.
— Ты же понимаешь, что это вопиющий факт?! Ты понимаешь, что это значит для Мирены тоже?! Для государства, принцессой которого я являюсь?! — в моем голосе уже была нескрываемая угроза.
Изабелла Эфессо могла стать тем самым яблоком раздора между двумя государствами. Это грозило войной. Жестокой войной, исход которой был неивзестен.
— Прекрасно осведомлен. И все же, Изабелла Эффесо будет отпущена. А ты, дорогая, сейчас отправишься со мной.
Я усмехнулась, зажигая в руках боевой пульсар.
— Я возвращаюсь домой. Дело раскрыто. А в этом цирке я больше участвовать не желаю! Уверена, нашему королю понравится отчет, который я предоставлю.
Найан усмехнулся. Между его пальцами тоже заплясала магия. Он действительно собирается вот так вступить со мной в бой?
— Ты просто смешон!
— Нет, это ты смешная, Люсинда. Ты на полном серьезе думаешь, что тебя кто-то здесь отпустит? Когда отношения с Миреной почти наладились? Все готово к свадьбе. Ничего страшного не произойдет, если моей ты станешь уже сегодня. А ночью консуммируем брак. Что же до пышных празднеств, то их можно провести и позже.