Я злая. Просто у меня глаза добрые...
Шрифт:
— Это её только разозлит, — с горькой усмешкой ответил Сэм.
— И что же тогда её убьет? — тихо спросил Мэри. Сейчас её профиль был очень схож с профилем Дина. Поразительно. — Ну… или хотя бы задержит?
— Не знаю, — я подошла ближе к столу за Дином, который тащил сумку с причандалами. — Но может среди хлама от пернатого что-то да найдется.
Мэри тяжело вздохнула.
— Эй, полегче, — пробормотал Дин. — В конце концов, хлам — это не ничто.
Сначала Винчестер достал из сумки сверток листка со знаком, который отпугивает ангелов. Потом подошел Сэм и достал кувшин с редким
Правда не тут-то было. Едва я успела шагнуть в том направлении, как Дин ухватил меня за рукав плаща.
— Стой, Шер, ты нужна мне здесь.
— Прям так жизненно необходима? — пробормотала я в ответ, становясь за стол напротив.
Ответом послужило молчание. Я взяла еще один листок с похожим символом, чтобы нарисовать его где-то на стенке. Как раз тогда, к нам подошел Джон. Он тихо встал рядом с Дином, который в этот момент достал еще один лист с символом.
— А что с этим знаком на бумаге? — спросил тот.
— Это сиджил, она значит, что… — Дин не успел даже начать свою лекцию, как его перебил Джон.
— Я не хочу знать, что он значит, — перебил тот. Его все еще окружала аура недоверия и ужаса, но все же внешне он был настроен решительно. — Где рисовать?
— Где рисовать и какой величины? — снова спросил он.
Винчестер (Дин) отложил то, что держал в руке. Я шкурой чуяла, что предстоял какой-то серьезный разговор, но уйти не решилась. Так как было уже поздно уходить, да и, наверное, Дину было бы легче, если бы кто-то находился рядом. Кто-то, кто в курсе всех его закидонов с нежитью.
— Джон, послушай…
— Что? — резко переспросил Джон слегка обиженным голосом. — Вы все относились ко мне, как к дураку! Но я не бесполезен, я могу нарисовать этот чертов… как его, сиджил?!
Джон выхватил из рук Дина бумажку с символом. Прежде, чем Винчестер заговорил, я первая открыла рот:
— Лучше помоги Сэму, — сказала я Джону. — Эту штуку надо нарисовать кровью. Ну, человеческой.
Я выжидающе посмотрела на парня, выгибая бровь. Сначала лицо Джона исказила тень ужаса и отвращения. Но буквально через мгновение все эти эмоции улетучились, сменившись решительностью. Он схватил со стола нож, вынул его из ножен и полоснул себя по ладони.
— Ну, так какого размера рисовать?
Я невольно вспомнила момент, когда впервые встретила этого же самого Джона. Тогда он более умело маскировал свою боязнь перед мною. Но даже так я поняла, что этот Джон ничем не отличается от того — решительный, упертый и слишком много мнить о себе, как для смертного. Многие эти черты унаследовали и его сыновья.
— Я покажу тебе, где рисовать, — тихо произнес Дин.
Я дернула головой в его сторону. Наверное, ему тяжелее всего было находится рядом с Джоном. Отец был для Дина всем — семьей, опорой, командиром и просто близким человеком. Дин сказал Джону, что тот напомнил ему своего отца. Эх, если бы только Джон знал, что разговаривает со своим будущим сыном… У него бы крышак окончательно поехал, ага.
Дин
— Жаль мы с собой виски не захватили, — произнесла я, водя наждачкой по лезвию. — Сейчас бы пригодился.
Винчестер поднял голову и с ухмылкой произнес:
— Всегда было любопытно, почему ты пьешь только виски? И ни разу не притронулась к пиву?
— Я пью только благородный алкоголь, — в том же тоне ответила я. — Пиво оставь себе.
На это Дин лишь сокрушенно покачал головой и подошел к столу, где лежали колющие предметы. Он взял мешочек из большой сумки, от которой противно воняло каким-то травами. В том числе и полынью.
— Пошли, надо показать Мэри, где это разложить, — сказал Дин, кинув мне два мешочка.
Я с отвращением словила их на лету.
— Почему именно Мэри? — спросила я, когда мы направлялись к кухне. — Почему не… мама?
Не знаю, почему меня вдруг заинтересовал этот вопрос. Но почему-то мне казалось, что при случае Дин назовет свою маму именно так.
— Тебе это так интересно? — не поворачиваясь ко мне, спросил Дин.
— Ну да, — пожав плечами ответила я. Пол под ногами слегка поскрипывал.
Винчестер сделал глубокий вдох и резко повернулся ко мне, затормозив при этом. Я чуть было не врезалась в него.
— Шер, до тебя я считал себя самым лучшим человеком, владеющим сарказмом, — как-то издалека он начал, не находите? — Но, когда говоришь ты, действительно тяжело понять, говоришь ли ты на чистоту или язвишь по самому больному. Поэтому, давай ты не будешь задавать вопросов вообще на темы, касающиеся моей семьи, идет?
После этой глубоко речи Дин вошел на кухню, а я осталась стоять там же, в коридоре, размышляя над его словами. Мне вообще-то было правда интересно и не собиралась я насмехаться над ним. Но, если следовать его словам, я часто давлю на больное. Это… плохо? Или… О, черт! Люди, почему вы такие сложные для понимания?!
На кухне уже были, помимо Дин, Сэм и Мэри. Едва я вошла туда, младший Винчестер бросил на меня мимолетный взгляд. Я замерла и выжидающе ответила на его взгляд. Меня бесило то, что он ведет себя так, словно избегает, так словно, ничего не было, словно… я. Ох, что, серьезно, Шер? Тебе претит, что с тобой поступают так же, как ты хотела поступить с другим? Не будь дурой!
Сэм первый отвел глаза в сторону. При чем всякий раз, когда я с ним пересекалась словами, взглядами — он становился чудовищно напряженным, спокойным, как слон, что просто не могло не бесить!
— Пойду, посмотрю, как там Джон со знаками.
Я не поняла, это, что типа культурное избегание меня на глазах у других?!
— Можно подумать, он сам не справится, — прокомментировала я.
На это Сэм ничего не ответил, а лишь молча вышел из кухни. Я скрипя зубами, сжала кулаки. А вообще, че я парюсь, мне же по фиг. Да, по фиг! Но он не имеет никакого права игнорировать меня тогда, когда это собиралась сделать я по отношению к нему! Из моих гневных мыслей меня вывел голос Мэри, адресованный Дину: