Я злодейка в дораме
Шрифт:
— Отцу ведь нужен не зять, а внук. — Судя по всему, Ифей не сегодня это решила, у нее все давно продумано. — Сыграем свадьбу. Я забеременею, и он сможет уехать. Жены военных годами живут вдалеке от своих мужей.
Если я ей скажу, что в дораме такого не было, это ведь не станет для нее аргументом?
Нет, если бы я смотрела сейчас все с той стороны экрана, то… красивый вечно молодой бессмертный заклинатель, которому политика совершенно не интересна, действительно неплохой вариант. Не такой сумасшедший как тот же Вей Лун. Мягкий, покладистый, но при этом сильный и умелый. С ним
— Ну так как? Ты мне поможешь?
— Ты уверена, что афродизиак на него подействует? Он все-таки не обычный человек, — пробормотала я, не зная как все это должна реагировать: как Луань, выросшая в такой атмосфере с детства, или как Аня, которой сложно принять подобный цинизм и расчетливость.
— Он мужчина в первую очередь. Даже если не сработает… — она порывисто вытерла остатки слез с лица. — Я ничего не теряю, если просто попробую.
«Ну да, зато теряю я, если меня застукают за тем, что принесла запрещенные снадобья во дворец», — неодобрительно подумала я.
— Ну вот и пробуй без афродизиака! — воскликнула я. — Ты ведь успела прочитать свою книгу. Я в тебя верю сестра. У тебя обязательно все получиться! Ну или покупай его сама.
Мне с зятем-заклинателем будет куда проще найти общий язык и напроситься к нему в ученицы, чем с бессмертным мастером, которому до меня нет дела. Поэтому я буду только рада, если ее план выгорит.
— А-Лу! — сестра закусила губу и заломила руки. — Ну хотя бы немного помоги мне! Тебе будет проще пронести его во дворец, ты тут сейчас живешь.
Принцесса полезла во внутренний карман платья и достала из него увесистый мешочек.
— Вот жалование, что выделяет мне отец. Тут за два месяца. Чистое золото! — она сунула мне его в руки. — Возьми все! — Затем порывисто начала снимать себя украшения. — Тебе ведь всегда нравились мои заколки? Хочешь я отдам тебе все? Нужно только сходить в аптекарскую лавку в городе и оставить там залог. Что мне сделать, чтобы ты согласилась? Я на все готова!
— Прямо-таки на все? — хмыкнула я, возвращая ей деньги. — Что, даже извинилась бы перед Мейлин за то, что случилось неделю назад? А за одно и перед Вей Луном?
Я все еще не собиралась соглашаться, внутри кипело возмущение и острое чувство несправедливости, но исправить ничего я не могла и мне интересно было насколько далеко она готова зайти.
Губы сестры сжались в тонкую линию, взгляд посмурнел.
— Я наследная принцесса, и я не сделала ничего плохого, — вскинула она голову, словно это кто-то другой минуту назад заявлял, что «готов на все».
— Ты принесла книгу во дворец.
— Может быть, но извиняться перед служанкой и стражем? Да и Ян Ми уже получила свое наказание.
И когда это добродетельная главная героиня успела стать такой стервозной?
— Ну, нет так нет. — удовлетворённо улыбнулась я, даже радуясь такому ее решению. Отлично. И придумывать для отказа ничего не пришлось.
Пусть сама разбирается со своими бедами, и не вмешивает меня в них. Хватит уже мне проблем на свою голову.
— А-Лу, это низко! — Ноздри Ифей затрепетали. — Или думаешь, что раз я решилась на подобное, то я в таком
«О чем слуги шушукаются?!» — ужаснулась я.
— Между нами ничего нет. — холодно произнесла я.
— Я видела, как Вей Лун выносил тебя на руках из таверны и укладывал в паланкине. Я бы на твоем месте так рисковать не стала. Если император узнает: он казнит стража в тот же день. Так что, будь осторожней.
Я замерла, а кровь отхлынула от моего лица. Ведь Ифей приходила ко мне после праздника фонарей и ни словом не обмолвилась о том, что видела меня. Может быть, и книгу она мне тогда специально показывала? Проверяла, заинтересуюсь ли и насколько далеко зашли наши отношения с Луном?
— …Твои отношения с Вей Луном — твое дело. Я не осуждаю тебя. Это останется нашим сестринским секретом. Но и ты помоги мне, исполнить мое решение. Уверена, мы обе только выиграем от нашего сотрудничества.
«Если император узнает: он казнит стража в тот же день.» — это фраза теперь не давала покоя. Она была похожа на завуалированную угрозу.
Может пока не отказывать, а самой, попытаться понять, есть ли у нее против меня какие-то улики, кроме ее собственных слов?
Например, попросить Мейлин пойти в ту таверну и осторожно поспрашивать, показав мой портрет, видел ли меня кто? В тот день там было столько посетителей, что возможно меня никто и не запомнил. И тогда любые ее угрозы будут моим словом, против ее. Доказательств у нее не будет.
А за одно не плохо было бы показать портрет Ифей в доме удовольствий. Вдруг покупательницу книги кто-нибудь запомнил? Что бы и у меня против нее были встреченные улики.
В родном мире, я совершенно не привыкла к тому, чтобы искать в поведении людей двойное дно, и теперь противостоять чужим интригам было не просто.
Но в одном Ифей была права. Если она переспит с Цин Фаном, мы обе будем в выигрыше. Сюжет кардинально поменяется, и у меня будет больше шансов выжить.
— Хорошо, я тебе помогу. На этот раз. Но ты останешься мне должна.
Ифей вскинула бровь, на лице расплылась улыбка.
— Я знала, что на тебя можно положиться, А-Лу. Спасибо.
Глава 21
Самое жалкое во всей этой ситуации было не то, что Вей Лун ощущал себя обманутым. В конце концов, он с самого начала знал, какая Лю Луань стерва. Знал и целенаправленно шел мстить ей за потерю единственного дорогого для него человека. он сам дал ей себя обмануть. Сам в этом виноват. Самое жалкое было то, что сегодня, когда он увидел ее в саду рядом с заклинателем, на миг ощутил предательское желание продолжать обманываться дальше. Это было настолько иррационально, что вызывало лютую ненависть. И к ней, и к себе. Неужели одного ее вида достаточно, чтобы он завилял хвостом, как верный пес, и был готов ринуться к хозяйке?