Я знаю, что вы сделали прошлым летом
Шрифт:
— Я знаю. Я тоже читала эту заметку. Но это была не я.
— Тогда, полагаю, ты знаешь не больше нашего, — заключил Рей. — А мы-то надеялись, что ты поможешь на кое-что прояснить.
— Вряд ли. Хотя… — Но тут она осеклась на полуслове.
— Что?
— Ведь кто-то все-таки приколол к моей двери картинку из журнала и послал Джулии ту записку.
— А мне — газетную вырезку, — добавил Рей.
— Вырезку? — Хелен вопросительно взглянула на него.
— Газетную заметку о происшествии. Я получил ее по
— Ты думаешь, это каким-то образом связано с тем, что произошло с Барри? — спросила у него Хелен. — Нет, этого просто не может быть. Я не хочу верить в этом.
— И Джулия тоже, — заметил Рей. — Она изо всех сил пытается себя убедить, что это совсем не так.
— Нет, — тихо проговорила Джулия. — Нет… Теперь, когда мы знаем, что это не Хелен звонила Барри, я уже так не думаю. Ведь кто-то должен был это сделать. Но только я не думаю, что это все дело рук кого-то из семейства Греггов.
— Если не они, то кто тогда? — раздраженно спросил Рей. — Может быть, у тебя еще кто-нибудь есть на примере?
— Нет, пока еще нет, но только это еще не означает, что у Барри больше не было недоброжелателей — тех, кто ненавидел его по совсем другой причине.
— Это невозможно! — вмешалась Хелен. — У Барри никогда не было врагов.
— Откуда ты знаешь? — спросила ее Джулия.
— Я знаю Барри лучше, чем кто бы то ни было. К тому же мы с ним встречаемся вот уже целых два года. У него не было никаких врагов.
Джулия открыла было рот, чтобы возразить, но затем передумала. Она обернулась к Рею.
— Ну и как по-твоему, что нам теперь делать?
— Лично я за то, чтобы пойти в полицию и честно все им рассказать, — высказал свое мнение Рей. — Нам следовало бы поступить так с самого начала.
— В полицию! — воскликнула Хелен. — Это невозможно, и ты это прекрасно понимаешь. Мы же договорились.
— Ну так еще не все потеряно, — не сдавался Рей. — Мы можем отменить этот уговор, если трое из нас проголосуют за это.
— Я никогда не пойду на это, — решительно заявила Хелен. — Никогда. И вообще, это дурацкое предложение. Лишь потому, что Барри оказался в столь беспомощном положении и не может постоять сам за себя, ты хочешь бросить его на съедение волкам.
— Ничего подобного! — Было видно по всему, что Рей начинает злиться. — Когда мы договаривались молчать, мы даже вообразить себе не могли, что все зайдет так далеко. Если тот тип, что подстрелил Барри сделал это в отместку за смерть сына Греггов, то где гарантия того, что он остановится на этом и не перестреляет всех остальных? Следующей жертвой можешь стать ты сама, или Джулия, или я.
— А что если Барри подстрелили совершенно не из-за этого, что если это был просто несчастный случай, потому что какой-то придурок просто шлялся по улице, размахивая
— А почему бы нам не поговорить с ним самим? — спросила Джулия. — Уж он-то должен знать, что случилось.
— Интересно, как ты собираешься пробраться в больницу? — горько спросила Хелен. — Если уж меня к нему не пускают, то ты-то куда лезешь?
— А, может, поговорить с ним по телефону? — предложил Рей.
— У него в палате нет телефона, я уже спрашивала.
— А если попробовать связаться с ним через родителей? — спросила Джулия. — Ведь они-то ходят навещать его. И наверняка уж им-то он рассказал, кто звонил ему и вызвал из общежития.
— Они считают, что это была я, — вздохнула Хелен.
— Возможно, вчера вечером, когда у них еще не было возможности поговорить с Барри, они действительно так думали. Но не исключено, что теперь они уже знают, что там произошло на самом деле.
— Я сам позвоню и расспрошу их обо всем, — вызвался Рей.
— Ты?
— А почему бы и нет? Мы с Барри давние приятели. Я пытался дозвониться до его родителей еще вчера вечером, сразу же, как только узнал о случившемся, но их не было дома.
— Что ж, попробуй, — согласилась Хелен. — Все равно терять нам нечего. По крайней мере, возможно, тебе они скажут больше, чем мне.
— Мудрое наблюдение. — Рей встал и подошел к телефону. — Ты помнишь номер?
— Он записан на обложке телефонного справочника. Красными чернилами. А синими чернилами — это номер телефона общежития.
Рей снял трубку с аппарата и набрал номер.
Трубка на том конце провода была немедленно снята, и в ней раздался низкий мужской голос.
— Алло, мистер Кокс? — сказал Рей. — Это Реймонд Бронсон.
— Рей? — со старческим придыханием переспросил голос в трубке. Рей словно слышал его впервые. — Ах да, конечно… друг Барри. А я и не знал, что ты в городе.
— Я вернулся всего несколько дней назад из Калифорнии, — ответил Рей. — Даже не успел увидеться с Барри, а о случившемся с ним несчастье узнал из газет. Мы все, его друзья, до глубины души потрясены этим. И я вызвался позвонить вам и справиться о его состоянии.
— Он будет жить, — сказал мистер Кокс. — Теперь в этом уже никто не сомневается, слава Богу. Сегодня днем мы с его матерью навещали его в больнице, и по сравнению с сегодняшним утром выглядит он уже гораздо лучше.
— Я очень рад, — искренне проговорил Рей. — А что говорят врачи? Он будет снова осенью играть в футбол?
— Ну… точно еще не известно, — замялся мистер Кокс. — Это такое сложное дело. Ты же, наверное, уже знаешь, что пуля попала в позвоночник? А это такая непростая область. Любое повреждение может вызвать паралич.