Яд из бездны
Шрифт:
Остальные вскарабкались сами.
– Начальство сказало вас забрать. А так бы, даже не пошевелился.
– Не помню твою рожу, - выплёвывая воду, заметил Некрасов.
– Мы здесь недавно, - пожал плечами здоровяк.
– Я Мишка Бугай, а тот Дерюга.
Грязная небритая физиономия, брезентовая роба, шахтёрские ботинки. В глазах подозрительность и жадность. Бугай обшарил глазами каждого, увидев огромный рюкзак Шведа, оскалил зубы.
– Похоже и в самом деле подцепили что-то ценное. А, Дерюга?
Сидевший у руля кивнул
Зомби всё ещё барахтались в прибрежной воде. Их стоны и вопли, эхом разносились над дюнами, смешиваясь с криками чаек и ворон.
Бугай аккуратно положил винтовку под ноги и, улыбаясь, забубнил под нос какую-то песню.
– Хреновое начало, - прошептал Некрасов.
Он распластался на дне лодки и, зажмурив глаза, застыл. Холод охватил тело, лихорадкой затряс руки и ноги. Шевелиться не хотелось, но он чувствовал, что на него все смотрят. Ему, конечно, было на это наплевать, но демонстрация слабости могла обойтись слишком дорого.
Перебравшись на лавку, он полез в нагрудный карман, достал серебряную фляжку.
– Выпьешь?
– предложил он Суворову.
– Не сейчас, - отказался сержант.
– Да и тебе не советую.
Некрасов только отмахнулся. Юркин самогон был как нельзя кстати. Даже пикантный привкус затхлости теперь не казался таким отвратным. Несколько глотков уняли дрожь в руках, и по жилам разнеслась умиротворяющая благодать.
– Наш человек, - усмехнулся Бугай.
– Без заправки никуда.
Лодка уткнулась в железную сваю. Мишка перепрыгнул на причал, потащил канат к ржавому кнехту. Но из-за ящиков сразу же выскочила здоровенная собака и яростно оскалилась на чужаков.
– А ну пошла!
– закричал Мишка.
– Тварюга. Сейчас на цепь посажу.
Пока Бугай гонял по причалу собаку, Некрасов успел перекинуться несколькими словами с сержантом.
– Говорить с Гарпуном буду я, - произнёс он.
– Не советую качать права: старик здесь царь и бог.
Он обернулся и посмотрел на Дерюгу. Тот по-прежнему сидел на корме и улыбался, разинув рот. За редкими зубами розовел заживший обрубок языка.
2
"Фактория" включала ангар для катеров, цех переработки, саловарню и двухэтажный, рассчитанный на 50 человек барак.
Но рабочих было всего семеро. Угрюмые, оборванные, они настораживали своей рабской покорностью и вызывали брезгливость неопрятным внешним видом. На первом этаже барака размещалась кухня.
Гарпун сидел на высоком табурете и без аппетита хлебал мутный суп.
– Выловил из воды, - пояснил Мишка.
– В последний момент успел. А так бы...
Гарпун мрачно сверкнул глазами и кивнул на стоявшую у стены скамью.
– Мне на ваши дела наплевать, - сказал он.
– Выполняйте своё задание
Он жестом выпроводил Мишку за дверь, поднялся на ноги и подошёл к Некрасову. Высокий и жилистый, с жестокими тонкими губами, он напоминал неотёсанного варвара. Некрасов знал его слишком хорошо и поэтому побаивался. Пронизывающе посмотрев в глаза, Гарпун с интересом переключился на его спутников.
– Откуда такие холёные?
– спросил он.
– Разве в этом мире что-то изменилось и вернулось материальное изобилие?
– Нам нужна вещь, которую вы достали со дна, - заговорил Некрасов.
– И точные координаты места, где забрасывали сеть.
– Им нужна вещь!
– усмехнулся Гарпун.
– А с чего вы взяли, что я отдам вам эту штуковину?
– Об этом вы должны были договориться с Адмиралом. К тому же в последнее время с вашей базы поступает мало продовольствия. Командование недовольно такой политикой.
– Плевал я на ваше командование и на политику, - Гарпун злобно лягнул табурет.
– Если ваш Адмирал так недоволен, пусть сам половит рыбку. Вместе с дохляками.
– Что вам надо?
– вмешался Суворов.
– Если вопрос связан с вознаграждением, то за этим дело не станет.
– С этого и надо было начинать, - рассмеялся Гарпун.
– Хочу вашу снарягу и оружие. И все боеприпасы с БТРа.
Суворов и Швед переглянулись.
– Не слишком круто берёшь? Папаша!
– произнесла Грачёва.
– Без этой снаряги мы не продержимся и часа.
– Ваши проблему, но я хочу получить всё и немедленно.
Гарпун подошёл к Суворову и, протянув мускулистую лапу, схватился за дуло штурмовой винтовки.
– Великолепная пушка, - проговорил он.
– Поверь, лучше согласиться на мои условия.
Словно проверяя нервы сержанта, здоровяк уверенно потянул автомат к себе. Но Суворов сбросил его руку со ствола и пренебрежительно сплюнул.
– Ты что сволочь не понял?
– зашипел Гарпун.
– Ты здесь никто. Если захочу - скормлю жмурам.
Гарпун вскинул руку и, растопырив пальцы, попытался схватить сержанта за подбородок. Реакция была мгновенной и предсказуемой: лёгким движением Суворов схватил рыбака за запястье, вывернул кисть и бесцеремонно отпихнул к столу.
– Условия всегда можно пересмотреть, - процедил сержант.
– Ведь мы цивилизованные люди. Верно?
Гарпун в ярости поднял табурет и, замахнувшись, заревел как разъярённый бык. Обезумев от злости, он открыл голову, и тут же получил в зубы. Удар был молниеносным и сильным. Вместе с табуретом Гарпун опрокинулся на спину и, ударившись плечом о ножку стола, протяжно застонал.
– Не стоило этого делать, - прошептал Некрасов.
– Я ничего и не делал, - усмехнулся Суворов.
– Я даже не начинал.
Он медленно подошёл к здоровяку, бесцеремонно перевернул на живот и заломил за спину его правую руку.