Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я ждал эту фразу от кореянки Мэй, но та сосредоточенно отпиливала самодельным ножом ляжку ближайшей псины. Человек дела, блин. Пришлось нам задержаться «на бойне».

Хрен его знает, как такое возможно, но приготовленные на открытом огне отбивные из собачатины не повышали уровень радзаражения. Пока сдавал на склад закупленные продукты, мылся и отдыхал, получившие огнестрельное оружие Мерфи и Мэй в компании с Ходжесом побродили по окрестностям, пристрелили и разделали еще троих псов. Попробовать новое блюдо захотели не все обитатели

Ньюка-Сэнкчуари. Зато новички взяли свое за многие дни вынужденного недоедания. Ни для меня, ни для добавленной мне личности Ника Айронсайда собачатина не являлась кулинарным откровением. Случалось кушать разное. На удивление, хорошо прожаренное собачье мясо оказалось даже вкуснее любых мясных консервов. С учетом того, что община балансировала на грани голода, а мы ежедневно сталкивались с дикими собаками, то это отличный источник пищи!

С дозой антирадина новые поселенцы влились в коллектив и получили задачи. Мерфи будет помогать Паркеру и Самнеру в создании верстаков и в работе над снаряжением. А Мэй начнет крестьянствовать, разместив кадки с посадками в одном из ничейных домов. Мужчины обеспечат освещение, более-менее чистый грунт и воду для полива. В уходе за плантацией помогут женщины со склонностью к огородничеству. Надеюсь, в перспективе сможем закрыть часть потребностей в пище за счет собственного производства. Натаскать с округи еды на растущую толпу уже практически нереально.

Глава 8

Встреча с Джимэном случилась неожиданно. Выглядевший основательно потрепанным, начальник релаксировал на веранде домика рейнджера в компании слепой девушки, нагло допивая бухло, которое я вчера положил в ее могилу. Джимэн старательно объяснял, какую ошибку та совершила, забив на отыгрыш роли Пайпер. Смерть в этой симуляции относительна, но чтобы настолько! Меня пробрало аж до седых волосков на жопе.

— Если герой хочет романтических отношений, он их получает, детка!

В его окровавленных сломанных пальцах курилась толстая сигара, которой он тыкал почти в самое лицо проштрафившейся актрисы. Едкий сизый дым провоцировал у покойной приступы кашля. Фоллаут — это когда тебя в глаза дичью долбят.

Он сказал, Пайпер? Какого хрена? Потенциальная спутница Выжившего появится в этом мире чуть меньше, чем через две сотни лет!

— Амброзия! — обращаясь ко мне, гаденыш поболтал в воздухе бутылкой с остатками напитка, — Очень заботливо с твоей стороны.

— Доброго денечка, босс! Неплохо выглядишь. Для сраного говна, конечно.

— А! Спасибо за комплимент. Покормил яо-гая, вот и все, — объяснил свой ужасный внешний вид Джимэн, — Но я тут не ради общества юной феи, дешевой выпивки и твоих подъебонов.

— Воды, дайте глоток воды! — тихо попросила девушка и сорвалась в приступ сильного кашля.

— Мешаешь. Умри, — равнодушно приказал Джимэн.

Тело беглянки послушно встало с покрытого листвой настила веранды, переместилось на брошенный на пол матрас, где и замерло так, как живые не лежат. Мудила показал безграничную власть над своими игрушками. Толстый намек, что исполнитель второго плана вроде меня может

легко пасть до одноразового статиста. С чьим трупом будут забавляться всякие полоумные мрази.

— О'кей, я напуган и внимательно слушаю. Не пора ли объяснить происходящее и мою роль?

— Роль! Вот ты уже и сам обо всем догадался. Пока ты отлично справляешься. Полное понимание ситуации помешает работать с полной отдачей. Уж я тебя, говнюка, знаю.

Начальник затянулся вонючей сигарой и решил подсластить пилюлю:

— Кстати, ты хорошо переделал «три единички». И твоя затея с этими статистами не такая херовая, как кое-кому показалось. Заставил наших дармоедов поднять их прелые жопы, хе-хе. Пока все развивается в логике мира, претензий к тебе нет. Мне даже интересно, выйдет ли у тебя замутить свой Даймонд-сити раньше положенного?

Что ж, откровенность за откровенность:

— Скорее, поселение должно напоминать Альянс. У сообщества будет некая неочевидная цель. Но ты здесь не за этим, — подпустив интриги, напомнил я начальничку о цели визита.

Джимэн, как настоящий американский босс, проигнорировал первую предложенную идею.

— Есть для тебя дело. Подключить пару новых локаций на северо-западе.

Шевельнулось смутное воспоминание о какой-то ферме в часе езды от Бостона. Сочная дочка фермера, довоенные рейдеры. Со мной ли это было?

— Пришел, увидел, подключил?

— Именно. Требуется твое взаимодействие, чтобы все там завертелось. Координаты уже в твоем Пип-Бое.

Гаджет на предплечье согласно пиликнул.

— А пока на, вот, держи премию, — начальник протянул мне пупса «Харизма» и издевательским тоном процитировал сопроводительную надпись: «Ничто так не подчеркивает бодрость духа, как обаятельная улыбка».

Сдержанно поблагодарил его за подгон. Для управления поселением и торговли очень полезный подарок.

— Кстати, куда хочешь потом? Получишь место резидента убежища девяносто пять. Ну, того, которое с бывшими торчками. И полную свободу действий. Отдохнешь, оторвешься! А хочешь в восемьдесят первое?

Странно, что его интересовало мое мнение относительно будущего места применения моих талантов. Но я не видел себя ни там, ни там.

— Награждать за работу новой работой, это вообще законно?

Не дожидаясь финала моей реплики, Джимэн встал с колченогого стула и словно сказочный джин всосался роем пикселей в окурок своей вонючей сигары. Оставил меня наедине со своими мыслями.

Глянул карту Содружества. Да он охренел! Квестовые точки оказались за границами карты, да еще и далеко друг от друга.

В процессе разговора с начальством, начал лучше понимать происходящее. Подтвердилась одна из версий. Все это нечто вроде полигона, где прорабатывается новый контент. Тот, что проходит отбор, встраивается в новую историю под конкретного клиента. И желания клиентов, как было сказано — закон. Раз мне дают личные поручения, значит, я все делаю правильно. Пусть начальство одобрило сделанное вопреки его воле, это как раз нормально. Но я хорошо подумаю, как им всем досадить, действуя строго по уставу.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова