Ядовитый плющ (Сборник)
Шрифт:
Лаверс глухо что-то пробубнил себе под нос.
— А почему это упоминание о Лиззи Борден сделало ее такой болтливой?
— Интуиция... и просто удача. После моей конференции, то есть вашей, встала Жоан Крег и задала мне вопрос о том, можно ли оправдать Лиззи Борден. На первый взгляд это была шутка. Но в ее комнате я увидел пластинку, на которой была записана, песенка о Лиззи Борден. Мне уже было известно, что девушки хвастались своими свиданиями с Дикеем. И я подумал, не делали ли они этого и в присутствии мисс Томплинсон. Я полагаю, что эта ненормальная рассердилась до крайности и стала
Лаверс посмотрел на свои часы и проворчал:
— Семь часов! Начался другой день! Нам лучше всего уехать, раз все дело завершено. Мне не терпится повидать прокурора и сказать ему, чтобы не расстраивался из-за этого дела.— Он встал.— Отдохните сегодня, Виллер. Вы, должно быть, измучились.
— Спасибо, шеф. А Полник и Слад?
— Тоже. Они совсем забегались. Можно вас подвезти в город? Но нет... ведь вы приехали сюда на вашем смертоносном автомобиле.
Все вышли, и я закурил сигарету. Через несколько секунд в кабинет вошла мисс Баннистер и, увидев меня, замерла на месте.
— Я считала, что все уехали.
— Я тоже немедленно уеду.
— Полагаю,— беззвучным голосом проговорила она,— что я должна была поблагодарить вас: вы обнаружили, что моя младшая сестра занималась шантажом. Но это страшно для меня мучительно.
— Я понимаю.
— Я закрою колледж. Было бы абсурдно продолжать..
— Я понимаю.
— Десять минут назад уехал мистер Пиерс. Кажется, он уехал на север.
— Вы увидите его.
— Не на этом свете! — Она обошла вокруг письменного стола и села в свое кресло. Потом посмотрела на меня.
— Вы прекрасно понимаете, что я не могу выйти за него замуж. Он мне изменял так же, как Дикей изменял мисс Томплинсон. Мне еще повезло, что мисс Томплинсон убила своего жениха. Это могла сделать и я. Вы знаете, что шансы были более или менее одинаковые, не так ли?
— На весах вы оказались легче. Я смутно подозревал мисс Томплинсон. Она была слишком усердной. Например, тогда, когда вы потеряли сознание... Она боялась что-либо пропустить из происходящего. А ее энтузиазм, а ее стремление поговорить со мной! Она пыталась не мытьем, так катаньем вытянуть что-нибудь из меня.
Мисс Баннистер согласно кивнула головой.
— Очень интересно. А теперь, я надеюсь, что вы извините, у меня много дел.
Я посмотрел в окно.
— У меня день отдыха,— сказал я,—Стоит прекрасная погода. Солнце встало. Вы не хотели бы воспользоваться этим?
Мисс Баннистер поднялась и с такой силой оперлась руками о край стола, что суставы пальцев побелели.
— Лейтенант Виллер,— тихо проговорила она.— Двенадцать часов назад я ничего о вас не слышала. А в течение этого времени вы разрушили мой колледж, вы превратили любовь в ненависть. Вы обнаружили, что моя сестра — это маленькая змея, которой я никогда больше не скажу ни слова...— Ее голос сорвался.— Теперь у вас хватает наглости предлагать мне провести с вами день! — Она гордо выпрямилась.— Лейтенант Виллер, я не пойду с вами, даже если вы будете последним мужчиной на земле. Вы можете умирать от жажды, и здесь, в этот момент, я не дам вам напиться. Единственное, что я хочу от
Все было ясно...
Я закрыл в последний раз эту дверь и направился к выходу.
Я сел за руль своего «ягуара» и сунул ключ в замок зажигания.
— Простите меня,— произнес голос.
Я увидел рыжую куколку, которая так мало была похожа на ребенка.
— Все что вы хотите,— сказал я.
Ее улыбка была ободряющей.
— Я подумала, если вы едете в город, может быть, вас не затруднит подвезти меня?
— Никаких затруднений. Влезайте!
Она устроилась рядом со мной. Должен сказать, что у спортивных машин есть преимущество: если к вам села девушка в короткой юбке, то ее колени всегда в центре внимания.
Рыжая девушка и я рассматривали эти колени с одинаковым интересом.
— У них есть ямочки,— сказал я.
Она была в восторге.
— Вы находите? Я рассчитывала на это.
— А что вы собираетесь делать в городе? — спросил я, запуская мотор.
— Я обожаю шум мотора!.. В городе? Я еще не знаю. Сегодня утром я почувствовала себя очень одинокой и решила подарить себе день отдыха.
Я на первой скорости проехал аллею, потом переключил на вторую: шестьдесят пять километров в час Выехав на шоссе, перешел на третью скорость — сто десять километров в час, Потом выжал газ до отказа.
— Получается так,— сказал я,— что я тоже свободен сегодня. Какое счастливое совпадение!
Питер Чейни
Ядовитый плющ
Шифровальный отдел
Заместителю директора
отделения Федерального Бюро
Расследования в Штате
Небраска.
Для передачи cпециальному
агенту Лемюэлю Г. Кошену.
От директора
Федерального Бюро
Расследований Соединенных
Штатов Америки
Департамент юстиции,
Вашингтон.
ОПЕРАЦИЯ 42-7-3-36.
Специальному агенту Лемюэлю Г. Кошену предлагается немедленно выехать в Нью-Йорк для установления негласной связи со специальным агентом Мирасом Дунканом из Чикаго, от которого Кошен получит дальнейшие инструкции.
Специальному агенту Кошену немедленно выехать под именем Перри Чарльза Райса, торговца акциями из Мэзон-Сити, Айова. Место свидания с Мирасом Дунканом — ресторан Мокси, Устерфронт, Нью-Йорк.
Дункан будет принимать участие в этой операции под именем Харвеста В. Мелландера, богатого промышленника из среднезападных штатов, приехавшего в Нью-Йорк развлечься. Его особые приметы: на правой руке нет верхнего сустава мизинца. Особые приметы специального агента Кошена — шрам от пореза бритвой на левой ладони.