Ягуар и рыжая сеньорита
Шрифт:
Потом он повернулся к жениху. Воин за его спиной развернул сверток, и я вытаращил глаза. Это была... картина с кентавром. В дорогой раме, украшенной изумрудами.
- Сеньор Рэйли, вам я хочу преподнести это произведение искусства. Взгляните на бесподобное сочетание пропорций коня и человека. Изображение великолепно. Мне даже хотелось сделать копию. Но я решил, что ценность в том и состоит, что эта вещь единственная.
Я думал, что граф уже достаточно поиздевался и отойдет. Но он не успокаивался:
- Лучше
Граф как-то плотоядно ухмыльнулся и облизнул губы:
- Так и вижу даму-кентавра с рыжими волосами. Помещу ее у себя в спальне и буду наслаждаться день и ночь.
Все это граф произнес светским, вежливо-равнодушным тоном. Но он не мог обмануть ни меня, ни сеньора Марко. Я видел, как побледнел жених. Как мужчины, сощурив глаза, рассматривали друг друга. Мне показалось, что еще миг, и они бросятся в драку прямо в этом зале. Хорошо, что подоплеку происходящего здесь знали только трое.
Сеньорита Диррак, теперь жена сеньора Марко, тоже каким-то шестым чувством осознала трагизм ситуации. И поспешила вмешаться. Она с улыбкой поблагодарила графа за чудесные подарки. Упомянула, как рада видеть его и друга его светлости, барона Ягуара, в сей счастливейший момент ее жизни. Мэтт поклонился и отошел.
После этого граф потерял всяческий интерес к мероприятию и предложил ехать домой. Сказать честно, прощаться так скоро с леди Селлией мне не хотелось. Но я чувствовал, что Мэтта не стоит оставлять одного. Поэтому я тоже откланялся.
По дороге я не выдержал и сказал приятелю:
- Знал бы, как ты используешь картину, ни за что не отдал бы. Я думал, еще мгновение и он бросится на тебя. Мэтт, ты поступил жестоко.
Граф вспыхнул:
- А он? С детства помолвлен с сеньоритой Диррак и знал, что его долг - жениться на ней. Зачем тогда встречался с Элиной? Не понимал, что девочка влюбится?
Я вздохнул: кто бы говорил о чужой нравственности. Сам-то ты как все время поступаешь с дамами? Вот уж точно: в своем глазу бревна не замечаем.
В замок мы вернулись поздно. Я был рад, что снова оказался здесь. Мэтт сразу же ушел к себе, а я увидел, что во дворе горят костры и пошел к ребятам. Коротать вечер в таких вот посиделках у огня стало уже почти традицией.
Утро, как всегда, началось с тренировки. Сегодня Мэтт был весел и очень оживлен. Вскоре я понял, почему. Вскоре граф собрался и уехал проведать возлюбленную.
Я раздумывал: отправиться ли на свидание мне? Последняя встреча с дикаркой оставила не слишком приятные воспоминания. Но зов плоти оказался сильнее гласа рассудка. Я решил, что съезжу в последний раз.
Тревожное предчувствие не покидало меня всю дорогу. Почему-то появилось уверенность, что красотка не придет. У знакомого дерева я слез с коня
- С Мирейей что-то случилось?
- Хочешь, я заменю ее?
Я проигнорировал предложение.
Девица насмешливо произнесла:
- Передай своему графу подарок.
Под ноги мне упал сверток, а всадница стегнула лошадь и исчезла. Я даже не попытался ее удержать.
В свертке оказались крестик и рыжий локон. Я выругался: где была моя чертова интуиция и хваленая реакция? Сейчас скакать следом уже поздно. Я погнал коня в замок.
В замке все было спокойно. Мэтт еще не вернулся. Проводит время со своей рыжей? Я еще раз взглянул на локон. То ли это серьезное предупреждение, то ли блеф и полная ерунда? Я опять пожалел, что вовремя не рассказал графу о встречах с лесной дикаркой. Прохаживался по двору, с нетерпением ожидая появления друга.
Когда граф появился, сомнений, что произошло что-то серьезное, не осталось. Вид у него был: краше в гроб кладут. И я заранее понял, что он скажет:
- Сеньорита Элина пропала. Похоже, ее похитили. Сначала украли сестру, а теперь и ее. Убили или продали кому-то. Мы с ее дядей пытались заняться поисками, но тщетно.
- Мэтт, а может, она сама сбежала, узнав о свадьбе сеньора Марко? От влюбленных девчонок всего можно ожидать.
Приятель глухо ответил:
- Сначала я и сам так подумал. Но вернулась ее лошадь. Да и Ли кажется достаточно разумной девицей.
- Мэтт, я должен тебе кое-что рассказать.
- Извини, Ягр, мне не до историй.
- Думаю, это касается и тебя.
Я поведал ему о встречах с лесной красоткой, не утаивая ни одной подробности.
Мэтт не перебивал:
- Я не виню тебя, Ягр. Я сам встречался с этой воительницей и знаю о ее способностях подчинять мужчин. Но мне она быстро надоела. Не знал, как и отвязаться. Она сначала молила о встречах, потом угрожала. Пришлось пообещать, что если не отстанет, проведет остаток дней в подземельях замка. Если бы ты рассказал мне раньше, я бы тебя предупредил. Впрочем, что сделано, то сделано. Думаю, для тебя все не так уж плохо закончилось. Будет, что вспомнить.
- Это еще не все. В последний раз вместо Мирейи прискакала какая-то девчонка и попросила передать тебе вот это. Я протянул ему сверток.
Он медленно развернул его. Мне стало жутко, когда я увидел лицо Мэтта. Сначала глаза у него застыли, потом стали наливаться бешенством, губы побелели. Я готов был нести расплату за свой болтливый язык. Не расскажи я своей любовнице о рыжей, ничего бы не случилось. Если бы граф сейчас попытался выместить гнев на мне, я не стал бы сопротивляться.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
