Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ямата-но Орочи
Шрифт:

— Наивность не порок, парень, — вздохнув и разворачиваясь ко второй марионетке, сказал я. — Я не буду унижать тебя жалостью. Скажу только, что я не испытываю удовольствия от того, на что пришлось тебя толкнуть. Но ты выполнил свою функцию. И теперь можешь быть свободен. Хашихиме.

— Какой идиот произносит название своих техн... — презрительные слова Обито застряли у него в горле.

Он с болезненным выдохом повалился на бок, когда одна из его ног внезапно просто отвалилась. Так же, как и успевшая к этому времени восстановиться рука. На черной ткани плаща Акацуки медленно расползалось темное пятно крови. По черной земле начал растекаться кисель из клеток Хаширамы, из

которых тело Обито состояло практически наполовину. Могу только предполагать, что именно сотворил с этим парнишкой Мадара, каким именно образом он превратил его в химеру, состоящую из двух разнородных половинок. Но за прошедшие годы Обито успел хорошо сжиться с неродной своей частью. И пусть старые раны были излечены, часть родных систем и органов с тех пор даже, похоже, восстановилась благодаря естественной регенерации организма. Но жить без клеток Хаширамы Обито не мог.

Он состоял из двух половинок, а незримая тень Хашихиме, преследующая меня то в одном клоне, то в другом, умеет разделять половины. И Камуи от нее не могло спасти. Однако совсем беспомощным Обито не был.

— Все-таки сумел сбежать? — пробормотал я, когда тело Обито пропало в пространственном водовороте.

В любом случае, недалеко. Хотя не стоит забывать об Изанаги. У Обито сейчас нет коллекции глаз всего клана Учиха, но восстановить свой единственный глаз он сможет после Изанаги, если ему вернутся клетки Хаширамы. Правда, Обито никогда не был замечен за использованием этой техники.

— Ладно, сейчас есть проблемы серьезнее, — вторая духовная сфера, изъятая из второй марионетки Кьюкьёку, сверкнула зеленью и разлетелась быстро растворившейся пылью.

Я же, сдернув с шеста, который постоянно таскал при себе, тряпки, подошел к бездыханному телу Хибакари. В руки легла холодная ровная поверхность. Особый, сухой, лед скрывал в себе белую массу. Она сильно напоминала то, что растеклось из разрушенного тела Обито. Вот только если там были клетки Хаширамы, то в моей руке лежали скованные льдом клетки моего собственного оригинального тела. Мне не удалось его восстановить, но вырастить культуру индуцированных стволовых клеток все же удалось. Проблема была их удержать в стабильном состоянии. Даже клетки Хаширамы можно было хранить в более простых условиях. Мои же все время норовили ожить и превратиться в некое змееобразное существо.

Подняв, по сути, большую сосульку с заключенными в ней клетками над мертвым телом, я опустил ее острием вниз. И отпустил. Лед брызнул в стороны облаком тяжелого пара, вниз летела уже белая, похожая на жидкое тесто или опару масса. Она, подобно какой-то амебе, облепила обожженный труп, стремительно проникая сквозь спекшиеся покровы, протискиваясь в межклеточное пространство и обволакивая тело снаружи и изнутри. Чтобы через секунду раздался судорожный вздох, а белая, успевшая застыть, пленка клеток на груди Хибакари треснула и расползлась в стороны, открывая свету бледную, совершенно целую кожу. Оставалось только завершить технику клонирования.

— Чёрт! К-ха! Как же тут все-таки дымно, — раздраженно сбрасывая с себя остатки клеточного покрова, словно старую змеиную кожу, выругалась Хибакари.

Или, если быть точным, ее стоит называть Рюсей Охеби. Именно под таким именем она создавалась.

— В этот раз восстановление клона прошло быстрее, чем с Охеми, — задумчиво заметил я. — Свежее материал, хоть и более поврежденный?

— Может быть, — ответил я-Охеби. — Не суть. Не думал, конечно, что придется так быстро использовать клетки, но глаза Итачи того стоили.

Я кивнул в ответ самому себе. Еще один Мангекьё Шаринган стоит того.

Может быть, они не стоили более десяти лет жизни девчонкой в Конохе, но за сыном хотелось приглядывать, а когда он родился, еще было совсем не очевидно, смогу ли я вообще когда-нибудь сказать, что именно я его отец. Тогда-то я и подумал, что было бы неплохо, помимо Охеми, внедрить в Коноху еще одного клона. Из доступных в то время был этот клон с геномом Хьюга и Хагоромо. То, что он был при этом женского пола — это вынужденная необходимость.

Создать здорового клона-мужчину с совершенным Бьякуганом просто нереально. Для идеального додзюцу Хьюга необходимо иметь две женские половые хромосомы, так как на них записана часть Улучшенного Генома белоглазых. Это связано со светочувствительными пигментами и теми самыми колбочками и палочками. У людей за цветовое зрение отвечают именно колбочки, чувствительные к разным спектрам света. И две из них кодируются именно на женских половых хромосомах. И в некоторых случаях, если на двух Х-хромосомах кодируются разные пигменты, то колбочек в глазах может быть не три вида, а четыре. В редких случаях это обеспечивает истинный тетрохроматизм. У Хьюга такие глаза именуются «чистыми». И они появляются только у женщин. Путем традиционной селекции, как у Хинаты. Или путем генной инженерии, как в моем клоне.

— С одеждой проблема, — критично осмотрев клона, заметил я.

— Регенерации не поддается, — согласился мой клон, тряхнув головой.

Белые волосы волной разметались в стороны, стремительно вырастая и окутывая тело, скрывая за собой сожженные обрывки, на лице словно сама собой выросла костяная маска, напоминающая личины шиноби Анбу.

— Все, готово, — раздался из-под маски глухой голос. — Можно идти.

***

Листы бумаги хищно шелестели в воздухе и с легкими хлопками липли к стенам, обступая со всех сторон. Взвизгнувшие и угрожающе загудевшие стальные струны взрезали пространство вокруг, превращая бумагу в мелкое конфетти. Мои пальцы едва заметно подрагивали, направляя движение металлических лесок. Волна жара позади меня заставила немного посторониться. Шар синего пламени пронесся по улице, расчищая дорогу. Хлопья крупного, тлеющего пепла от бумаги неистово закружились в наполненном дымом воздухе.

— Хватит уже привлекать к себе внимание! — раздраженно крикнул я Югито, свернув облако струн и бесцеремонно дернув девушку за руку, ведя за собой.

— Да толку уж прятаться?! — обиженно ответила мне Нии.

Сейчас толку, может, и не много. Но и привлекать к Югито внимание кого-то, кроме Конан, не хотелось бы. Настырная девчонка из Аме чуть ли не в первую же секунду наткнулась на нас, когда я пытался спрятать Нии в Школе, под боком у биджу, чтобы они были все в одном месте, хотя бы. Не успел, удача оказалась на стороне Конан. Что мне теперь с этим делать? Югито ведь еще мешается. Для начала стоит ее привести в безопасное место. А оно, собственно, не так уж далеко.

Пропустив Югито вперед, я сложил пальцы в нужной печати. Чакра заколола изнутри и заклубилась тучами в очаге чакры. Поток густого, темного тумана сорвался с моих уст, сверкая и громыхая злыми разрядами молний.

Рантон: Райункуха!

Нетипичная для Кумо техника Стихии Шторма заполнила пространство проулка, по которому мы бежали от Конан. Клубящаяся и сыпящая молниями тяжелая туча покатилась вперед, постепенно рассеиваясь, но надежно перекрыв путь. Несколько секунд я выиграл, а большего и не надо. Еще один поворот, и Югито практически врезается в появившегося в дыму мужчину. Знакомая одежда храмовой стражи, большой рост, знаки Рюджинкё — тот, кто нужен.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть