Янтарная Цитадель (Драгоценный огонь - 1)
Шрифт:
– Он нас видел?
– Не знаю. Вряд ли. Может, нам стоит у твоего деда пересидеть часок. Горе в том, что чем дольше мы сидим, тем больше народу может подойти из Излучинки, чтобы нас остановить.
– Но мы не можем без продыху идти!
– заметила Танфия.
– Вот, Линден просто зеленый.
Линден нахмурился, но смолчал.
Лан, не обращая на их беседу никакого внимания, провел троих путников к длинному, узкому домишке в подворотне, где изрядно припахивало готовкой и кое-чем менее приятным. Комната его располагалась под самой
– Уж звиняйте, - просипел старик, - у меня это зовется холодной сторонкой. А теперь погодите-ка, покуда я принесу кой-чего поесть - и выпить, а, парень?
– Он подмигнул Линдену.
– Ты, похоже, без нас начал, - пробурчал Руфрид.
– Я т-тя знаю!
– Лан погрозил ему пальцем.
– Артриновы сыновья. Баловное отродье!
С этими словами он вышел, и на лестнице послышались его неровные шаги. Танфия затаила дыхание, уверенная, что старик сверзится. Расслабиться и оглядеться она смогла, только когда топот стих. Комната была просторная, но темноватая и почти пустая - только стол и скамья, табурет да кровать. Половину окна закрывала выцветшая занавесь. И стол, и подоконник были сплошь заставлены резными фигурками Брейиды и Антара.
Сколько слышала Танфия, Лан присоседился к богатой швее и торговке полотном по имени... как бишь ее? Лиссета, или как-то так.
– Это правда твой дед?
– спросил присевший на кровать Линден, сонно глядя на девушку.
– Угу. Отец моей матери. Ты его не помнишь? Он из деревни ушел лет восемь назад. Они с Фрейной решили разойтись почему-то. Все было очень спокойно.
Руфрид рассмеялся.
– Слышал я про твоего деда. Он пропивал весь прибыток, и Фрейна его вышвырнула. Очень спокойно. От него нам толку не будет.
Танфия хлестнула его взглядом.
– Почему нет? Он не дурной человек, просто...
– Пьяница.
– Заткнись! Нам он поможет, - процедила девушка.
– Как?
– Может, расскажет что полезное.
– Не знаю, как вы, а я сейчас засну...
– Линден сладко зевнул.
Вернулся Лан с подносом, на котором громоздились четыре миски похлебки, кувшины пива и здоровенный каравай; одолеть лестницу с таким грузом ему помог не иначе как большой опыт. Путешественники накинулись на еду, как волки. Танфия чувствовала, что дел с любопытством разглядывает ее, но объяснить, что привело ее сюда, не давали голод и усталость.
– Давайте, ешьте, - с глуповатым добродушием подзуживал их дед.
– Здорово, - заявила Танфия, подчищая миску хлебной корочкой.
– Ты здесь один живешь, деда? Что случилось с Лиссетой?
– А...
– Старик хихикнул.
– Она меня четыре года как бросила.
– И с чего бы это?
– пробормотал Руфрид.
– Какого-то купчишку подобрала, себя на двадцать лет младше. Та еще штучка эта Лиссета, благослови ее Богиня.
– Старик пожал плечами и глотнул еще пива.
– Но это место, оно... ужасно!
–
– А мне по сердцу, - обиженно заявил Лан.
– Что тут дурного? Вот, друзья все здесь.
– Он махнул в сторону статуэток.
– Пару глазков зарабатываю, вот, камни режу. Выпить люблю, так что с того? И не гляди на меня, как твоя бабка!
– Не буду.
Линден уснул на кровати, и теперь тихо похрапывал. Танфия и сама еле удерживала глаза открытыми. Они с дедом сидели на скамье, в то время, как Руфрид ерзал на табурете.
– Дед, нам нужна помощь. Пару дней назад к нам приезжал один тип, по имени Бейн, с солдатами, увозил молодых по рекрутскому набору. Он тут должен был проезжать вчера.
Лан нахмурился.
– Как, бишь, звать его?
– Бейн. Неважно -ты должен был или слышать про них, или видеть. Зачем они забирают людей? Не говорили, куда их ведут?
– Кто кого куда забрал?
– Кончай, Тан, - лениво посоветовал Руфрид.
– Он уже так налился, что двух слов не свяжет.
Танфия сделала вид, что не слышит.
– Пожалуйста, дед, это очень важно!
– Про солдат я ничего и не знаю.
– Они пришли в Излучинку и забрали Имми!
– Кого?
– Изомиру. Мою сестру.
– Малышка Имми...
– Старик глуповато улыбнулся.
– Как она? Как учеба?
– Она уже отучилась, дед. Она уже взрослая. Здорово камень режет, как ты. Потому ее и забрали.
– Эт-то я ее учил...
– Я знаю. Поэтому ее забрали солдаты. На великую стройку в Парионе.
– Знал я одного типа, что был в Парионе. Но он еще болтал, будто Змеиные острова видывал... прохвост...
– Дед вдруг заморгал часто-часто, потом вгляделся в девушку.
– Ты Изомира или Танфия?
Танфия вздохнула разочарованно и горько. Похоже было, что ее дед совершенно спился, и все события за пределами его крохотного мирка проходили мимо его сознания.
– Я Танфия. Слушай, можно, мы у тебя тут подремлем часок? Мы все очень устали. Разбудишь нас после полудня?
– А то ж, деточка.
– Он потрепал ее по бедру.
– Отдохни...
Танфия рухнула рядом с Линденом и заснула тотчас.
Проснулась она словно от толчка. Ей показалось: будто прошло не больше мига, но за мутным окном уже сгущались сумерки. Дед сидело очага, вороша кочергой угли и попивая вино из кувшина. Девушка подскочила на кровати.
– Дед! Я же просила разбудить нас в полдень! Который час?
От ее крика проснулись Линден и Руфрид. Оба сонно заозирались, потом начали ругаться.
– Твою так!
– пробормотал Руфрид.
– Знал ведь, что так и будет. Не надо мне было дрыхнуть.
– А я не знаю, - пробубнил Лан.
– Что там солнце - заходит, восходит? Навроде заходит. Спали вы, ровно дети, будить мочи не было. Вы же никуда не идете, нет?
– Надо, - ответила Танфия, накидывая плащ и взгромождая на плечи мешок.
– У нас долгий путь впереди.