Янтарный пляж
Шрифт:
Джейку невольно пришли на память те славные денечки, когда они общались, коротали долгие часы балтийской непогоды за пивом и рыбацкими разговорами. В холод и стужу на Балтийском море рыбалка была просто отличная.
Покончив с копированием, Джейк вооружился карандашом, картами Сан-Хуана и вновь засел за журнал. К тому времени, когда на руке у него зажужжал будильник, он понял одно: судовой журнал Кайла мало в чем ему помог.
Джейк так и не узнал, куда подевался Донован и с ним ли пропавший янтарь.
И чем больше он думал над этим, тем очевиднее становилось, что
Джейк поморщился – Онор заслуживала лучшей участи. Впрочем, в последний месяц он, кажется, только и делал, что морщился.
Глава 4
– Красиво, как на открытке, правда? – проговорил он.
Онор вздрогнула от неожиданности, потом неуверенно покосилась в иллюминатор. Темно-зеленый пролив Розарио действительно выглядел волшебно. Жаль только, что он был настоящий. С той самой минуты, как катер отвалил от причала, ее не покидали нехорошие ощущения, и она очень остро чувствовала отсутствие твердой опоры под ногами.
– Открытки не прыгают перед глазами, как ненормальные, – пробормотала она, пробежав языком по пересохшим губам.
– Да бросьте вы! Сейчас штиль. Она вновь облизала губы, но на этот раз промолчала. От Джейка не укрылось ее состояние. И он понимал, в чем дело: боится. Что такое страх в глазах, Джейк знал хорошо. Жизнь научила разбираться в подобных вещах. Его работодательница была бледна, кусала губы, и ее не покидало напряжение. Все ясно как белый день.
«Все-таки Онор пересилила страх. Значит, у нее на это были веские причины. Что заставило ее пуститься в ненавистный ей океан? Любовь к брату или жадность, желание заполучить Янтарную комнату?»
Глянув на безмятежную морскую гладь, Джейк спросил себя: что станет с Онор, когда поднимется ветерок? Поначалу он планировал в первый их выход в море как следует проверить «Завтра», испытать все его возможности на воде, но теперь, глядя на бледную Онор, склонялся к другому варианту: спокойная ленивая рыбалка.
В связи с этим он вспомнил о гавани Тайной, в которой, согласно народной молве, рыбу можно чуть ли не руками из воды доставать.
При других обстоятельствах мысль о рыбалке вдохновила бы Джейка, но теперь… Он-то собирался выйти в открытое море, но у Онор такое лицо. «Если она совсем не выносит воды, я должен это выяснить сейчас, пока не добавились другие проблемы», – думал он.
Сменив курс на сорок пять градусов, он резко прибавил газ.
– Что вы делаете? – воскликнула Онор. Едва слова слетели с ее уст, как ей стало ясно, что она не сумела скрыть свой страх. Но Онор ничего не могла с собой поделать. Нервы были обнажены и натянуты до предела. Все говорило о том, что выход в море на катере брата явится для нее намного более серьезным испытанием, чем она предполагала. Ей было уже за тридцать, но воспоминания о детских переживаниях до сих пор не давали покоя.
– Я подумал о рыбалке, – мягко отозвался Джейк, – но…
– Вот
Он удивленно оглянулся на нее, опасаясь, что не правильно истолковал себе ее реакцию.
– Хорошо? – переспросил он.
– Да. По-моему, думать о рыбалке гораздо лучше, чем ловить рыбу.
Он покачал головой.
– Шутите?
– Ничуть.
– Бог ты мой…
На этот раз она не ответила и только вцепилась обеими руками в сиденье, словно боялась, что кто-то вышибет его из-под нее.
Джейк что-то буркнул себе под нос. Одно дело использовать Онор и совсем другое – мучить. Он не сможет на это пойти. В этом, кстати, крылась одна из причин, почему он ушел в свое время от Эллен. Ему было неловко наблюдать за тем, как она опутывает людей невидимыми нитями своей липкой паутины и те становятся похожими на беспомощных мух.
Приглушенно чертыхнувшись, он резко крутанул штурвал и стал разворачиваться в обратную сторону.
– Что вы делаете? – быстро спросила Онор.
– Возвращаюсь.
– Зачем? Что-то случилось? – испуганно и тоненько проговорила она.
– Да.
– Что?
– Вы.
Она обратила на него пылающий взгляд.
– В чем дело? – спросила Онор сквозь судорожно стиснутые зубы. – Со мной все нормально.
– В таком случае я Красная Шапочка.
– Нет, вы скорее Серый Волк!
Он улыбнулся одними губами и покачал головой. Несмотря на смертельную бледность, разлившуюся у нее по лицу, она еще сохранила чувство юмора.
– Разворачивайте катер, – сказала Онор. – Мы отправляемся на рыбалку.
Он продолжал вести «Завтра» к причалу, до которого оставалось минут пять ходу. Онор бросила на него изучающий взгляд.
– Я серьезно говорю, – повторила она. – Разворачивайте.
– Страх в небольших дозах хорош как защитная реакция, – ответил Джейк. – Человек, который опасается чего-то, всегда наготове. Но когда, кроме страха, в голове больше ничего не остается – это уже не дело. Страх тут играет отрицательную роль, мешая человеку осуществить задуманное.
– Мешает наловить много рыбы? – едко заметила Онор.
– Мешает выжить.
Онор вновь пристально вгляделась в него.
– Что вы можете знать о страхе и о выживании?
– Почти все, к сожалению, – ответил он, ясно давая понять своим тоном, что на этом разговор о нем лучше закончить.
Не тут-то было!
– А что с вами случилось? – живо спросила она.
– Да так, различные нежелательные эксцессы…
– Понимаю! О которых сообщают в шестичасовых новостях в рубрике «Преступления и происшествия»?
– Нет, к кабацким потасовкам репортеры интереса не проявляют.
– К кабацким потасовкам? А вы…
– Нет.
– Откуда вы знаете, что я хотела спросить?
– Я не знаю.
– Ясно. Не моего ума дело, да?
– Вот-вот. Слушайте, да отпустите вы сиденье! У вас так руки онемеют.
Она расцепила побелевшие от напряжения пальцы, и кровь стала возвращаться к рукам. Вздохнув и проглотив в горле комок, она нервно пробежала кончиком языка по пересохшим губам.
– Как вы узнали, что у меня онемели пальцы? – спросила она.