Японский городовой
Шрифт:
— Хм, а ведь правда, — согласился я с князем. Среди простых людей, которые знали кто я такой, я был разве что на гонках. А там свою порцию обожания и славы всё же получал, пускай и за свои водительские навыки.
— Ничего, вот вернёшься на родину и вскоре почувствуешь, как сильно изменилось отношение к тебе других людей, в особенности знати. Даже среди князей есть своя градация, хотя вроде у всех один и тот же титул у всех. А у тебя и титул теперь выше, чем у любого другого дворянина, да и силы личной не занимать. Это может не все и не сразу поймут, но очень скоро никто не посмеет
— Главное, чтобы подобное отношение потом перекинулось и на остальных членов моего рода. Будет крайне нелепо и обидно если мой род не протянет без меня даже пару веков. Это абсолютно обнулит все мои достижения.
Потёмкин вроде как собирался продолжить этот разговор, который был интересен нам обоим. Но в дверь постучались и после того, как я крикнул «Входите!» к нам зашла Мичиру.
— Господа, мастера сект почти прибыли. Мастер Онро ждёт вас в главном зале, где всё приготовлено для встречи.
— Хорошо, свободна.
Девушка тут же покинула нас. Ладно, видимо отдых закончен и пора приступить к выполнению той задачи, из-за которой мы сюда и прибыли — узнать виновны ли члены сект в недавнем преступлении.
Через примерно двадцать минут мы встречали прибывших гостей. К нам на встречу пришли мастера Рогно, Итоко и Ёкари. Если вам кажется, что у них крайне дурацкие и совсем не японские имена, то вам не кажется. Это были их «духовные имена», которые они взяли себе после становления мастерами сект. Ну стремились господа к некой загадочности из-за желания выделиться средь серой массы, убивать их из-за этого?
Вся тройка была в тех же одеждах, что и Онро, правда у каждого был свой цвет. Не знай я уже точно, что господа мастера являются продуктом правительственных изысканий, то заподозрил бы что эти люди не так просты. А так уже даже не интересно.
— Господа Архимаги, — мастера сект в качестве приветствия поклонились нам сложив руки в кулак перед собой. — Позвольте высказать вам своё почтение.
— Можно обойтись и без лишнего официоза, а также забыть про некоторые правила приличия, — сказал я. — Всё же нам предстоит разговор непростой и малоприятный. Присаживайтесь, мастера. Как говорят у меня на родине — правды в ногах нет.
А эти уже отнюдь не молодые мужчины держались хорошо, не могу не отметить это. Они сохранили спокойствие и спокойно расселись на своих местах. В их присутствии и Онро начал вести себя куда более уверенно. Ладно, поглядим готовы ли эти ребята сотрудничать.
— Господа! Давайте будем откровенны друг с другом, не станем врать и юлить. Императорский клан Тогисукава сдали вас с потрохами стараясь отвести беду от себя и Японии. Им очень на руку если мы направим своей гнев за погибших во время нападения на наше посольство конкретно на вас. В конце концов, вас не очень-то жалко: всегда можно пересобрать эти секты и поставить новых «мастеров», что будут заниматься излишне ретивыми магами из числа безкланновых.
— А ведь мы на протяжении множества лет беспрекословно служим
— Догадались. Если говорить откровенно, то до этой мысли способен дойти любой хоть немного соображающий человек. А стоит ему увидеть ваши «крепости», то он лишь убедиться в своей правоте.
— У нас просто и причин особых нет, чтобы постоянно играть в этот спектакль, — сказал Рогно. — Даже большинство членов наших сект прекрасно всё понимают, но их всё устраивает. Жизнь на территории сект вполне себе комфортная и не требующая чего-то невозможного от этих людей.
— Только видимо спокойной жизни пришёл конец, — заметил Онро. — Что собираетесь делать, господин Архимаг?
— Сначала попробую выяснить действительно ли кто-то из вас или ваших людей связан с нападением. Если информация ложная, то ничего вам и вашим людям не будет. В ином случае… Прольётся кровь. Как много — зависит целиком от того будут ли виновные сотрудничать с нами. Здесь и сейчас я готов предложить вам сказать мне правду. Если вы что-то знаете или причастны к нападению, то лучше сказать сейчас. Возможно, спасёте свою жизнь или хотя бы умрёте достойной и быстрой смертью. Кто-то хочет высказаться?
На сотрудничество с их стороны я не надеялся. Да и если говорить начистоту, то уже не подозревал их в причастности к нападению. Даже та информация, что они те ещё предатели и крайне сомнительные элементы, оказалась ложью. На деле же одни напрямую работают на императорский клан, а вторые живут мирной жизнью вдали от всех. А те, кто потенциально мог напасть на посольство, устраняются заблаговременно. Поэтому чую зря мы вообще сюда приехали, только время зря теряем.
Но что же эта за жизнь без неожиданного сюжетного поворота?
— Вероятно, мне есть что вам сообщить, — сказал Ёкари.
— Неужели? — Мгновенно заинтересовался я. — Очень рад, что вы прислушались к моим словам. Внимательно вас слушаю.
— В моей секте есть группа молодых магов, которых я и мои люди готовили к передаче правоохранительным органам. Признаюсь, что немного затянул с ними. Очень хотелось надеяться, что удастся их перевоспитать — слишком хорошие охотники и следопыты, которых хотелось бы сохранить у себя. Совсем недавно они уходили на несколько дней в леса охотиться. Вернулись только на следующий день после нападения на посольство.
— Вернулись в полном составе? — Уточнил я. — Если да, то какой смысл в том, что вы нам сейчас рассказали?
— Вернулись все, да. Но учитывая внезапно обострившуюся обстановку в стране я приказал тут же схватить этот отряд для передачи властям. К своей неожиданности мы обнаружили у них огнестрельное оружие и взрывчатку.
Мы с Потёмкиным переглянулись. А вот это уже было дико интересно. Если в лесах возле «крепости» этой секты не находится оружейный магазин, берущий оплату тушами животных, то оружие они могли получить лишь от кого-то другого с кем они специально встретились. И этот некто явно собирался устроить бойню в этой самой секте.