Your Mistake
Шрифт:
Я снова взглянул на фотографии, подумал об испорченном уик-энде, о Мериен, уехавшей на съемки в Дублин, о новых трупах. Вспомнил глаза Мак-Феникса, холодные, словно лезвие ножа. И почему-то совсем не подумал о риске.
– Вы решились? – нетерпеливо спросил инспектор.
Я согласно кивнул.
***
Клуб «Тристан», у которого меня высадил неразговорчивый таксист, выходил затененными окнами на сад Ватерлоу. Признаться, я обошел все здание, прежде чем обнаружил неприметную дверь с еще более неприметной медной табличкой. Пэлл-Мэлл гудела и переливалась неоновыми огнями, но едва за мной звякнул колокольчик, шум улицы остался где-то далеко, а я оказался растворен в огромном зеркальном холле, напоминавшем лабиринт.
Важный швейцар с непроницаемым
– Да, сэр?
– Вы сообщили милорду о моем приходе?
– Нет, сэр.
– И не передали визитку?
– Нет, сэр. Милорд выходит из клуба не раньше девяти, сэр. Мне запрещено тревожить джентльменов даже по наиважнейшим вопросам. Сожалею, сэр.
Я был растерян как никогда, вновь попадая в объятья улицы. Я знал немало причудливых клубов, но «Тристан», похоже, объединял самых отчаянных интровертов Лондона. Все получалось слишком нелогично, факты противоречили друг другу, но одно было совершенно ясно: ехать мне незачем. Человеку, проводящему весь день среди отшельников, ни к чему назойливые гости. Я чувствовал себя обманутым: Слайт утаил информацию, наверняка в Скотланд-Ярде знали о причудах милорда. Равно как и о том, что алиби Мак-Феникса будет подтверждено такими свидетелями, которых рука не поднимется вызвать в суд. И чем, простите, я помогу в такой ситуации? Кому нужна моя поездка в Дорсет? Явно не мне.
Я вернулся домой и занялся делами, стараясь не вспоминать о детстве, совсем, потом поужинал и пролистал вечерние газеты. Подумывая о нагретой постели, зевнул и вдруг напрягся, услышав незабываемый взвизг колес, особо резко прозвучавший в тишине полусонной улицы.
Звонок, испуганный голос домохозяйки, вкрадчивый баритон.
Дверь распахнулась, впуская Мак-Феникса, его свободное пальто развевалось походным плащом, моментально заняв половину комнаты. Лорд замер напротив меня, скептически оглядывая халат и домашние шлепанцы.
– Уже передумали, док? – с веселым сарказмом поинтересовался он, властным жестом распахивая платяной шкаф. – Миссис Флиттл, будьте добры чемодан, пару костюмов, пару белья и зубную щетку для доктора!
– Милорд! – попытался возмутиться я, с изумлением наблюдая, как моя неторопливая хозяйка порхает вверх-вниз по лестнице, укладывая вещи. – Время уже позднее, если хотите, будьте моим гостем, переночуйте и…
Курт Мак-Феникс щелкнул пальцами и заразительно рассмеялся:
– Жизнь только начинается, мой милый, не убивайте ее сном! Нас ждет море! Только… – он на миг задумался. – Заскочим на Беркли-стрит, мне нужно захватить одну безделицу. И, если не возражаете, поужинаем на Пиккадилли.
– На ночь есть вредно, – машинально ответил я, пораженный переменами, произошедшими с Мак-Фениксом. В прошлый визит лорд был довольно холоден, а теперь прямо-таки давил эмоциями и энергией. Потом до меня дошло: – Вы собираетесь в такое время ехать в Мейфер? На вашем рычащем «Ягуаре»?
– Я собираюсь в такое время ехать домой, – парировал Курт Мак-Феникс. – Что ж из того, что я живу в Мейфер? Вы будете одеваться, Патерсон? Или прокатитесь в пижаме?
– Нет, в пижаме – это уже слишком, – улыбнулся я, принимая из его рук костюм. – Но умоляю, сэр Курт, не будем никуда заезжать и никого будить. Я даже согласен на поздний ужин.
Он посмотрел мне в глаза и улыбнулся:
– Ну, хорошо. Заеду с утра в понедельник. Поторопитесь, док. Я буду ждать в гостиной.
***
На Пиккадилли действительно только начиналась жизнь. Незнакомая мне, темная. Как добропорядочный лондонец, с утра до вечера занятый на работе, я был практически незнаком с городом неона, дискотек и притонов. Курт Мак-Феникс чувствовал себя в ночном Лондоне, как король, и ужинать собрался не где-нибудь, а в отеле «Кафе Рояль». Меня сразу задавило помпезным интерьером, голова закружилась
Я стал винтиком сложного механизма интриги, маленьким винтиком, за который цеплялись шестеренки и кулачки, заставлявшие крутиться огромные колеса таинственных планов. В какой-то миг я почувствовал ужас почти панический, водоворот событий затягивал меня, лишая свободы и права выбора. Что нужно от меня этому странному человеку? Что я делаю рядом с ним в центре ночного Лондона, готовый сорваться с места к черту на рога – ради чего? Я решительно отставил чашку и встал. Пусть завтра Слайт честит меня на все корки, пусть завтра я сам буду кусать себе локти от неудовлетворенного любопытства, но…
– Правильно, док, пора. Поехали! Обещаю: через два часа мы будем в Кингсайде.
Голос Мак-Феникса подействовал, будто пощечина на истерика. Я пришел в себя и с улыбкой кивнул. Я знал, ради чего. Сидящий напротив меня мужчина обвинялся в ряде тяжких преступлений. Я собирался доказать его вину, потому что невиновность на данный момент была надежно защищена законом. Я ехал искать улики.
Курт Мак-Феникс расплатился по счету за двоих, оставил щедрые чаевые, и через пять минут мы уже ехали сквозь кварталы Вестминстера, потом оставили за спиной расцвеченную огнями ленту Темзы, потеряв четверть часа в пробке на мосту, и, наконец, продравшись сквозь светофоры Саут-Банка, набрали скорость, взбудоражив южный пригород. Я засек время назло хвастуну: сэкономить час пути казалось нереальной задачей, Мак-Феникс заметил и усмехнулся. Красный «Ягуар» нырнул размытой тенью на А3, рванул на Хемпшир, до Винчестера и далее, через Саутгемптон в сторону Пула мы летели на безумной скорости по полупустой полосе. От резкого ветра у меня слезились глаза и забавно дрожали щеки; длинные волосы лорда вились черным шлейфом, прищуренные глаза сверкали, – Мак-Феникс упивался гонкой по ночному шоссе. Вскоре я заметил, что дорожные знаки как будто не существуют для беспечного гонщика, а светофоры бесят, словно буйвола красная тряпка. Были минуты, когда я молил безумца сбавить скорость, уверяя, что не спешу, что не расстроюсь, если мы приедем чуть позже, чем он обещал. Но мои мольбы только распаляли Мак-Феникса. В Кингсайд мы ворвались без двадцати двенадцать, пронеслись алой молнией по городку, вырвались на пустошь и еще минут через десять резко притормозили возле дома, затаившегося среди дикого, запущенного сада. Я взглянул на часы и покачал головой:
– Милорд, вы приехали на восемь минут раньше, чем обещали! – сказал я, невольно перекрикивая гудящий в ушах ветер. – Что это вам дало?
Сэр Курт кратко взглянул на меня, возясь с замком, улыбнулся и промолчал.
Пока он загонял машину в гараж, я вошел в дом и застыл на пороге неосвещенного холла, тщетно шаря по стене в поисках выключателя.
– Свет! – откуда-то крикнул лорд, и зала мгновенно озарилась добрым десятком встроенных светильников.
– Завтра я настрою датчики на ваш голос, док, – улыбнулся сэр Курт, появляясь в проеме внутренней двери. – Компьютер легко распознает команды «Свет», «Яркий свет», «Полутень» и «Таинственно».