Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Юнга с "Чектурана"
Шрифт:

– Хорошо!

Трос был колючий, жесткий и неудобный, но Джекканти сразу стало спокойнее. Чтобы приободрить Валета (а заодно и себя), он бодро поставил ноги на ближайшую скобу и торопливо – чтобы страх не успел его остановить – начал спускаться вниз. Дна он не видел, только мокрую стенку перед собой – и это здорово помогало.

«Вот так, просто вниз и вниз, не останавливаться», – подбадривал он себя, нащупывая ногой следующую скобу. Скобы были узкие, скользкие и бесконечные.

– Как ты там? – тревожно осведомился по связи Валет.

– Да вообще без проблем! – чересчур звонко отозвался Джекканти, и тут же полетел вниз, не найдя опору.

Точнее повис на тросе, намертво вцепившись в колючую металлическую веревку голыми руками. Петля туго стянула грудь, но не соскальзывала. И Джекканти тихо скуля, попытался нащупать ступеньку – тщетно. Лесенка оказалась коварнее, чем они думали: половина скоб попросту отсутствовала. Первый приступ паники миновал. Джекканти почувствовал, что продолжает потихоньку спускаться вниз – трос медленно разматывался, опуская свою ношу. «Хорошо, что в колодец полез я, – подумал Джекканти. – А Валет придумал эту штуку с тросом». Вот снова скобы. Мальчишка вцепился в них мертвой хваткой и заметно успокоился.

«А все было не так уж страшно», – подумал он о себе в прошедшем времени, представляя, как станет рассказывать эту историю Росси и Коза-Ностре. Но самые главные трудности на самом деле были ещё впереди.

– Джоконда! – снова позвал он, и уже явственно различил жалобные, плачущие звуки.

Куда теперь? Внизу оказалось темнее, чем он думал. Джекканти включил фонарик на коммуникаторе. Вокруг – нагромождение металлических обломков и арматуры. Рухнешь сюда с размаху – и поминай, как звали. Может и Джоконда налетел на какой-нибудь штырь и сейчас мучается, истекая кровью? Эта мысль придала мальчишке решимости. Он осторожно перебрался на какую-то цистерну, стоявшую под углом, и медленно на корточках стал спускаться по ней вниз. Но теперь трос ему не помогал, а только сковывал движения.

– Джоконда! – мальчишка с надеждой вглядывался в беспорядочное нагромождение мусора: вдруг Джоконда сам сможет выбраться и подбежать к нему? – Иди ко мне, я здесь!

Ответом ему был жалобный плач пойманной в ловушку ласки. Дальше предстояло как-то пробираться сквозь лабиринт из раскуроченных балок и острых металлических обломков.

Но с тросом Джеку здесь не пройти никак!

Мальчишка нащупал карабин, расстегнул и предусмотрительно зацепил за ближайшую балку – чтобы не искать потом долго. И сразу почувствовал себя очень-очень маленьким и жалким. Все вокруг враждебно-колючее, скользкое от воды. Если он сейчас оступится и провалиться в грязную жижу вокруг – Валет уже не сможет его вытащить. И спустится за ним – не сможет, потому что лестницы на самом деле нет. Да и Джеку без троса самому не выбраться из этого колодца!

Где-то в темноте снова заплакал Джоконда – только теперь иначе: тоненько и безнадежно, словно подслушал мысли Джека и понял, что спасения не будет.

– Джоконда, я здесь! – мальчишка решительно двинулся на его голос по выступающей из воды широкой трубе, медленно протискиваясь сквозь нагромождение старого железа, и снова подумал, что Валет бы здесь точно не пролез.

Джоконда, услышал, что спасение близко, и с удвоенной силой закричал и зашкрябал когтями по железу.

– Да не шуми ты так! – пробурчал мальчишка, слегка сердясь. Злость отгоняла страх. – Я не пойму, где тебе искать!

Коммуникатор показывал расстояние до объекта с точностью в несколько метров, и так близко от Джоконды Джекканти приходилось полагаться только на свое зрение и слух.

Удобная труба под ногами закончилась, теперь приходилось перелезать с арматурины

на арматурину, тщательно проверяя их на прочность, чтобы не получилось как с тем рычагом…

«Не заблудиться бы!» – подумал Джек и снова ощутил, как горлу подкатывает липкий страх. Надо как-то пометить дорогу, но чем? Светоотражающая ткань куртки ярко блестела под фонарем. Джекканти вынул нож – если удастся отрезать часть рукава… Жаль, что он не додумался сразу отметить то место, где оставил трос. Ткань оказалась прочной, скользкой, на мгновение Джек даже усомнился в своей затее.

– Джек, как вы там? – голос Валета дрожал от тревоги. – Я вытравил весь трос, больше нет!

– Все нормально! – Джекканти даже засмеялся от абсурда ситуации. – Как раз хватает!

Зачем он пилит рукав? Вот дурак! Мальчишка стянул себя куртку, размахнулся и швырнул на оставленную трубу. Такой здоровенный ориентир будет видно из любой точки – только посвети фонарем.

Джоконда заскулил где-то совсем близко, и Джекканти наконец-то его увидел. Спасением и одновременно ловушкой для ласки стала его собственная шлейка с коммуникатором. Когда поток воды достиг колодца, шлейка зацепилась за кусок рваной проволоки. Джоконда не рухнул в жидкую грязь, в которой скорее всего бы утонул, а повис на шлейке, не в силах выбраться самостоятельно. Передними лапами Джоконда цеплялся за какую-то железку, а задними упирался в основание трубы, из которой его вынесло. В таком полуподвешенном состоянии он пребывал уже больше часа. Он слышал, как сначала по коммуникатору, а потом где-то совсем рядом его звали Валет и Джекканти, и это предавало ласке сил. От ужаса он полностью потерял способность светиться, к тому же его шерсть покрывал такой толстый слой грязи, что Джоконда казался непривычно худым и длинным, как канат.

– Я иду, Джоконда…

Предстояло самое сложное – как-то подобраться к ласке и разрезать удерживающую его шлейку. С того места, где стоял мальчишка сейчас, было не дотянутся.

– Джек, ответь! Ты в порядке?

– Да я в порядке, я нашел Джоконду. Только не мешай, у меня сейчас руки будут заняты, я не смогу отвечать.

Валет послушно умолк, но связь не прервал, а остался слушать и волноваться.

Из воды, в том месте, где застрял Джоконда, что-то торчало. А может там и не глубоко и есть возможность на что-то встать?

– Не плачь, Джоконда, я сейчас вернусь!

Ласка видя, как мальчишка уходит, снова тоненько заскулил.

Джекканти вернулся к трубе, где оставил куртку, нашел среди мусора подходящую палку. Снова, перешагивая, с одной железки на другую, подобрался к Джоконде и принялся ощупывать палкой дно вокруг. К этому времени мальчишка уже изрядно устал, руки предательски дрожали. Но Джоконда так тихо ждал, пока Джек его снимет, не сводил с мальчишки глаз и так в него верил, что у Джекканти просто не оставалось выбора.

Под водой что-то действительно было – не то ящик, не то ещё какая-то труба. А вот вокруг нее… Джеканти погрузил руку с палкой по самый локоть, но дна не коснулся. Так. Только без паники. Сделать надо только один шаг – отпустить вот эту арматурину и схватиться за тот кусок проволоки, на котором висит Джоконда… Проволока прочная, выдержит…

«И мы повиснем на ней уже вдвоем», – мальчишка нервно засмеялся, представив себе эту плачевную картину.

Джекканти, держась двумя руками за арматуру, медленно погрузил в воду ногу, нащупывая опору. Комбез был водонепроницаемым, но холодная вода ту же хлынула в ботинок, и тот стал тяжелым как утюг.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая