Юнга с "Чектурана"
Шрифт:
– Хорошо!
Трос был колючий, жесткий и неудобный, но Джекканти сразу стало спокойнее. Чтобы приободрить Валета (а заодно и себя), он бодро поставил ноги на ближайшую скобу и торопливо – чтобы страх не успел его остановить – начал спускаться вниз. Дна он не видел, только мокрую стенку перед собой – и это здорово помогало.
«Вот так, просто вниз и вниз, не останавливаться», – подбадривал он себя, нащупывая ногой следующую скобу. Скобы были узкие, скользкие и бесконечные.
– Как ты там? – тревожно осведомился по связи Валет.
– Да вообще без проблем! – чересчур звонко отозвался Джекканти, и тут же полетел вниз, не найдя опору.
«А все было не так уж страшно», – подумал он о себе в прошедшем времени, представляя, как станет рассказывать эту историю Росси и Коза-Ностре. Но самые главные трудности на самом деле были ещё впереди.
– Джоконда! – снова позвал он, и уже явственно различил жалобные, плачущие звуки.
Куда теперь? Внизу оказалось темнее, чем он думал. Джекканти включил фонарик на коммуникаторе. Вокруг – нагромождение металлических обломков и арматуры. Рухнешь сюда с размаху – и поминай, как звали. Может и Джоконда налетел на какой-нибудь штырь и сейчас мучается, истекая кровью? Эта мысль придала мальчишке решимости. Он осторожно перебрался на какую-то цистерну, стоявшую под углом, и медленно на корточках стал спускаться по ней вниз. Но теперь трос ему не помогал, а только сковывал движения.
– Джоконда! – мальчишка с надеждой вглядывался в беспорядочное нагромождение мусора: вдруг Джоконда сам сможет выбраться и подбежать к нему? – Иди ко мне, я здесь!
Ответом ему был жалобный плач пойманной в ловушку ласки. Дальше предстояло как-то пробираться сквозь лабиринт из раскуроченных балок и острых металлических обломков.
Но с тросом Джеку здесь не пройти никак!
Мальчишка нащупал карабин, расстегнул и предусмотрительно зацепил за ближайшую балку – чтобы не искать потом долго. И сразу почувствовал себя очень-очень маленьким и жалким. Все вокруг враждебно-колючее, скользкое от воды. Если он сейчас оступится и провалиться в грязную жижу вокруг – Валет уже не сможет его вытащить. И спустится за ним – не сможет, потому что лестницы на самом деле нет. Да и Джеку без троса самому не выбраться из этого колодца!
Где-то в темноте снова заплакал Джоконда – только теперь иначе: тоненько и безнадежно, словно подслушал мысли Джека и понял, что спасения не будет.
– Джоконда, я здесь! – мальчишка решительно двинулся на его голос по выступающей из воды широкой трубе, медленно протискиваясь сквозь нагромождение старого железа, и снова подумал, что Валет бы здесь точно не пролез.
Джоконда, услышал, что спасение близко, и с удвоенной силой закричал и зашкрябал когтями по железу.
– Да не шуми ты так! – пробурчал мальчишка, слегка сердясь. Злость отгоняла страх. – Я не пойму, где тебе искать!
Коммуникатор показывал расстояние до объекта с точностью в несколько метров, и так близко от Джоконды Джекканти приходилось полагаться только на свое зрение и слух.
Удобная труба под ногами закончилась, теперь приходилось перелезать с арматурины
«Не заблудиться бы!» – подумал Джек и снова ощутил, как горлу подкатывает липкий страх. Надо как-то пометить дорогу, но чем? Светоотражающая ткань куртки ярко блестела под фонарем. Джекканти вынул нож – если удастся отрезать часть рукава… Жаль, что он не додумался сразу отметить то место, где оставил трос. Ткань оказалась прочной, скользкой, на мгновение Джек даже усомнился в своей затее.
– Джек, как вы там? – голос Валета дрожал от тревоги. – Я вытравил весь трос, больше нет!
– Все нормально! – Джекканти даже засмеялся от абсурда ситуации. – Как раз хватает!
Зачем он пилит рукав? Вот дурак! Мальчишка стянул себя куртку, размахнулся и швырнул на оставленную трубу. Такой здоровенный ориентир будет видно из любой точки – только посвети фонарем.
Джоконда заскулил где-то совсем близко, и Джекканти наконец-то его увидел. Спасением и одновременно ловушкой для ласки стала его собственная шлейка с коммуникатором. Когда поток воды достиг колодца, шлейка зацепилась за кусок рваной проволоки. Джоконда не рухнул в жидкую грязь, в которой скорее всего бы утонул, а повис на шлейке, не в силах выбраться самостоятельно. Передними лапами Джоконда цеплялся за какую-то железку, а задними упирался в основание трубы, из которой его вынесло. В таком полуподвешенном состоянии он пребывал уже больше часа. Он слышал, как сначала по коммуникатору, а потом где-то совсем рядом его звали Валет и Джекканти, и это предавало ласке сил. От ужаса он полностью потерял способность светиться, к тому же его шерсть покрывал такой толстый слой грязи, что Джоконда казался непривычно худым и длинным, как канат.
– Я иду, Джоконда…
Предстояло самое сложное – как-то подобраться к ласке и разрезать удерживающую его шлейку. С того места, где стоял мальчишка сейчас, было не дотянутся.
– Джек, ответь! Ты в порядке?
– Да я в порядке, я нашел Джоконду. Только не мешай, у меня сейчас руки будут заняты, я не смогу отвечать.
Валет послушно умолк, но связь не прервал, а остался слушать и волноваться.
Из воды, в том месте, где застрял Джоконда, что-то торчало. А может там и не глубоко и есть возможность на что-то встать?
– Не плачь, Джоконда, я сейчас вернусь!
Ласка видя, как мальчишка уходит, снова тоненько заскулил.
Джекканти вернулся к трубе, где оставил куртку, нашел среди мусора подходящую палку. Снова, перешагивая, с одной железки на другую, подобрался к Джоконде и принялся ощупывать палкой дно вокруг. К этому времени мальчишка уже изрядно устал, руки предательски дрожали. Но Джоконда так тихо ждал, пока Джек его снимет, не сводил с мальчишки глаз и так в него верил, что у Джекканти просто не оставалось выбора.
Под водой что-то действительно было – не то ящик, не то ещё какая-то труба. А вот вокруг нее… Джеканти погрузил руку с палкой по самый локоть, но дна не коснулся. Так. Только без паники. Сделать надо только один шаг – отпустить вот эту арматурину и схватиться за тот кусок проволоки, на котором висит Джоконда… Проволока прочная, выдержит…
«И мы повиснем на ней уже вдвоем», – мальчишка нервно засмеялся, представив себе эту плачевную картину.
Джекканти, держась двумя руками за арматуру, медленно погрузил в воду ногу, нащупывая опору. Комбез был водонепроницаемым, но холодная вода ту же хлынула в ботинок, и тот стал тяжелым как утюг.