Юные умельцы дома
Шрифт:
— Дай-ка мне, сынок, твоей похлебки попробовать! Не дает Микко Метсолайнен старухе своего варева: — Найдутся едоки и поважнее тебя.
Разозлилась старуха на Микко и стала с ним драться, но где ей было с таким силачом тягаться — схватил он ее в охапку и грохнул об камни так, что рассыпалась старуха на кусочки. Микко собрал старухины косточки и бросил в расщелину. Пришли товарищи обедать, попробовали похлебки — хороша оказалась, навариста; как и подобает. Поев, пошли они на старухины косточки посмотреть, а тех уже и след простыл.
—
Разрезали товарищи три коровьи шкуры на ремни, связали длинную веревку, и стал Микко Метсолайнен по ней в расщелину спускаться.
— Вы меня опускайте, — сказал Микко скалолому с удильщиком, — а когда я за веревку дерну, тащите наверх.
Все ниже и ниже спускался Микко, пока не достиг он такой же земли, как и наверху. Стал Микко Метсолайнен незнакомые места осматривать, видит — дом стоит. Зашел он в избу, а там красивая девушка ткет полотно, и никого больше в доме не видно. Поздоровался Микко и заговорил с ткачихой вежливо, а девушка испугалась и отвечает:
— Зря ты сюда пришел, чужой человек, вот вернется моя приемная мать — убьет тебя.
— Не одолеть ей меня, — отвечает спокойно Микко.
Девушка, которая сама была человеческого роду-племени, с верхней земли когда-то украдена, посоветовала гостю:
— Нет, парень, не справиться тебе с моей матерью, на своей земле сильна она, но если станет она тебя побеждать, то вот из этого корыта, что у порога стоит, ополоснись волшебной водой, а взамен другой налей — твоя будет победа.
Недолго пришлось гостю хозяйку ждать, а когда вошла она в избу, узнал он в ней ту самую старуху, что похлебку у товарищей дважды съедала. Увидала старуха Микко и сразу с ним сцепилась:
— Явился-таки, негодный!
Упал Микко Метсолайнен на колени и попросился у старухи с солнцем и месяцем попрощаться, а сам подошел к корыту, ополоснулся и налил взамен другой воды. Стали они снова бороться. Уже и старуха на колени упала, стала и она просить, чтобы отпустил ее Микко с солнцем и месяцем проститься. Облилась водой из корыта, да еще слабее от той воды сделалась. Схватились Микко со старухой снова, но та уж и вовсе не может против него стоять. Задавил Микко старуху и говорит:
— Теперь-то ты уже не очнешься!
Задумались Микко Метсолайнен с девушкой, как им дальше быть. Привязали старухино добро к ремню, за ним девушку, а за конец сам Микко ухватился и дернул за веревку. Стали их удильщик со скалоломом поднимать, тащат, тащат, да как вытащили добро и девушку на землю, ремень-то и перерезали. Полетел Микко Метсолайнен вниз и снова в подземном мире оказался. Начал он там бродить и присматриваться, повстречал бездетную вдову и стал ей приемным сыном.
В том королевстве каждый день отдавали дракону на съедение овцу и ребенка. Настал черед королевской дочери.
Гулял в это время Микко по улице, вернулся он домой и спрашивает:
—
— Пришла пора королевскую дочь дракону отдавать — вот те, кому своих детей отдать предстоит, — плачут, а остальные смеются.
Взял тогда Микко меч и пошел туда, откуда рыдания доносились, чтобы спасти принцессу от дракона. Видит парень — сидит на берегу моря девушка, овечку обнимает и плачет горько, дракона дожидаясь. Подошел к ней Микко и говорит:
— Поищи-ка мне, девушка, в голове, а если я у тебя на коленях усну, разбуди, когда дракон из моря появится.
Положила девушка голову парня себе на колени и стала его волосы перебирать, но, как только вода в море всколыхнулась, разбудила она его:
— Идет уже трехглавый дракон за мной, на три сажени ядом из пасти брызжет!
Вскочил Микко Метсолайнен, вышел дракону навстречу и говорит:
— Посмотри, змей, дом твой горит!
Дракон на море обернулся, а Микко в то время все три головы ему мечом снес. Избавилась девушка от злой участи, поблагодарила своего спасителя и отправилась в королевский дворец. Микко как ни в чем не бывало пошел к своей приемной матушке, а во дворце в это время великое веселье началось, оттого что единственная дочь живая домой вернулась.
Наступил другой день. Вышел Микко из дому, слышит опять плач у берега моря. Опоясался он мечом и пошел в ту сторону, глядит — снова девушка с овечкой сидит и горько плачет.
— Почеши мне голову, красавица, — сказал Микко, подсаживаясь к ней, — а как придет за тобой дракон, скажешь.
Обрадовалась ему королевна: «Да это же вчерашний мой спаситель! — и начала парню голову чесать. Задремал Микко у девушки на коленях, но тут увидела девушка, как вода в море заволновалась, и стала будить Метсолайнена:
— Идет уже шестиглавый дракон, вставай!
Микко на ноги вскочил, вышел змею навстречу и говорит:
— Глянь-ка, нечистый, как твоя голова солнышком по морю покатилась!
Оглянулся дракон на море, а Микко тут же и посек ему все шесть голов. Так второй раз вернулась королевна в родительский дом цела-невредима, а Микко пошел своей дорогой.
Настал третий день. Вышел парень во двор умываться и слышит опять странные звуки. Вернулся он в избу и спрашивает у матушки:
— Что это, снова половина королевства смеется, а другая плачет?
— Придет сегодня за королевной самый старший дракон, девятиглавый, — отвечает вдова, — дважды уже бедную девушку к морю отводили, но оба раза чудом она спасалась, но теперь уж не миновать ей гибели.
Выслушал Микко Метсолайнен свою приемную матушку, мечом опоясался и пошел на берег. Девушка обрадовалась, узнав своего избавителя, положила его голову к себе на колени и стала волосы перебирать. Уснул Микко на коленях у девушки, но немного прошло времени, как появился из моря девятиглавый дракон, и закричала королевна, расталкивая парня: