Ыых покидает пещеру
Шрифт:
Гримаса брезгливости исказила его лицо. Выплюнув рыбу на траву, он с недоумением уставился на Вовку и протянул ему банку.
Тем' временем Подхалим поднял брошенный Вожаком хвост селедки и, не задумываясь, стал жевать с таким видом, будто до этого момента ничего более вкусного не ел. Дикари с удивлением глазели на него, и на губах одного из них Вовка заметил слюну.
— Ешьте, дяденька! — обратился Тутарев к Вожаку, возвращая банку. — Это же все стерилизовано!
— Так он тебя и понял, — буркнула Сверчкова. Вожак снова взял банку и передал ее соседу. Тот понюхал жесть, опасливо покосился на мальчика, отдал консервы тому,
Воспользовавшись тем, что внимание дикарей было приковано к Вожаку, Вовка быстро поднял с земли еще одну консервную банку, весьма проворно вскрыл ее и передал Галке.
— Ешь! — тихо произнес он. — Вдруг больше не' придется.
Галка не стала долго раздумывать. Она взяла у мальчика вилку и быстро одолела половину банки консервированной рыбы. Остальное тут же доел Вовка. Когда он снова подбросил носком туфли пустую банку, Подхалим подпрыгнул и очень ловко поймал ее на лету. 3атем он с гордостью водрузил пустую банку на свою голову и победоносно оглянулся на дикарей. Увидев на голове Подхалима заманчиво блестящий предмет, Вожак медленно подошел к нему, беспеременно снял с его волос банку и перенес на свою голову. Затем он дал такого тумака Подхалиму, что тот покачнулся и, едва не свалившись, молча побрел в сторону. Один из дикарей разжигавших костер, тоже надел на свою голову пустую банку.
Вожак положил руку на плечо Вовке. Показав пальцем в сторону разложенных на траве предметов и продуктов, он четко произнес:
— Ук!
— Ладно, — согласился Вовка, поняв сказанное Вожаком, как приказание объяснить, что здесь лежит. Он поднял пачку рафинада и, надорвав ее, вынул кусочек. Положив сахар в рот, он с подчеркнутым старанием захрустел. Второй кусок он протянул Вожаку. Тот осторожно надкусил белый кубик и поморщился. Однако распробовав, жадно проглотил остаток. Все смотрели на его рот, ожидая, чем всё это кончится. Вожак закашлялся и сделал гримасу, напоминающую улыбку.
«Понравилось», — подумал Вовка. У него мелькнула мысль, что теперь, может быть, дикари смягчатся и пощадят его с Галкой. Вожак подозвал к себе Подхалима и что-то сказал ему. Тот молниеносно бросился к рюкзаку, поднял один из рассыпанных возле него белых сухарей, тронул Вовку за плечо. Мальчик взял сухарь и, нарочито причмокивая, демонстративно стал его грызть. Подхалим бросился к сухарям, схватил два куска и протянул их Вожаку.
Но Вожак проявил великодушие: один сухарь вернул Подхалиму, а другой начал грызть сам. Глядя на предводителя, Подхалим с трудом откусил от сухаря кусок и сразу же поморщился. Но на него грозно взглянул Вожак, и кусок быстро был проглочен.
Съев свою половину, Подхалим незаметно бросил остаток на землю. Вовка взглянул на валявшийся кусок одновременно с Галкой. К своему удивлению, они обнаружили не кусок сухаря, а клочок обертки с красивой этикеткой, на которой можно было прочесть:
—
Галка какое-то мгновение смотрела на Вовку, потом перевела взгляд на худощавого дикаря, у которого беспокойно забегали глаза, и, махнув рукой, ответила:
— Ничего не будет! Видишь, какой он грязный? Хоть изнутри умоется.
Глава десятая,
в которой дикари улепетывают без оглядки, а Вовка и Галка плачут без утаики
Мохнатый мальчишка, не сводивший глаз с неведомо откуда взявшихся пришельцев, вдруг совершенно неожиданно отвлекся и уставился в какой-то предмет, лежавший около одного из рюкзаков. Проследив за его взглядом, Галка увидела книжку, с которой не расставалась в пионерском лагере. Это была красочная, с яркой обложкой, брошюра «Цветоводство».
Девочка подошла к рюкзаку, подняла брошюру, протянула маленькому дикарю. Тот недоверчиво покосился на Галку, взглянул на изображения цветов и дотронулся пальцами до обложки. Но тут же вскрикнул и отдернул руку. Вожак неодобрительно заурчал, сделал шаг к юному дикарю и влепил ему легкую затрещину. Мальчишка жалобно захныкал и что-то проговорил, показывая на Галку. Тогда Вожак сам потянулся к брошюре. Но едва он дотронулся до обложки, как тоже вскрикнул и быстро спрятал руку за спину.
Переглянувшись с Вовкой, Галка недоуменно пожала плечами.
— Принимают за настоящие, живые цветы, — догадался Тутарев. — Неандертальцы, что ты хочешь!
Вслед за Вожаком к брошюре потянулись остальные дикари. Но каждый из них, едва прикоснувшись к обложке с цветной иллюстрацией, вскрикивал и отдергивал руку. Видимо, им казалось колдовством, что цветы, которые можно видеть глазами, нельзя взять руками.
Вожак положил дубину у Галкиных ног, вскинул руки и издал тоскливый протяжный звук. В ту же минуту все дикари положили свои дубинки к ногам Сверч-ковой и отступили на несколько шагов. Лишь мохнатый мальчишка, у которого не было дубины, растерянно топтался на месте. Окрик Вожака заставил его спрятаться за спину взрослых.
Где-то за костром послышалось дикое завывание. Галка и Вовка вздрогнули. Прямо на них бежал, размахивая дубиной и корчась от боли, худощавый дикарь, которого Тутарев окрестил Подхалимом. На губах у него пузырилась розоватая пена.
Кто знает, быть может, именно в эту минуту наши герои распрощались бы с жизнью, если б Вожак не преградил дорогу Подхалиму и, подняв обе руки вверх, не закричал страшным голосом:
— Джуу!
Окрик Вожака произвел на Подхалима магическое действие. Он задрожал, бросил дубину и тут же лег на спину.
— Ну и. чудеса, — удивилась Галка. — Похоже, они нас боятся.
— Да-а-а, — протянул Вовка. — Но это даже хорошо! Теперь у. нас есть шансы на спасение. Надо только держать фасон.
— Это я умею, — весело произнесла Сверчкова и, подойдя к своему рюкзаку, стала что-то искать в нем.
Дикари следили за ее движениями с явным страхом. Даже Вожак, который считался, вероятно, самым опытным и храбрым охотником, так моргал глазами, словно ему надо было идти к доске, а он не знал, как решается записанная на ней задача.