Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вскоре я сидел на нижних металлических опорах рекламного щита и разглядывал стоявшего передо мной Акробата. Маг по обучению наклонился, уперев руки в колени, и тяжело дышал, со свистом вдыхая и выдыхая холодный воздух. Он был истощен не только физически, но и на более тонком энергетическом уровне.

— Ты играешь в опасные игры, — сказал я.

— Как тебе удалось?... — выдавил из себя Акробат.

— Как я тебя обогнал? — переспросил я. — Ты что же, до сих пор не догадался?

Акробат выпрямился и посмотрел на

меня:

— Теперь понятно. Ты тоже учился тайному искусству. Я должен был раньше сообразить.

— Ты почти угадал.

— Ты умеешь больше, чем я.

— Да.

— Откуда?

— Сначала я хотел бы узнать, откуда ты сам узнал заклинание левитации.

— Я первый у тебя спросил.

— А я победил тебя в состязании. Поэтому сначала вопросы буду задавать я.

Акробат уже почти отдышался, хотя энергетика его организма восстанавливалась значительно медленнее. Он пристально на меня посмотрел:

— Ты говоришь, как на допросе.

— На допросе? Я сказал, что ты играешь в опасные игры. И я имел в виду не только твои прыжки. Упасть с крыши — это просто ерунда по сравнению с другими последствиями твоих действий. Ты никогда не слышал про истребителей магов?

Акробат усмехнулся:

— Ты хочешь сказать, что какие-нибудь ученые или военные, узнав о магии, захотят изучить ее? Используют меня, как подопытную крысу? Разрежут на кусочки в лаборатории? Так это и так понятно. Поэтому я и не стал углубляться в книги. Мне достаточно тех сил, которыми я овладел. Я не собираюсь привлекать к себе внимание.

— Но я-то тебя заметил. И другие заметят. И тогда ты очень пожалеешь, что привлек их внимание.

— Не заметят, — не слишком уверенно произнес Акробат.

— Ты сказал про книги. Что это за книги?

— А почему я должен перед тобой отчитываться?

Я вздохнул и встал на ноги:

— Похоже, ты так привык к своей исключительности, что даже моя победа над тобой не прибавила тебе вежливости. Тогда я сделаю так…

Я повел рукой, и, повинуясь моему движению, весь видимый мир горизонтально повернулся вокруг нас на несколько градусов. Вывеска «Форт», окрестные дома, закат солнца — все сдвинулось в зависимости от удаленности. Крыша здания ушла из-под наших ног, сместилась на три десятка метров, и мы с Акробатом оказались стоящими в воздухе прямо над Нагадинской улицей. Под нашими ногами проезжали автомобили, казавшиеся сверху детскими игрушками.

Вообще-то на самом деле я погрузил Акробата в майю, так что поворот всего мира, выглядевший столь эффектно, произошел только в его сознании. Мы по-прежнему физически находились на крыше, но моя майя создавала полную иллюзию зависания в воздухе.

— Так понятнее? — спросил я.

Акробат, казалось, едва стоял на подгибавшихся коленях. На его лице блуждала смесь ужаса и восторга.

Я повторил вопрос:

— Теперь тебе понятно, кто должен спрашивать, а

кто — отвечать?

— Кто ты? — выдохнул Акробат

— Я — не человек. Мои силы превосходят твои так же, как ты сам превосходишь… нет, не обычных людей, а земляных червяков. Такое соответствие более точное. И если я обратил на тебя свое внимание, то лишь для того, чтобы предостеречь, подсказать и помочь. А ты, вместо того, чтобы с благодарностью внимать мне, продолжаешь изображать из себя великого героя и всемогущего мага.

— Ты — Калки?

— Да, — я был приятно удивлен. — Ты слышал обо мне?

— Слышал. И раньше, и недавно. Слухи… Мне никто ничего не говорил, но я слышал обрывки разговоров отца с дедом… И догадался, что грядет Судья…

— Стоп! — скомандовал я, — Рассказывай все по порядку!

— С чего начать?

— С того, откуда ты узнал заклинание левитации.

— Это заклинание мне подарил дед, когда в детстве я упал с крыши гаража и лежал в больнице с переломами.

— Понятно, тебя с детства тянуло на крыши.

— Не на крыши, а — ввысь! — Акробат патетически воздел руки и запрокинул голову, глядя вверх.

— Тогда почему ты не стал… ну, например, пилотом?

Акробат вздохнул, опустил голову и руки:

— Меня не приняли в летное училище. По здоровью.

— Это тебя-то? — изумился я, глядя на мускулистую, тренированную фигуру прыгбежца.

— В моей медицинской карте указано слишком много переломов. Еще сотрясение мозга. Тогда, когда я упал с крыши гаража. Ведь меня тогда едва вытащили с того света.

— Врачи вытащили или дед? — уточнил я.

— Врачи тогда считали, что я не жилец. Дед меня выходил. И потом объяснил мне, КАК он это сделал.

Я начал выстраивать более-менее цельную картину возникновения и передачи магических знаний:

— Твой дед был экстрасенсом? Целителем?

— Почему был? Он и сейчас хорошо себя чувствует! Я могу ему рассказать о встрече с тобой?

— Лучше дай мне его адрес. Когда у меня будет время, я с ним повидаюсь. Наверное, многие знают, что твой дед занимается целительством?

— Он себя не афиширует. Помогает родным, друзьям, друзьям родных и родным друзей.

— И он никогда не сталкивался с истребителями… ну, с разными организациями, которые занимаются поиском и исследованием сверхъестественных сил?

— Не знаю, мы с ним это не обсуждали. Я, вообще-то, не очень интересовался всякими чудесами. Дед давал мне читать разные старые книги. Но я в них ничего не понял. То есть я разобрался бы, если бы захотел. Но пока меня что-то к книгам не тянет. Голова начинает пухнуть на третьей странице. Я и так-то книги почти не читаю, а уж такие заумные — и подавно.

Я усмехнулся:

— Однако подарком деда ты часто пользуешься.

— Ну, это другое…

— А твой отец, он перенял от деда способность к целительству?

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин