За гранью лжи
Шрифт:
– Хорошо,— кивнула я.— Буду ожидать вас, мистер Хард.
– Иди уже, а то я трахну тебя сейчас и тут, а у меня ещё переговоры с Мадридом,— засмеялся он, и я счастливая вышла из офиса.
Уже было около десяти, когда я услышала шаги Даниеля и улыбнулась.
Он вошёл в гостиную, озарив её своим светом, и я встала, приветствуя его.
– Всего каких-то четыре часа, а я соскучился по своей жёнушке,— довольно сказал Даниель и обнял меня.
– Всё хорошо?— спросила я его.
– Ещё лучше, у меня для тебя подарок,— произнёс
Я с трепетом закусила губу и ожидала его. Он вернулся через несколько мгновений с плетённой корзинкой.
– Это тебе,— он поставил её на диван.
– Что там? — я нетерпеливо открыла её и замерла.
Внутри лежал британский котёнок.
– Даниель,— засмеялась я.— Я же пошутила тогда, только чтобы вывести тебя.
– Вот теперь отдувайся,— он был горд своей задумкой.
– Какой лапочка,— я взяла спящего котёнка, и он открыл свои голубые глазки.
– Надеюсь, это я лапочка? — смеясь, спросил он.
– Ты-то определённо, но котёнок просто с ума сойти,— я посадила его себе на колени и пощекотала пузико.— А как его зовут?
– Это девочка, и называй, как хочешь,— предложил он.
– Эсперанса,— сказала я.
– Лана, давай что-то попроще,— он ещё громче засмеялся.
– Коротко будет Эспе, — уверенно ответила я.— Только ты готов, что она будет везде все крушить?
– Лео, проследит за этим. Хорошо иметь свою няньку,— усмехнулся он.
– Мистер Хард, я бы хотела поблагодарить вас за этот подарок,— я осторожно положила животное на диван.
– И как же, миссис Хард? — с улыбкой спросил он.
– Думаю, для этого вам надо подняться в спальню,— я встала и взяла его за руку.
– Уже весь в нетерпении от вашей благодарности,— он обнял меня за талию, и мы вышли из комнаты.— Лео, Эспе теперь твой новый постоялец,— бросил он удивленному мужчине.
Мы поднялись и зашли в спальню.
– Для начала, мистер Хард, я хочу с вами принять душ,— произнесла я и сняла с него пиджак.
– Я согласен,— кивнул он.
Полностью раздев его и сняв с себя одежду, я повела его в ванну.
Под струями воды, я, дразня и возбуждая своего мужа, выполнила свою угрозу. Он пытался закончить своё желание прям там, но я покачала головой и показала на дверь в спальню.
– Ну, держись, mia bella,— хрипло ответил он и поспешил выйти.
– Теперь ложись,— указала я на кровать.— На живот.
– Ты думаешь, я смогу вот так лечь? — он показал на восставшую плоть.
– Мистер Хард, ложитесь,— приказала я, и он, вздохнув, подчинился.
Быстро сбегав в ванну, я взяла тюбик с массажным маслом и налила немного на руки. Сев на нём сверху, я начала массировать его плечи, наслаждаясь его кожей под ладонями, одновременно мне это приносило сумасшедшее возбуждение.
– Лана, я не могу лежать на животе дольше,— простонал он.
– Хорошо, переворачивайся,— улыбнулась я его нетерпению.
Он перевернулся на спину.
– У тебя
– Я промолчу,— усмехнулся он.
Я опустилась ниже и взяла в ладони его плоть, на которой уже показался сок. Проводя по нему ладонями, я наслаждалась своим мужем, вот таким: шумно дышащим, готовым рвать и метать, если он не дойдёт до разрядки немедля.
– Хватит,— зарычал он и положил меня на спину.— Теперь моя очередь, а твоя стонать и молить меня о пощаде.
– Да я уже готова молить,— ответила я.
– Рано, сейчас ты узнаешь, что со мной творишь, любовь моя,— он взял в руки бутылочку с маслом и налил на свои ладони.
Он провёл ими по груди, не касаясь набухших сосков, и я издала требовательный стон и выгнула спину, стараясь как-то ухитриться попасть сосками под его ладони.
– Терпи, — произнёс он и провёл руками по животу, опускаясь ниже.
Руки заменили его губы, которыми он покусывал и втягивал ртом поочерёдно то один, то второй сосок.
– Даниель,— взмолилась я.
– Хочешь, чтобы я вошёл в тебя? — спросил он, покрывая поцелуями шею.
– Да… боже да, Даниель,— прохрипела я.
– Ненасытная, порочная жёнушка,— он впился в меня губами, и я жадно ответила на его поцелуй, двигая бёдрами, пытаясь снять то неудобство, которое полыхало внутри и приносило раздражение от невозможности избавиться от него.
Я нетерпеливо опустила руки, чтобы ввести его в себя, но он перехватил мои руки и поднял над головой.
– Нет, родная, не так,— прошептал он в мои губы.
Он устроился так, что его возбуждённая плоть скользила по моему клитору, заставляя выгибаться и стонать. Я пыталась освободить руки из его крепкой хватки, но ещё сильнее сжал их.
Он резко проскользнул внутрь меня, и я удовлетворенно вздохнула, но он также быстро вышел, продолжая своим членом массировать меня.
– Хочешь ещё? — спросил он в мои губы.
– Даниель, трахни меня,— попросила я его.
– Я хочу, чтобы ты потеряла голову от страсти, как и я от тебя,— он снова впился в мои губы, прикусывая нижнюю губу, продолжая свои неторопливые и дразнящие движения.
Он снова резко вошёл, и я сжалась внутри, чтобы задержать его в себе. Но ему удалось выйти и вернуться к своей игре.
– Кричи, дорогая, кричи,— он отпустил мои руки, и я вцепилась в его плечи, а он накрыл губами сосок.
И наконец-то он вошёл в меня и начал быстро двигаться, доводя нас обоих до сумасшествия. Я не понимала где я, кто я. Я знала только, что сейчас я взорвусь, сейчас придёт время яркого фейерверка.
Но то, что накрыло меня в следующий момент настолько отличалось от предыдущих оргазмов, что я, выкрикнув имя своего мужа, забилась в экстазе, который снёс все внутри, он продолжал бить меня, как лихорадка. Я услышала своё имя рядом с ухом и ощутила горячую волну внутри.