За Кавказ
Шрифт:
К Ираклию взывает Ибрагим:
Из истинной приверженности с ним,
В залог дальнейших доблестных побед,
Душевно просит ближний к нам сосед
Отдать ему бежавших к нам армян,
С которыми он мог бы дальше сам
Так поступить, как долг ему велит.
Рабов бежавших, золото сулит,
А главное, заслон от персиян…
Появляется монах-капуцин Никола ди Рутильяно
Дареджан
Любезный
Мирза-Георгий
Погубите меня вы невзначай!..
Дареджан
Он верен мне, не бойся!
(монаху)
Прочитай!
Никола ди Рутильяно
(прочитав послание)
Я думаю, ваш мелик обречён –
Таков Ираклий.
Мирза-Георгий
Что же, выдаст он
Того, кто в дом пришёл к нему как друг?
Никола ди Рутильяно
Увы, Григол: нет ничего вокруг,
Что не подвластно связям и деньгам.
Вздыхать о том не следует и нам.
Межлума, впрочем, можно бы спасти:
Сперва ему посланье принеси!
Мирза-Георгий
С ним рядом государь – я не могу.
Дареджан
Межлума я сама к вам приведу.
Дареджан подходит к столу и, пока Ираклий II занимается гостями, отводит его в сторону. Армянский мелик Межлум Мелик-Исраелян читает письмо, бледнеет, целует руку царицы и быстро выходит. Затемнение
Сцена 11
Дорога на Тифлис.
Входит обессиленный путник-армянин в обносках, с расшитым хомутом на плече. Ему навстречу выезжает на арбе грузинский крестьянин
Путник-армянин
Не скажет ли почтенный арбакеш 72 ,
Где б малость подкрепиться мне?
Грузинский крестьянин
Поешь!..
Коль деньги есть – могу и я продать!
72
Арбакеш – человек, управляющий арбой.
Путник-армянин
Их нет совсем.
За хлеб могу отдать
Я свой хомут.
Грузинский крестьянин
Украл, поди, злодей?
Путник-армянин
Упала лошадь.
Пеший я теперь.
Весь скот я продал, нищ вконец и гол.
Грузинский крестьянин
Давай хомут ворованный!
(вырывая хомут, стегая мерина)
Пошёл!
Путник-армянин
(хватаясь за колесо)
Не отпущу!
Не ел который день!
В глазах темно.
Грузинский
Проваливай!
Путник-армянин
(падая)
Не смей!!!
(пытаясь бежать за арбой)
Помру ведь я …
Постой!
Из-за деревьев появляются имеретинские воины
Начальник имеретин
(останавливая арбу)
Гамарджоба!
Зачем бежите, люди?..
Дай сюда!
(забирая хомут)
Какая вещь!
И кто же вор из вас?
Грузинский крестьянин
Вот он – злодей!
Я взял его сейчас,
Вернуть желая краденый хомут.
Путник-армянин
Ты лжёшь, мошенник!
Имеретинский воин
Оба они лгут.
Начальник имеретин
Связать обоих живо, и вперёд!
Я нагоню.
Путник-армянин
Изведай же, народ,
Что здесь творится!
Начальник имеретин
Рот ему заткни!
Появляется имеретинский князь Церетели с эскортом
Князь Церетели
Чьи люди те?
Начальник имеретин
Ничейные они.
Один, похоже, тутошний грузин,
Другой, что поупрямей – армянин.
Князь Церетели
Армяне мне особенно нужны –
Не спросят с нас, и к трудностям годны!
И всё за утро?
Начальник имеретин
К ночи наберём.
Которые строптивей – закуём
И переправим в лагерь за два дня.
Князь Церетели
Рабов отгонишь к Поти на поля.
Уходят. Затемнение
Сцена 12
Покои царского дворца в Тифлисе.
Входят Ираклий II со своей супругой Дареджан
Дареджан
Прости его, он больше не солжёт!
Учёные мужи – наперечёт.
В тревожный год, в безжалостной борьбе
Ещё он нужен царству и тебе.
Ираклий II
Досадно мне: его ль не возносил,
Ему ль не верил…
Что ж я получил?!
Дареджан
Прости, мой друг, он молод и горяч.
Ираклий II
Не так уж молод!..
Впрочем, наш толмач
Себя прокормит…
Дареджан
Ты простишь его?
Князь Леонидзе жаждет одного:
Трудом своим доверье заслужить –
Вели сказать, что сможешь всё забыть…