За миллион или больше (сборник)
Шрифт:
Каллаган улыбнулся.
— Отлично! Раз это так, значит это он!
Она встала.
— Мистер Каллаган,— сказала она,— ваше поведение, которое мне никогда не было симпатичным, мне все больше и больше не нравится! Вы позволяете себе думать, что моя сестра не вернула «корону» и что вы можете тем или иным способом уличить Сирака во второй краже, которая существует только в вашем воображении. Мне это не нравится!
— Разговор идет не о том, что вам нравится или не нравится! Что касается меня, я придерживаюсь фактов. Я не думаю, что ваш муж испытывает симпатию к
Каллаган достал свой портсигар, спокойно выбрал сигарету и закурил. Он не торопился. Он сделал несколько затяжек, выпуская кольца дыма, потом продолжал:
— Страховая компания действует так, как всегда в подобных случаях. Она пытается найти пропавшее сокровище. Вслед за этим на сцену выходит полиция. Это фатально. Компания использует ее, если понадобится. Установив это, мы можем констатировать, что несколько человек знают о «короне». Это прежде всего вы, ваша сестра, Сирак и я. Из всех нас один способен все испортить: это Сирак. Вы предположили, что это я сообщил, но смею вас уверить, что ничего подобного я не делал.
— Я так не говорила! — запротестовала она.—Я просто сказала, что вы могли это сделать.
— Это точно,— подхватил Каллаган,— я мог это сделать. Но, верите или не верите, я этого не делал! И знаете почему? Потому что, дорогая миссис Денис, у меня было предчувствие, что вы станете клиенткой агентства Каллагана, а у нас существует правило — никогда не выдавать клиентов. Или, во всяком случае, не часто.
— Теперь, во всяком случае,— продолжал он ироническим голосом,— вознаграждение, которое вы мне дали, обязывает меня держать в секрете все, что я «смогу узнать по этому делу. Я прибавлю, что остается сделать еще только одну вещь...
Он улыбнулся.
— Бывают моменты, мистер Каллаган, тогда я чувствую, что никогда никого так не ненавидела, как вас!
— Мы не повышаем за это цены, дорогая миссис, но вы должны понять, что необходимо, чтобы кто-нибудь заткнул рот Сираку, и лучше всех это смогу сделать я. Разве это не то, чего вы желаете?.. Разве не для этого, вы приехали сюда?
— По правде говоря, мистер Каллаган, я прихожу в отчаяние при мысли о тех неприятностях, которые этот человек может причинить моей сестре и которые вы так красочно описали. ,
Каллаган подмигнул.
— И не только вашей сестре, но и вам! Не забывайте, что это вы первая придумали похитить «корону».
— Мне кажется, мистер Каллаган, что сейчас не время говорить об этом. Какие бы ни были мои намерения, но я не несу никакой ответственности за то, что сделали другие.
— Я очень хочу этого и я вам верю. Но другие могут быть не так доверчивы.
Она не ответила, сделала несколько шагов по комнате, подошла и выглянула в окно.
— Мне кажется, мистер Каллаган, что нам больше
— Это и мое мнение, миссис. Если, конечно, вы не хотите, чтобы я нашел вашу сестру.
— Я надеюсь, что она сама даст о себе знать.
— Это возможно, но не исключено и обратное. Надо полагать, что, прочитав в газете обращение, она должна была позвонить вам, но, может быть, она не читает газет...
Миссис Денис подошла к Каллагану.
— Мистер Каллаган, я очень беспокоюсь за Ирену. И не потому, что думаю, что она может сделать что-нибудь плохое, а потому, что боюсь каких-нибудь действий против нее со стороны Сирака. Я боюсь за нее и хотела бы знать, где она находится.
—: Я займусь также и этим,— ответил Каллаган.— Это входит в сумму двухсот пятидесяти долларов.
Она поблагодарила его и направилась к двери. На пороге она резко остановилась, как если бы забыла что-нибудь, и, немного повернув голову, проговорила;
— Доброй ночи, мистер Каллаган.
— Доброй ночи, дорогая миссис Денис.
Она вышла и закрыла за собой дверь. Стоя перед камином, Каллаган смотрел прямо перед собой. Через минуту он улыбнулся, потом нагнулся, взял бутылку с коньяком и налил большую порцию.
— Хорошо, хорошо, хорошо,—пробормотал он. После этого выпил свой коньяк.
Эффи Томсон закрывала свою пишущую машинку, когда Николс прибыл в бюро. Он прямо прошел в кабинет Каллагана, уселся в его кресло, открыл ящик, где находилась бутылка виски, выпил из горлышка два добрых глотка, вздохнул и позвал Эффи.
Секретарша подошла к нему.
— Вы меня звали, мистер Николс?
— Да, Эффи. Я предполагаю, что Слим все еще в деревне? Возможно, мне придется поехать к нему на поезде. Таково уж мое счастье! Я в ужасе! Люди будут ходить по моим ногам и всегда найдется бабушка, которая обязательно захочет рассказать мне всю свою жизнь!
— Могу вас обрадовать, мистер Николс! Вам не придется ехать в поезде! Мистер Каллаган вернулся и сказал, что если вы придете до семи часов, то сможете его застать в Сильвер Грилл, на Даувер-стрит.
Николс расплылся в улыбке.
— Кроме шуток? Значит, работаем! И для кого?
Эффи иронически улыбнулась.
— Для настоящей миссис Денис.
— Вот это да! — воскликнул Николс.— Что же происходит?
Она пожала плечами.
— Сами догадайтесь. Миссис Денис ездила к нему туда, он знал, что она приедет. «Она не могла сделать иначе».
— Почему?
— Он позвонил мне и сказал, чтобы я прочитала ей обращение в «Таймсе». Он не сомневался, что после этого она поедет к нему. Это, видимо, доставило ему удовольствие.
Эффи фыркнула.
— Все же он странный малый,— сказал Николс.
— Может быть, он и странный,— ответила, подчеркивая сказанное, Эффи,— но я считаю его скорее садистом!
— Что? Что это значит?
Она снова пожала плечами.
— Не беспокойтесь! В конце концов, если его клиентам нравится такое обращение, если это доставляет им удовольствие, это их дело!