За секунду до взрыва
Шрифт:
Он тоже не мог больше ждать. Они и так уже чуть было не упустили свой шанс, там, на побережье, несколько лет назад. Он уже тогда чувствовал, что между ними происходит. И упустил чудесную возможность. Несправедливо.
Она продолжала говорить тем же деловым тоном.
А он хотел лишь одного: чтобы эта деловая дама исчезла, а на ее месте появилась настоящая Линн. Он жаждал ту женщину, в темных очках и просторном балахоне, надетом прямо на голое тело.
— На сегодняшний день, — продолжала Линн, — у нас нет прямых доказательств диверсии, ни
— И не только это, — ответил Дэггет. Он уже вернулся с небес на землю. — Дело обстоит намного хуже. Теперь мы знаем, что были изготовлены два детонатора. Все указывает на то, что следующей целью будет вашингтонский аэропорт.
— Ты знаешь, как ты меня связываешь? Тем, что ты сейчас сказал?
— К этому и стремлюсь. Я ведь, как тебе известно, стараюсь победить время. — Он взглянул на часы. — Ровно в это время через два дня меня должны снять с этого расследования. Если не добуду чего-нибудь такого, чтобы продлили срок. Расскажи мне об этом ртутном переключателе. Насколько ты сама уверена в этой версии?
— Я или мое начальство? Все дело в этом. Не настолько, чтобы передать расследование в ваши руки. Эта самая улика была как раз на пути в лабораторию. Я пыталась всех убедить, что это первоочередное. Вот, послушай, просто, чтобы получить некоторое представление о нашей работе. У нас в лаборатории сейчас сто двадцать три образца ждут очереди на проверку. Поэтому наши отчеты и затягиваются так надолго. Так вот, я обратилась с просьбой пустить этот образец в первую очередь. Мне отказали. Они до сих пор не могут мне простить ту злосчастную фотографию в журнале. Уязвленное самолюбие, не хотят ничего слышать.
— Ты говоришь, улика была на пути в лабораторию. Что значит «была»?
— Мы еще до этого дойдем. — Она украдкой оглянулась вокруг.
— Расскажи мне про ртутные переключатели. Может, я чего-то не знаю.
— Вряд ли. Наклоняешь лампу, ртуть начинает двигаться, и таким образом происходит мгновенное электронное соединение. Очень мощное взрывное устройство. Как в случае с «Эм-Эйр-Экспресс»-64. Возможно.
— Подожди-подожди, — прервал Дэггет. И показал рукой: — Самолет взлетает. Нос поднимается вверх. Бам!
— Совершенно верно.
— Но ты же сама только что сказала, что нет никаких признаков взрыва. Я правильно понял?
— Никаких.
— Есть что-нибудь еще?
— Возможно. Но сначала мне нужно убедиться, что это и есть ртутный переключатель.
— Если да, то что?
— Тогда, значит… Знаешь, есть ведь и другие способы сбросить самолет на землю. Не только взрыв.
— Например?
— Например, газ. Я об этом уже думала.
— Зия? —
— Да.
— О Господи!
Семнадцатого августа 1988 года разбился самолет «Геркулес С-130», в котором летели президент Пакистана Мухаммед Зия Ульхаг, руководитель его администрации, заместитель верховного главнокомандующего, американский посол Арнольд Л. Рафел и генерал Герберт М. Уэссом, командующий войсками американской военной помощи Пакистану. Это был личный самолет президента Пакистана. Дэггет вспоминал об этой катастрофе, как о настоящем кошмаре. ФБР и его отдел борьбы с международным терроризмом были отстранены от расследования. Между тем недостатка в мотивах для убийства, конечно, не было, если принять во внимание, какие важные персоны летели в том самолете.
По законам ислама, захоронение должно происходить не позже чем через двадцать четыре часа после смерти. Это исключало всякую возможность вскрытия, а без результатов вскрытия причину смерти так и не удалось установить. Вернее, без этих результатов невозможно было ничего доказать. После восемнадцати месяцев расследования, основанного на самых различных косвенных уликах, было найдено возможное объяснение причин катастрофы: отравляющий газ, который каким-то образом был запущен в систему подачи воздуха и привел к гибели пассажиров и команды. Потеряв управление, самолет упал и взорвался. В дальнейшем эта катастрофа квалифицировалась как «возможная диверсия».
— Но мы бы обязательно обнаружили газ при вскрытии, — сказал Дэггет.
— Это точно? — спросила Линн. — В этом я не специалист.
— Должны были бы обнаружить. Я видел протоколы вскрытия: никакого упоминания о следах газа в легких или в крови. Теперь же ты заставила меня усомниться. Кто может сказать, насколько достоверны результаты вскрытия при том, что осталось от людей после взрыва?
— Ну, в этом я совсем не специалист. Надеюсь, кое-что прояснится после того, как мы прослушаем записи голосов.
— Записи голосов? Они уже здесь?
— А что, же, по-твоему, я здесь делаю? Я это и имела в виду, когда говорила про девочку на посылках. Они уже здесь, в нашей лаборатории. Прослушивать будем сегодня вечером или завтра, в зависимости от того, кто когда свободен, у кого какой график.
— А как насчет моего графика работы?
— Тебя тоже пригласят. Ты когда-нибудь уже присутствовал на прослушивании?
— Нет, — неохотно признался он.
— Это очень тяжелая процедура. Эмоционально, я имею в виду.
— Могу себе представить.
— Нет, представить это невозможно. — Она произнесла эти слова очень тихо, даже мягко, однако он почувствовал за этим глубокую боль. Такую же, наверное, какую чувствовал он, сообщая другим о том, что его сын — калека.
— Наверное, ты права, — начал он. И вдруг вспомнил, что сегодня вечером должен быть у Мамфорда. — Ох, боюсь, что сегодня вечером не смогу. Если прослушивание сегодня вечером, надо, чтобы кто-нибудь меня вытащил. Физически вытащил, понимаешь?