Забота и пропитание для одиноких вампиров
Шрифт:
Поскольку мистер Маршан не работал в местном Совете, я подъехала к его дому по пути домой с родительского собрания.
Офелия сказала, что сама бы завезла ему документы, но у нее были планы с Джейми и это "не ее проблемы". А я не стала возражать. Мне нравился мистер Маршан. Он был одним из немногих вампиров, которых я встречала, кто до сих пор относился ко мне, как к человеку, а не как к Хэппи Милу на ножках.
Я постучала в дверь, но мне никто не ответил. В доме горел свет. И автомобиль стоял у дома: несомненно,
– На заднем дворе!
– послышался звонкий с акцентом голос. Обогнув угол дома, я остановилась под впечатлением от размеров двора мистера Маршана.
Он высадил свои клумбы на подвижных островках, которые беспорядочно передвигались по газону, так что независимо, где ты стоял, механизмы с растениями на разной высоте создавали слой цвета на горизонте.
Со всех сторон двор был украшен деревьями гинкго с нежно-зелеными и в форме веера листьями. Осенью они станут красивыми ярко-золотистыми, и я думаю, они будут настолько яркими, что вполне смогут напоминать солнечный закат даже в ночное время.
Я нашла мистера Маршана на заднем крыльце, растянувшегося в старом плетеном кресле-качалке, он читал копию "Принца" в кожаном переплете. Мистер Маршан встал и улыбнулся мне.
– Мисс Айрис, как у тебя дела, моя дорогая?
– Очень хорошо, спасибо, мистер Маршан.
– Что тебя привело ко мне?
– Прошу прощения, что беспокою вас дома, мистер Маршан. Я просто завезла документы, о которых мы ранее разговаривали.
Он улыбнулся, и, взяв меня под локоть, подвел к элегантному креслу.
– Ты никогда не беспокоишь меня. Могу предложить тебе что-нибудь выпить?
– Нет, спасибо.
– Он сел рядом со мной и достал из кармана роскошную глянцевую ручку, чтобы перепроверить подсчеты необходимые для утверждения. Я встала, любуясь покровом из растений, которые обрамляли его крыльцо.
– Я в восторге от того, как вы оформили ваш сад, мистер Маршан.
Он не поднял головы, пока что-то там чертил и подписывал.
– О спасибо, моя дорогая. Мило с твоей стороны, что ты заметила, - рассеяно сказал он.
– Умно с вашей стороны посадить ночные цветы, так вы сможете наслаждаться ими. Особенно распускающимися ночью лилейниками, которые я всегда считала своего рода идиотски-неуклюжими, - сказала я, наклоняясь чтобы коснуться носом и втянуть слегка лимонный аромат лепестков лилейника.
– У меня умный ландшафтный дизайнер, - сказал он, его достаточно снисходительный тон, говорил мне, чтобы я продолжила беседу.
– Мне никогда не везло с растениями. Все, чего я касаюсь - умирает. Если бы у меня не было талантливого персонала по озеленению, никто не знает, как бы выглядело это место.
Я прошлась по двору, пока он дважды проверял документы. Я остановилась перед внушительной коллекцией роз, оттенком от белого до персикового и далее к красному.
Мой разум потянулся
– Цветы - очень тонкие создания, - сказал он, оторвал белый бутон с розового куста и исследовал прекрасные лепестки пальцем.
– Есть так много факторов, способных навредить, сломать их и отнять жизнь. Факторы, которые стремятся навредить цветам - болезни, вредители и тому подобное. Умный садовник ставит барьеры, ограждения между цветами и вещами, которые способны им навредить.
Ну, это было случайное заявление. Проклятое подсознательное вампирское сообщение.
Он вложил бутон мне в руку, глядя на меня суровым, серьезным взглядом.
– Мне приятно ваше общество, мисс Айрис. Ты милая девушка с хорошими манерами и умной головой на плечах. Я ценю то, что ты делаешь для нашего сообщества. Но важно, чтобы ты помнила, с кем имеешь дело.
Но я по-прежнему оставалась с серьезным выражением лица. Он имел в виду Кэла или слышал о моей проблеме с мистером Доддом?
Или он был не в курсе обеих ситуаций и странными разговорами случайно навел на предмет, который заставил меня чувствовать себе некомфортно?
Я смотрела прямо ему в лицо с любопытством, словно я понятия не имела о чем это он.
После затянувшейся минуты молчания, он осторожно погладил мою руку.
– Я не хочу, чтобы ты пострадала из-за связи с нами. Я знаю, что ты... не говорю - близка, а просто хорошая знакомая Офелии. Но если тебе, что-нибудь понадобится то, пожалуйста, позвони мне.
Он улыбнулся, выглядя при этом, как добрый дедушка, а затем слегка потрепал меня за щеку. Я кивнула, искренне улыбаясь в ответ.
И мне едва удалось удержаться, чтобы не сбежать из дома с консервированной африканской фиалкой, которая, как он утверждал, должна быть в любом хорошем доме.
Рассказывая о своих провальных попытках вырастить растение, мистер Маршан убедил меня, что если я заберу фиалку, то спасу другую форму жизни.
В целом это был оправданный, хотя и странный визит. У меня есть бумаги, по которым мне заплатят и довольно неплохо. Но чтобы получить их, я нарушила собственные правила о посещении вампира и это плохо.
Мистер Маршан был на моей стороне. Он пытался дать полезный совет, но я так и не поняла, касаемо конкретно ситуации с Кэлом или всех вампиров.
И он убийца-растений и обладатель лучшего сада, чем у меня. Так, в дополнение к тому, что произошло, я еще и завидую.
* * *
Уставшая от исследований в слепую, по пути домой я остановилась у "Особенные Книги". Мне нравился простенький магазинчик Джейн, который принадлежал, умершему работодателю Джейн, Гилберту Уэйнрайту.