Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И что тогда?

— А вот тогда у нас снова начнется спокойная жизнь. Так мы едем — или как?

29

Зачистка в предгорьях

— Вам пакет от мистера Хезелтайна, — доложил управляющий, подавая конверт на подносе.

«Сайрус! Ты оказался прав. Наш гость привет с собой достойную компанию. С Гаттером они играют, как со слепым щенком. Сейчас Кардосо прорывается в Мексику. К тому времени, когда ты получишь мое письмо, он, скорее всего, уже будет пить свою любимую текилу в какой-то из приграничных деревень. Я собираюсь устроить

ему тяжелое похмелье.

Капитан Рамирес не дал проводников, поэтому мы будем действовать только вдоль дорог, не забираясь в горы. Проверим три деревни — Ла-Парилья, Мескиталъ и Лас-Галинас. Прикажи Бюргеру отправить кого-нибудь по западной тропе в Лос-Фреснос, Паломитас и Милъпилъяс. Таким образом мы возьмем Дэвида в клещи. И его поредевший скальп украсит твой кабинет.

Дж. X. «

Полковник Тирби еще раз перечитал письмо и недовольно хмыкнул.

— Плохие новости? — спросила Эвелина Фраун.

— И плохие, и хорошие одновременно.

Хорошая новость заключалась в том, что Хезелтайн надолго застрял в Мексике. Но об этом незачем было сообщать Эвелине.

— Наш Джерри закусил удила, — сказал полковник. — Он думает, что у меня нет более важных дел, чем погоня за украденными шлюхами.

— Но Сайрус! — Она обиженно поджала губы, — Если бы у тебя, к примеру, угнали лошадь, ты весь город поднял бы на ноги, чтоб ее вернуть.

— Возможно. Некоторые лошади того стоят,

— По-твоему, мои девочки стоят меньше?

— Думаю, что в данный момент цена этих цыпочек упала до нуля, — сказал полковник, чтобы еще немного позлить ее, и с удовольствием заметил, как Эвелина сжала кулачки.

Он прекрасно понимал ее состояние. Передавая бордели новым собственникам, сестрички не включили в цену сделки стоимость персонала. И теперь торговались с калифорнийцами по каждой из проституток. Одни шлюхи шли по сто долларов, другие — по двести, за китаянку-девственницу выручили пять сотен, а некоторых не удалось всучить даже за тридцатку. На мексиканских малолетках Эвелина вряд ли бы заработала больше, чем по четвертному за голову. Но эта сумма, по крайней мере, перекрывала расходы на их транспортировку и содержание. Положительное сальдо равнялось примерно семидесяти долларам. Равнялось бы — если б девицы имелись в наличии. Но пока они мотались где-то в горах, и Эвелина очень переживала, что их придется списать в убытки.

Полковник Тирби презирал мелочных людишек, к каковым, безусловно, относились сестры Фраун. Он не стал даже обсуждать с покупателями их «встречные» предложения. Показал товар, назвал цену — и точка. Не устраивает? Катитесь ко всем чертям.

Калифорнийцы моментально поняли, с кем имеют дело, и почти без колебаний приняли условия полковника. Небольшое беспокойство у них вызвала только судьба земельных участков в Мексике.

Он спрятал письмо в карман. Хезелтайн невольно задел неприятную тему. Лос-Фреснос, Паломитас и Мильпильяс — именно эти три деревушки и давали повод для беспокойства. По планам мексиканского правительства, их население должно было возделывать хлопковые плантации в Дуранго, а не слоняться без дела вдоль границы. На бумаге эти планы давно были выполнены, после чего обезлюдевшие участки бесплодной пустыни и были проданы Сайрусу Тирби.

Калифорнийцы внимательно изучили все

бумаги, и сделка состоялась. Однако рано или поздно новые хозяева заглянут в свои владения — и тогда могут возникнуть осложнения…

— Так чего от тебя хочет Джерри? — спросила Эвелина.

— Просит подкреплений. Твоих девочек спрятали в какой-то деревне. Нужно послать туда надежных парней. Мексиканцев. Твой дон Хосе еще в городе?

— Да, но он нужен нам.

— Зачем?

— Ты забыл? Завтра мы едем в Туссон. По-твоему, мы можем обойтись без охраны?

— Завтра? Поездку можно отложить. А когда Рибейра привезет твоих девочек, это станет отличной компенсацией за задержку. Согласна?

Эвелина открыла рот, но он не позволил ей возразить.

— Согласна? Вот и отлично! Найди его и отправь к шерифу. Я буду ждать Рибейру в участке.

Даже издалека деревня не выглядела брошенной. Глядя на нее с высоты горного склона, Рибейра не видел людей, но за каждым домом зеленела полоска огорода. Значит, землю кто-то орошает. В канаве, что дугой огибала деревню, поблескивала вода. Если бы здесь никто не жил, канава быстро бы заросла и пересохла.

— Попрятались, — сказал Сантос. — Даже кур не видно, все спрятались от солнца.

— Ну, мы им устроим сиесту, — ухмыльнулся Рибейра. — Приготовь факелы. Зайдем со стороны реки.

— Там берег топкий, не разгонишься, — недовольно заметил помощник.

— А нам спешить некуда. Зато зайдем по ветру, запалим крайние дома, остальные сами займутся.

— А если у них винтовки? Пока выберемся из болота, можем попасть под пули.

— Какие пули? Ты не в Техасе. У здешних самое страшное оружие — скалка в руках жены.

Бандиты за спиной Рибейры угодливо засмеялись.

Прячась за деревьями, они спустились к речке и долго пробирались среди высоких камышей. Когда перебрались на другой берег, кони были по самое брюхо измазаны в рыжей грязи.

Острый запах керосина разлился в знойном воздухе. У троих бандитов были ветки, обмотанные смоченными тряпками, четвертый держал под мышкой стеклянную бутыль. Им не в первый раз приходилось заниматься поджогами. Новые владельцы земель не могли найти иного способа, чтобы выкурить крестьян, потому что те не понимали человеческого языка. С большими селениями, ближе к железной дороге, получалось проще — там народ сгоняли на станцию, грузили в эшелон и отправляли в Дуранго. А вот с поселками вроде этого Паломитаса приходилось долго возиться. В прошлом году солдаты уже вывезли отсюда людей — и вот пожалуйста, опять кто-то завелся.

«Надо было рушить дома, — подумал Рибейра. — А кто недоволен — к стенке. Прихлопнуть парочку зачинщиков, остальные будут как шелковые».

Он достал револьвер, прокрутил барабан и оглянулся:

— Стреляйте по окнам, чтоб никто не выскакивал. Ничего не брать. Нам лишний груз без надобности, еще две деревни на пути. А вот на обратном пути поживимся. Если будет чем.

Он пришпорил жеребца и первым помчался к сонной деревушке.

Перемахнув через невысокую каменную ограду, конь понес его по пыльной улице. Кое-где заскрипели, отворяясь, двери. За окнами мелькали бледные пятна лиц. Рибейра выбрал дом побольше остальных и закружился перед ним, выстрелив в воздух:

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Сын Тишайшего 4

Яманов Александр
4. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 4

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11