Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Задачи по алгебре и началам анализа
Шрифт:

Балар — мантикора, живущая в Дарроуленде

Балмирра — древняя крепость орков

барон — в книге дворянское звание выше графа и маркграфа, но ниже сеньора

Белларанд — черный единорог, сварливый, позволяет Аллариону оседлать его

Блэр Брэдей — шестой ребенок Брэдей, сестра Сорчи

Бренна — шателен Дундуран

Брижитт — служанка в замке Дундуран

Брисеида — полудракон, живущий в Дарроуленде, сестра Терона

Кейтлин — управляет кузницей в замке Дундуран

Каледон —

самое северное королевство людей, отделившееся от Эйреана сотни лет назад

Калум Брэдей — пятый ребенок Брэдей, брат Сорчи

шателен — женщина, которая следит за управлением замком

Кьяран Бирн — отец Сорчи, муж Эйфи, знаменитый рыцарь

Клэр — служанка в замке Дундуран

Коннор Брэдей — второй ребенок Брэдей, брат Сорчи

Кормак — покойный человеческий, отец Хакона

дарон (гадарон) — по-орочьи для отца (дедушки)

Даррах — домашний енот Орека, любит морковь, имя означает маленький желудь

вотчина — схож по значению и произношению с доменом; исторически земля, присоединенная к дворянскому поместью; в книге означает региональные земли, находящиеся под контролем сеньоров (например, Дарроуленд)

Дирк — лидер наемников

Дундуран — столица Дарроуленда; может означать город или сам замок

граф — в книге дворянин рангом ниже сеньора и барона, но выше маркграфа

Эдда — кузнец-оркцесса из замка Дундуран, жената на Кейтлин

Эйреан — центральное королевство людей, все еще восстанавливается после жестоких войн за престолонаследие

Энделин — ближайшее дворянское поместье к Дундурану, с богатейшими виноградниками в Дарроуленде

Эоин Бергойн — барон, вассал Дарроу

Фергас — главный кузнец замка Дундуран

Фиа — горничная и подруга Эйслинн

Гарт— капитан рыцарей Баярда

Глеанна — столица Эйреана

горжет — часть шейной брони, закрывающая горло

Гранах — большая деревня недалеко от Дундурана, недалеко от поместья Брэдей

Горы Григен — богатая минералами горная цепь на юго-западе, оккупированная орками

гильдия — объединение ремесленников или торговцев, которые контролируют этапы производства своего изделия (например, каменщиков).

Хакон Зеленый Кулак — кузнец-полуорк из замка Дундуран, наш герой

Халстерн — пара Сигиль и Вигго

Хью — главный повар в замке Дундуран

Ингрид — покойная мать Хакона

Джеррод Дарроу — брат Эйслинн, опальный бывший наследник Дарроулендов, сын Меррика Дарроу

Калдебрак — крепость орков в северных горах Григен, откуда родом Хакон

Кили Брэдей — седьмой и младший ребенок Брэдей, сестра Сорчи

Кеннум Зеленый Кулак — вождь орков Калдебрака

киртл

платье или его верхний слой, обычно надеваемый поверх нижних юбок или сорочки, но под внешним слоем, таким как платье или пальто

Лиам — поттер в замке Дундуран

сеньор — исторически высший лорд / авторитет по отношению к другим; в книге высший дворянин ниже королевской семьи, правит всеми владениями и контролирует их

Лизбет Канварро — дворянка, регентша при своей дочери, вассал Дарроу

лорд/леди — в книге почетное наименование любого благородного человека любого ранга, обычно прилагаемое к имени человека

Мейв Брэдей— четвертый ребенок Брэдей, сестра Сорчи

манан (гаманан) — по-оркски мать (бабушка)

маркграф — исторически дворянское звание, контролировавшее земли вдоль границ королевства; в книге низшее дворянское звание после сеньора, барона и графа

Марица — гарпия, живущая в Дарроуленде

Мариус Келлус — король-консорт Эйреана, наполовину пирросси

Меррик Дарроу — Лорд Дарроуленда, отец Эйслинн и Джеррода

Морвен — главный садовник в замке Дундуран

Нарида — гарпия, живущая в Дарроуленде

Найл Брэдей — третий ребенок Брэдей, брат Сорчи

Орек Каменная Кожа — охотник-полуорк, живущий в Дарроуленде, женат на Сорче

Оуэн — поттер в замке Дундуран

Падраик Баярд — барон, вассал Дарроу, лорд Энделина, бился в женихи Эйслинн

Пиррос — южное королевство людей, завоевавшее другие земли, страны и племена на юге

Ройсин Дарроу — покойная мать Эйслинн

Шон Старли — эрл, вассал Дарроу

сенешаль — исторически надсмотрщик за поместьем или высокопоставленный чиновник; в книге прямой помощник лорда/леди

Сигиль — тетя Хакона, в паре с Халстерном и Вигго

сильфий — ныне вымерший вид растения, использовавшийся древними цивилизациями для множества целей, в том числе в качестве парфюмерии, лекарств и контрацепции; он так высоко ценился и использовался, что к концу Римской империи был культивирован до полного исчезновения

Стэнли Морро — барон, вассал Дарроу

Брэдей Софи — тетя Сорчи, сестра Эйфи, целительница и акушерка

Сорча Брэдей — тренер лошадей, жена Орека, подруга Эйслинн, старшая из многих братьев и сестер

Пролив — перешеек суши, соединяющий Каледон с Эйреаном, часто оспариваемый двумя королевствами

Потная болезнь — загадочная смертельная болезнь, поразившая средневековую Европу; ученые сегодня не уверены, что это была за болезнь и что ее вызвало; симптомы проявились внезапно, начавшись с холода, истощения и головных болей, за которыми последовали лихорадка и потливость

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Цесаревич Константин (В стенах Варшавы)

Жданов Лев Григорьевич
5. Собрание сочинений
Проза:
историческая проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Цесаревич Константин (В стенах Варшавы)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мститель из Стали

Reyel
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Мститель из Стали

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар