Загадка машины бутлегера
Шрифт:
Пока Фил раздавал карты, я спросил:
— Как думаете, кто стрелял в Ларри?
Он пожал плечами.
— Какой-нибудь нанятый снайпер из Нью-Йорка.
— Откуда он узнал, где Ларри находится?
— Следил за нами, я так думаю. Или же услышал от Бочонка Тони.
— Кого?
— Тони Баррелло. Но все зовут его Бочонок Тони, потому что он ими торгует — бочками. Сегодня он приедет с грузом.
— Скажите мне, что же внутри этих бочек?
— Ничего. Исключительно воздух.
— Ларри настаивал, что они ценны для него.
Фил взял свои
— Иди на улицу, Марти, — приказал он. — Жди грузовик. — Когда полный мужчина вышел, он сказал: — Действует мне на нервы. Всегда такой тихий. Никогда не догадаешься, что у него на уме. Где мы были?
— На бочках.
— Точно.
— Ларри сказал мне, они очень ценные.
— Ну, каждая стоит по шестьдесят баксов, а в грузовике ожидается двести штук. Значит, двенадцать тысяч долларов.
— Шестьдесят долларов за штуку за пустые бочки?
— Эти бочки особые, — улыбнулся Фил. — Вы сами увидите.
___Мы сыграли две партии в джин, и он оба раза выиграл. Мы едва начали третий розыгрыш, как Китти вышла из спальни.
— Он проголодался, — объявила она. — Я приготовлю ему сэндвич.
Фил покосился на меня.
— Разве при ранении в живот разрешено принимать пищу?
— Ну, пуля же не пробила ему желудок. Небольшая порция не повредит.
Она отправилась на кухню, где у них, видимо, было запасено немного холодного мяса и хлеба.
— Мне тоже сделай, — завопил Фил ей вслед. — И Марти тоже, верно, голоден. Уже второй час.
Китти принесла поднос с сэндвичами, двигаясь с непринужденной грацией, выдававшей в ней бывшую официантку.
— Где все вы находились, когда в Ларри стреляли? — невинно спросил я.
— Китти завтрак готовила, — отвечал Фил, хмуро изучая свои карты. — Мы с Марти еще не вставали. Мы легли вчера только за полночь. Я как раз просыпался, когда услышал выстрелы.
— Сколько всего?
— Три или четыре, мне показалось.
— Четыре, — сказала Китти. — Стреляли четыре раза. К тому времени, как я добежала до дверей, Ларри был уже на ступеньках, пытаясь вскарабкаться вверх. И никаких следов нападавшего. Ларри сказал, что стреляли из кустов возле дороги.
— Должно быть, он предвидел неприятности, раз взял всех вас с собой, — прокомментировал я.
— Ларри всегда чувствует угрозу, — согласилась Китти. — В особенности, если ему приходится иметь дело с типами наподобие Бочонка Тони. Тони торгует и с ньюйоркцами тоже. Непонятно, на чьей он стороне.
Ближе к вечеру я начал беспокоиться, соображая, не заметили ли уже мое отсутствие. Вероятно, нет, решил я. Стояла суббота, когда у меня не было приема без записи, а Эйприл находилась в отпуске. Шериф Ленс мог заскочить ко мне в гости, но мое отсутствие его бы нисколько не удивило.
В три часа дня я поднялся на ноги, сказав:
— Мне пора проведать моего пациента.
— Мне кажется, он заснул, — сказала Китти.
— Я только загляну одним глазком.
Я открыл дверь и заглянул внутрь. Толстяк Ларри лежал в
— В чем дело? — спросил он. — Грузовик приехал?
Я зашел внутрь и закрыл за собою дверь.
— Пока нет. Я просто зашел проведать, как ваше самочувствие.
Он с трудом улыбнулся мне.
— Неплохо для человека с пулей в кишках. Они что-то подозревают?
— Этого не заметно. Но к чему все это клонится? Вы считаете, один из них может попытаться вас прикончить?
— Вполне возможно. Давайте посмотрим, как они себя поведут, когда приедет Бочонок Тони.
Я возвратился к остальным. К тому моменту все мы, видимо, уже устали ждать, но не успел Фил раздать новую партию, как снаружи зашел Марти.
— Едут легковушка и грузовик, — хрипло объявил он.
Фил немедленно вскочил на ноги, выхватывая свое спрятанное оружие.
— Прикрой тыл, Марти, на случай, если это ловушка. — Потом, обращаясь к Китти: — Сообщи Ларри, что они едут.
Китти отправилась в спальню и быстро вернулась с посланием.
— Он велит, чтобы мы привели Бочонка Тони сюда, и он лично закрыл сделку и передал ему деньги за доставку.
Фил кивнул и направился к двери. Я поглядел в окно, наблюдая за столбом пыли, поднятым с дороги по направлению к нам. Первой по проселку ехала легковая машина, а за ней длинный, огромный грузовик с товаром, скрытым под брезентом. Заинтригованный этим загадочным грузом из пустых бочек, я все же обратил больше внимания на первую машину. Это был черный лимузин «Паккард» с задернутыми изнутри шторами. Худой мужчина среднего роста с рябым от оспин лицом вышел из-за руля. Подобно Филу, он носил темный костюм и фетровую шляпу с широкими полями, но костюм смотрелся на нем слегка великоватым.
— Это Писака Тернер, водитель Тони, — объяснил мне Фил. — А вот и Тони собственной персоной.
Писака открыл заднюю дверь, и появился дородный бородач. Хоть и не слишком похожий на бочонок, он был определенно велик, а его кустистая черная борода и шляпа с опущенными полями как-то придавали ему незаслуженно солидный вид. Пока его водитель прогуливался возле автомобиля, Бочонок Тони быстро взбежал по ступенькам к главному входу.
Фил спрятал пистолет и отворил дверь.
— Привет, Тони. Рад вновь тебя видеть.
Серо-стальные глаза Бочонка Тони мгновенно окинули все помещение, быстро проскользнув по Китти и остановившись на мне.
— А это кто? — спросил он.
— Местный костоправ. Ларри был ранен.
Я протянул ему руку.
— Доктор Сэм Хоторн. Рад нашему знакомству, Тони.
— Взаимно. — Он взял мою руку и слабо ее потряс. Я не мог не обратить внимания на бриллиантовое кольцо в форме бочки, находившееся у него на пальце. — Что стряслось с Ларри?
— Кто-то в него стрелял, — ответил Фил, прежде чем я успел открыть рот. — Но док сказал, что он поправится. Мы поместили его в задней комнате, вон там, и он желает вас видеть, чтобы обсудить сделку.