Загадка с девятью ответами
Шрифт:
Маркфилд склонился к столу и еще раз осторожно взболтал жидкость в колбе.
– Тем вечером, уже довольно поздно, мне пришлось поехать на исследовательскую станцию по делу,- продолжил он,- То есть я пообедал и ненадолго отправился туда. Закончив работу, я поехал по Лизардбриджскому шоссе домой. Стоял туман, и я ехал медленно. Проезжая летний домик, я увидел встречный автомобиль. По причине тумана он тоже еле полз, поэтому я смог как следует разглядеть пассажиров. Вел машину Хассендин, а рядом с ним сидела Ивонн. Даже на ходу я смог заметить, что она выглядит странно. Кроме того, что она могла делать в машине этого щепка вдали от города? Я знал ее слишком хорошо, чтобы заподозрить, будто она задумала изменить мне с ним.
Все это выглядело весьма странно.
Вскоре я увидел летний домик, машину у входа, а в окне – свет, которого еще недавно не было. Я остановился в воротах, вылез из автомобиля и пошел к двери. Она оказалась заперта.
Я не стал стучать. Это заставило бы Хассендина насторожиться, а я все равно остался бы на улице. Вместо того я подошел к освещенному окну и сквозь щель в занавесках заглянул в комнату. Ивонн лежала в кресле ко мне лицом. Я решил, что ей стало плохо – упала в обморок или что-то в этом роде. Понимаете, я несколько растерялся. Этот щенок Хассендин метался по комнате, чем-то сильно взволнованный.
Когда я уже стал подумывать о том, чтобы разбить окно, он ринулся вон из комнаты. Я предположил, что он намерен сбежать, бросив Ивонн – возможно, больную – в доме. Это меня порядком разозлило, и я, отказавшись от мысли вломиться в дом через окно, стал следить за входной дверью, чтобы поймать его на выходе.
Затем, к моему удивлению, юный мерзавец вновь появился в комнате, держа в руке какой-то предмет – я не мог его разглядеть. Он подошел к Ивонн, поднял руку и выстрелил ей в голову. Намеренно. Помните: о несчастном случае здесь и речи быть не может! Все мои мечты, уже готовые осуществиться, рухнули на моих глазах. Согласитесь, довольно неприятно пережить такое.
Маркфилд резко подался вперед, будто бы затем, чтобы выбить пепел из трубки. Когда он выпрямился, лицо его опять было бесстрастно.
– Я не психолог, чтобы в подробностях, описывать вам чувства, охватившие меня в тот момент. По правде говоря, я даже сомневаюсь, что чувствовал что-то, помимо желания прикончить этого щенка. В общем, я разбил стекло, сунул руку в дыру, отодвинул щеколду и прежде, чем он смог понять, что происходит, уже оказался в комнате. Не знаю, что он подумал, увидев меня. Его лицо исказилось от изумления и ужаса. Он только начал поднимать руку с пистолетом, когда я набросился на него и схватил его за запястье. Завязалась драка, но у Хассендина не было ни малейшего шанса. Я два раза выстрелил в нею. Когда он упал, и кровь хлынула у него изо рта, я понял, что попал ему в легкое, и больше о нем не волновался. Рана была смертельной. По крайней мере, я на это надеялся.- На этих словах в голосе Маркфилда зазвучала горечь, но уже через секунду он, сделав над собой усилие, заговорил прежним бесстрастным тоном:
– В чрезвычайной ситуации соображаешь быстро. Первым делом я бросился к Ивонн…- Не в силах передать словами то, что произошло дальше, он завершил фразу пожатием плеч.- С моей мечтой было покончено. Теперь оставалось только спасать собственную шкуру. Я еще раз взглянул на Хассендина, раздумывая, не выстрелить ли в него последний раз, чтобы уж наверняка, но ему, похоже, и без того пришел конец. Кроме того, первые три выстрела и так наделали достаточно шума. Четвертый мог привлечь внимание какого-нибудь прохожего. И я не стал стрелять. Подобрав пистолет, я стер с него свои отпечатки и бросил обратно на пол. То же самое я проделал с оконной щеколдой. Больше я в доме ничего не трогал, значит, все следы были уничтожены.
Тут мне пришла в голову одна вещь. Силвердейл постоянно всюду забывал свой мундштук. Положит на скамейку или на стол вместе с тлеющей сигаретой и уйдет. В тот самый день он оставил его в моем кабинете, и я сунул его в карман, намереваясь потом вернуть его хозяину. Пока же он лежал в моем жилетном кармане.
В
В общем, я стер с мундштука Силвердейла все отпечатки и бросил его па пол, чтобы развлечь ваших людей. Этот необычный мундштук с мухой, завязшей в янтаре, было очень легко опознать.
Затем я погасил свет, выбрался из дома через то же окно и захлопнул за собой раму, чтобы распахнутое окно не привлекло внимания случайного прохожего. Отпечатки с щеколды я стер своим носовым платком. Честно говоря, направляясь к своей машине, я думал, что проявил немалую находчивость, хотя времени на раздумья было не так уж много.
Возвращаясь в Вестерхэвен, я обдумывал происшедшее. Мне пришло в голову, что сразу по возвращении мне следует с кем-нибудь встретиться. Моей экономки не было дома – отправилась ухаживать за больной родственницей,значит, никто не мог сказать, провел я тот вечер дома или нет. Если же я с кем-нибудь увижусь по возвращении, это уже будет нечто вроде алиби. Но главная проблема заключалась в том, что я, естественно, был выбит из колеи. Человек, с которым я виделся ежедневно, мог заметить мое состояние, и кто знает, к чему бы это привело. Тут я вспомнил, что в городе совсем недавно появился доктор Рингвуд. Его я не видел несколько лет. Даже если я буду вести себя не так, как обычно, ему мои манеры не покажутся странными.
Я отправился к Рингвуду. В его доме меня ждала удача – настоящий дар богов. Я как раз беседовал с ним, когда ему позвонили от Силвердейлов. Выяснилось, что Силвердейла не было дома, а одна из его горничных заболела и вторая решила вызвать доктора. Я уже говорил вам, что в подобных ситуациях мозг работает быстро. Я сразу понял, какой необыкновенный шанс преподносит мне судьба. И предложил Рингвуду проводить его в Хэтерфилд. Это означало, что я смогу оправдать свое появление в окрестностях дома Силвердейлов, если кто-нибудь увидит меня там.
Я оставил доктора Рингвуда на краю Лодердэйл-авеню. Он, вероятно, и сам говорил вам об этом. Во время поездки я успел все обдумать. Я видел лишь один выход из опасной ситуации: любой ценой заполучить письма. Визит Рингвуда, по моим расчетам, не мог занять много времени. Я решил дождаться его ухода, проникнуть в дом, разделаться со служанкой и унести письма.
Моя затея на деле оказалась более рискованной, чем я ожидал, потому что я явился в Хэтерфилд в промежутке между визитом доктора и вашим появлением. Думаю, вы не удивитесь, если я скажу, что похвалил себя за удачливость, когда дело все-таки прошло гладко. Ожидая ухода доктора Рингвуда, я изготовил удавку. Затем подошел к дверям, позвонил и спросил доктора Силвердейла. Его, разумеется, не было, но служанка меня знала и потому разрешила войти, чтобы написать записку. Раз она увидела и узнала меня, се участь была решена. Собственная шкура дороже всего. Я бы еще мог рискнуть и проникнуть в комнаты тайком, если бы не знал, что письма хранятся в запертом ящике и мне придется ломать его, а значит, я неминуемо устрою шум и не смогу исчезнуть незамеченным. Л поскольку служанка меня знала, все было бы кончено. Поэтому…- Маркфилд дернул руками, будто затягивая удавку на горле жертвы.- После этого я отправился домой и уничтожил письма. Затем сел и начал думать. Никогда в жизни мне не приходилось думать так напряженно. Я понимал, что мне крайне важно выиграть время, чтобы успеть спрятать все концы в воду до того, как полицейские начнут приставать ко мне с расспросами.