Загадочное исчезновение Ричарда Миллера
Шрифт:
– Да уж, вот любят же люди раздувать из мухи слона, – раздраженно проговорил Рич и устало опустился на свою кровать.
– Но ведь миссис Джейн просто переживает за тебя.
– Да знаю я, знаю…
Кейси сочувственно посмотрела на него.
– Зато ужин оказался невероятно вкусным!
– Это точно, гуляш получился просто восхитительный. Ладно, сестренка, спокойной ночи! – он накрыл себя теплым одеялом и повернулся к стене.
– Сладких снов, Рич.
Кейси села на свою кровать, обхватила колени своими маленькими ручками и загрустила. Те неприятные слова, что сказали ей сегодня новые одноклассницы, до сих пор эхом отзывались в ее сознании. Как же сильно ей не
«Седьмое декабря две тысячи пятого года. Сегодня в новой школе у меня произошел неприятный инцидент…»
Спустя час мысли и воспоминания, которые не давали ей покоя, были тщательно изложены на бумаге. Она вдруг почувствовала облегчение, словно с ее плеч свалилась какая-то невидимая ноша. Именно в ту самую ночь Кейси решила, что впредь она будет делиться всеми своими переживаниями с ее новым безмолвным другом – старым черным блокнотом в кожаном переплете.
***
– Вам удалось что-нибудь найти, мисс Миллер? – голос Джона вырвал ее из воспоминаний о детстве.
Кейси отрицательно покачала головой.
– Нет, здесь только старые записи, сделанные моей рукой. Никаких записок или тайных посланий от Рича здесь нет.
– Хм, ясно. У меня тоже пусто.
Джон завершил осмотр квартиры, так и не обнаружив больше ничего подозрительного.
– Никаких зацепок, детектив? – спросила Кейси, надевая свой плащ.
Зашнуровав правый ботинок, он выпрямился и снял с металлического крючка свою куртку.
– Кроме найденных под матрацем денег, есть, пожалуй, всего одна.
– И какая же?
– Отсутствие каких-либо зацепок.
Кейси в недоумении уставилась на него.
– Как я уже успел упомянуть, мисс Миллер, все вещи вашего брата остались на своих местах, а это значит…
– Что, выйдя два дня назад из дома, он собирался вернуться обратно, – догадалась она.
– Совершенно верно.
– А это значит…
– Что сейчас нам следует отправиться в закусочную, в которой Рич, предположительно, был официантом, и попытаться поговорить с кем-то, кто работает там уже долгое время. И еще, – он поправил рукав куртки, который вывернулся наружу, – нам нужно разыскать ту загадочную девушку по имени Бетти Смит. Уверен, ей есть что нам рассказать.
Они вышли из дома и быстро направились к машине. Снаружи свирепствовала
– Ну и погодка, – сказал Джон.
– Настоящий шторм, – согласилась Кейси, проводя рукой по своим мокрым волосам.
Такой же шторм бушевал и внутри нее, потому что ее догадки о том, куда пропал Рич, становились все более зловещими, но она по-прежнему продолжала бороться с ними, пытаясь отогнать их прочь. Джон вырулил на дорогу и, когда светофор загорелся зеленым, поехал на Стэпл-стрит 17А, где располагалась закусочная «В гостях у Бобби».
Глава третья
В темноте послышалась тихая мелодия. Кто-то играл на гитаре, медленно водя пальцами по туго натянутым струнам. С каждой секундой звук становился все громче и громче. Теперь на фоне приятного бренчания можно было разобрать радостное пение птиц. Их мелодичный свист иногда прерывался звонкими постукиваниями маленьких клювиков. Казалось, будто бы они тоже наслаждались игрой на гитаре, стараясь напевать в такт и оживленно переговариваясь между собой. Внезапно мелодия прервалась, и после громкого стука комната снова наполнилась тишиной.
– Вот черт! – негромко выругался Рич.
С закрытыми глазами он пошарил рукой у основания кровати и поднял с пола свой телефон. Взглянув на экран, он прищурился от яркого свечения. Электронные часы показывали ровно половину девятого утра.
– Вот черт! – уже громче прокричал он, судорожно скинул с себя одеяло и быстро поднялся с постели.
Раскрыв шторы, он резко опустил голову вниз, прячась от яркого света, который неприятно воздействовал на привыкшие к темноте глаза. Прикрывшись ладонью, Рич направился к стоящему в углу белому шкафу, но по пути ударился об угол кровати. Ногу моментально пронзила неприятная острая боль.
– Ах, чтоб тебя! – вскрикнул он, хватаясь за ногу. – Ну и денек.
Добравшись до шкафа, он вынул оттуда бордовый свитшот, темно-синие широкие джинсы и черные кеды и стал быстро одеваться.
– Автобус свой я точно пропустил, поэтому придется брать такси.
Зашнуровав кеды, он подошел к письменному столу и взял толстую тетрадь, на обложке которой лежала записка следующего содержания – «Вторник, шестнадцатое октября. Зачет по квантовой механике. 10:30 утра». Он откинул ее в сторону, схватил тетрадь и сунул ее в темно-коричневый портфель. Туда же отправился его телефон. Накинув куртку, он пулей вылетел из комнаты. Квартира была наполнена приятным сладковатым ароматом свежеиспеченных бельгийских вафель. Забежав на кухню, он увидел сестру, которая сидела за столом и попивая чай, изучала какую-то статью в интернете.
– Доброе утро, Кейси, – он нагнулся, поцеловал ее в щеку и схватил две теплые вафли.
– Доброе утро, Рич, – она отодвинула ноутбук и удивленно глянула на брата. – А разве у тебя сегодня нет зачета?
– Есть, сестренка, но я немного проспал. Похоже, не следовало читать учебник по структуре частиц до двух часов ночи, – он на мгновение замер и взглянул на свою сестру. – Но ничего страшного, потому что даже если я приду позже всех, мой результат все равно окажется лучшим, ведь я же гений! – игриво подмигнув Кейси, он направился к двери.