Загадочное исчезновение Ричарда Миллера
Шрифт:
«Интересно, что все это значит», – мрачно подумала она.
Глава вторая
Пропустив Кейси вперед, Джон вышел вслед за ней и закрыл за собой дверь. Погода на улице была скверная. Дождь лил как из ведра, то и дело подгоняемый холодным ветром.
– Вон моя машина, – детектив кивнул в сторону старенького автомобиля белого цвета, припаркованного под невысоким деревом, примерно в десяти метрах от дома.
Машина была не просто старой. Снаружи она походила на груду бесполезного металлолома. Облупившаяся на крыльях краска сменилась ржавчиной. Один
– Одну секунду, мисс Миллер, сейчас я и вам открою.
Он сел на водительское место и, наклонившись вбок, ловким движением руки открыл левую дверцу. Кейси быстро нырнула внутрь, громко захлопнув дверь. Джон бросил на нее удивленный взгляд.
– Я… я думала, что двери в старых автомобилях закрываются именно так.
– Ну, вообще говоря, нет. К тому же, я бы не назвал этот автомобиль таким уж и старым.
Он повернул ключ зажигания, но ничего не произошло.
– Ну же, красавица, не начинай.
Выждав пару секунд, он снова попробовал завести машину. На этот раз у него получилось. Прохладный салон наполнился приглушенным постукиванием.
– Вот молодец!
Он взглянул на Кейси, которая сидела на соседнем сидении, плотно прижимая к себе черную сумку. Ее тело пробивала легкая дрожь.
– Печка, – Джон учтиво кашлянул, – к сожалению, не работает.
Кейси мотнула головой.
– Ничего страшного, главное, что хоть машина завелась.
Она сразу осознала, что это предложение прозвучало как насмешка, поэтому тут же добавила, чувствуя себя крайне неловко:
– Ну, я имею в виду, что она… долго стояла на улице, в таком холоде, под проливным дождем и… должно быть, замерзла.
«Господи, Кейси, что за чушь ты несешь», – пронеслось у нее в голове, и она поспешила сменить тему:
– А каков наш план?
Детектив включил единственный дворник, чтобы во время поездки непрерывно падающие на лобовое стекло крупные капли не ухудшали видимость.
– Сначала мне нужно будет осмотреть комнату вашего брата. Может, я сумею найти там что-то важное.
– Что именно вы хотите найти?
– Не знаю. Записки, чеки, визитные карточки, да что угодно, что поможет пролить свет на его исчезновение.
– А что потом?
– Потом мы отправимся в то заведение, где он предположительно работал официантом и постараемся поговорить с кем-нибудь из старых сотрудников, дабы узнать наверняка, врал вам Рич или нет.
Он заметил, как по лицу Кейси пробежала тень легкой обиды.
– А что после этого?
– Пока это весь план. Дальше будем думать, исходя из ситуации и открывающихся нам фактов.
Он глянул в зеркало заднего вида и, убедившись, что путь свободен, повернул руль вправо и выехал на дорогу. Кейси немного повернулась набок и стала смотреть в окно. Те редкие листья, что оставались на деревьях, раскачивались, затем вдруг срывались и улетали в разных направлениях,
«Если и ты сейчас находишься в беде, если и с тобой сейчас происходит что-то ужасное, причиняющее тебе боль, жаждущее забрать у тебя всю надежду, брат мой, я надеюсь, что ты сносишь это так же твердо и решительно, как и этот старик сносит свои страдания. Я обязательно найду тебя, Рич. Обещаю», – подумала Кейси, и теплая слеза медленно покатилась по ее правой щеке. Она незаметно вытерла ее своей холодной рукой и обратилась к Джону:
– Скажите, детектив, а это правда, что вы однажды угнали машину своего соседа?
Вопрос оказался для него неожиданным.
– С чего вы это взяли? – озадаченно спросил он, не отводя свой взгляд от дороги, по которой сновали многочисленные автомобили, напоминая мальков на мелководье.
– Прочла в интернете, – ответила Кейси, заметив на его лице тень удивления. – Вы же знаете, ЧТО о вас пишут в интернете?
Он быстро мотнул головой.
– Нет. А что, что-то нехорошее пишут?
Кейси изумленно уставилась на него.
– Неужели вы и вправду не знаете?
– Да нет же, говорю вам.
Не сумев сдержать внезапный приступ смеха, она расхохоталась. Джон глянул на нее в полном недоумении.
– Прощу простите меня, детектив, – спустя пару секунд проговорила она, – просто я подозревала, что все эти рассказы о том, что вы якобы угнали машину, избили своего клиента и о прочих ваших «достижениях» – сущий бред.
Она посмотрела на него, ожидая увидеть на его лице удивление или, быть может, недоумение, но вместо этого ей показалось, будто он над чем-то задумался.
– Это ведь так, детектив?
– Разумеется!
– И никакую машину вы не угоняли?
– Конечно не угонял.
– Вот и славно.
– Я ее всего лишь одолжил.
«О Господи, неужели это все-таки правда», – подумала Кейси.
– Как это одолжили?
– Ну как, взял у соседа, пока моя была в ремонте.
– Взяли… без его ведома?
– Его не было дома, а мне срочно нужна была машина.
– И поэтому…
– Я одолжил ее у соседа, и уже ночью вернул. Она немного испачкалась, но в остальном выглядела так же, как когда я ее…