Заговор «Аквитания»
Шрифт:
– Мы уже знаем, что он весьма предприимчив, – заметил англичанин. – Судя по тому, что нам удалось установить в Париже, у него репутация блестящего юриста. Если он поймет нашу игру или ускользнет от нас, это может обернуться катастрофой. Мы ведь позволим ему встретиться с нашими людьми, разговаривать с ними.
– В таком случае, разыскав его, не спускайте с него глаз. Завтра я дам вам новые указания.
– Завтра?
– Мне нужно учесть те данные, которые сейчас собирают о нем по всей стране. Таким человеком, как Конверс, управлять очень трудно,
Джордж Маркус Делавейн опустил трубку и медленно, с трудом повернулся в кресле. Первые лучи восходящего солнца заливали комнату странным оранжевым светом. Он взглянул на нелепо окрашенную карту, затем, цепляясь обеими руками за подлокотники кресла, вернулся в прежнее положение и некоторое время бездумно смотрел на яркий круг света на поверхности стола. Потом расстегнул непослушными пальцами темно-красный бархатный пиджак и усилием воли заставил себя перевести взгляд вниз, еще раз удостовериться в страшной истине. Взгляд его остановился на широком кожаном ремне, перекрещенном диагонально, который удерживал его на сиденье кресла, – он приказал своим глазам смотреть на то страшное и отвратительное, что с ним сделали.
Ниже не было ничего, кроме толстого металлического сиденья и натертого до блеска паркета. Его длинные стройные ноги, которые легко носили его мускулистое и тренированное тело через снега и болота по полям сражений, которые в ярких солнечных лучах часто печатали шаг на победных парадах, эти сильные и красивые ноги врачи объявили никуда не годными. Они осмелились утверждать, будто таящаяся в них болезнь неминуемо убьет остальное тело, и под этим предлогом отняли их у него. Крепко сжав кулаки, он медленно опустил их на поверхность стола, сдерживая рвущийся из горла звериный вой.
Глава 9
– Черт вас подери, Конверс! Да кто вы такой, в конце концов? – выкрикивал Коннел Фитцпатрик, стараясь поспеть за быстро шагавшим Джоэлом, в его низком голосе звучало бешенство.
– Я тот, кто знал Эвери Фоулера мальчишкой, а потом, двести лет спустя, смотрел в Женеве, как умирает человек по имени Пресс Холлидей, – отозвался Конверс, убыстряя шаг и направляясь к воротам национального парка, где была стоянка такси.
– Прекратите вешать мне лапшу на уши! Я знал Пресса намного ближе и значительно дольше вашего. Да поймите же вы наконец: он женат на моей сестре! Пятнадцать лет мы были близкими друзьями!
– Вы говорите как мальчишка, пытающийся сойти за взрослого. Уходите.
Фитцпатрик бросился вперед и преградил путь Джоэлу:
– Поймите же, прошу вас, я могу и хочу вам помочь. Это правда! Я знаю язык, а вы нет! У меня есть связи, у вас их нет!
– Но у вас есть и свое представление о сроках, которые не устраивают меня. Уйдите с дороги, морячок.
– Прекратите, прошу вас! – взмолился морской офицер. – Я готов отказаться
– Простите, не понял?
Фитцпатрик неловко переступал с ноги на ногу.
– Вам ведь тоже случалось сцепиться с тем, кто сильнее вас, не так ли, советник?
– Я всегда знал соотношение сил.
– Бывает, что драка – единственный способ выяснить это.
– Со мной такого не бывает.
– Следовательно, моя ошибка состоит в том, что я недооценил вас; обстоятельства сложились не в мою пользу. С кем-нибудь другим это, может, и прошло бы.
– Вы говорите сейчас о тактике. Но двухдневный срок вы назначили совершенно серьезно.
– Вы чертовски правы – назначил, – согласился Коннел, утвердительно кивая. – Я хочу все это разоблачить. Хочу, чтобы виновные расплатились полной мерой! Поймите, Конверс, я просто с ума схожу от злости! Нельзя допустить, чтобы история эта сошла им с рук. Любая затяжка влечет за собой безразличие, вы это знаете не хуже моего. Вы когда-нибудь пытались пересмотреть старое дело? Я пытался несколько раз – когда был уверен, что допущена явная несправедливость. Это меня кое-чему научило – система не любит такого! И знаете почему?
– Знаю, – сказал Джоэл. – В производстве слишком много новых дел, и награды дают только за них.
– Точно… Но Пресс заслуживает большего. Миген – тоже.
– Да, он, точнее, они этого заслуживают. Но есть одно обстоятельство, которое Пресс Холлидей учитывал лучше нас с вами. Если говорить без обиняков, жизнь его – ничто по сравнению с тем, что может произойти.
– Звучит весьма жестоко, – заметил офицер.
– Зато точно отражает суть дела, – сказал Конверс. – Ваш зять собственными руками припечатал бы вас к ковру, если бы вы, войдя в игру, попытались устанавливать в ней свои правила. Бросьте это, капитан. Отправляйтесь лучше на похороны.
– Нет, я должен быть в вашей команде. Я снимаю установленный срок.
– Какое великодушие!
– Господи! Вы не понимаете, о чем я.
– Нет, пока не понимаю, о чем вы.
– Игра ведется по вашим правилам, – сказал Фитцпатрик и кивнул, как бы признавая этим свое поражение. – Я буду выполнять ваши приказы.
– Почему? – спросил Джоэл, глядя своему собеседнику в глаза.
Тот не отвел взгляд.
– Потому что Пресс доверял вам. Он говорил, что для этого дела вы – самый лучший.
– Если не считать его, – добавил Конверс, и выражение его лица наконец смягчилось, появилась даже тень улыбки. – Хорошо, я вам верю, но тут действуют жесткие правила. Либо вы принимаете их, либо списываетесь на берег.
– Что ж, излагайте ваши правила. Буду корчиться так, чтобы вы не заметили моих страданий.
– Да, помучиться вам придется, – согласился Джоэл. – Начнем с того, что я буду сообщать вам лишь те сведения, которые вам необходимо знать в каждом конкретном случае. Выводы из них будете делать сами; это даст вам некоторую свободу, а уж как вы будете добывать новые доказательства – ваше дело.
Избранное. Компиляция. Книги 1-11
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ответ
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 3
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
