Заговор «Аквитания»
Шрифт:
– Что вы узнали о Фитцпатрике?
– Он сейчас там, где его не должно быть, – ответил лейтенант.
– Вы можете вернуть его?
– Над этим я сейчас и работаю, но, увы, не знаю, с чего начать. Я ведь, можно сказать, маленькая рыбка среди больших китов.
– Так же, как и мы все, – отозвался капитан.
– Кто бы мог подумать, что Холлидей обратится к нему, – сказал морской офицер с раздражением в голосе. – А если он решил привлечь его, то почему не обратился к нему с самого начала? Или почему не рассказал ему о нас?
– На
– А я могу ответить на первый вопрос, – сказал штатский. – Холлидей обратился к Фитцпатрику потому, что не очень-то доверял нам. И Женева доказала, что он был прав.
– Каким это образом? – обиженно спросил капитан. – Мы не могли это предотвратить.
– Конечно, не могли, – согласился штатский. – Но мы ничего не сделали и потом. Отчасти мы предвидели такой исход, но не предприняли ничего, чтобы предотвратить его. Мы просто не могли себе этого позволить.
Зазвонил телефон. Лейтенант поднял трубку.
– Остров Миконос, – сказал он.
Часть II
Глава 12
Коннел Фитцпатрик сидел напротив Джоэла у сервировочного столика, допивая кофе. Обед был давно закончен, рассказ тоже, и все вопросы флотского юриста исчерпаны.
– За исключением нескольких имен и некоторых материалов из этих досье, – сказал Коннел, – информации у меня не очень-то прибавилось. Может, мне скажут что-то эти пентагоновские списки. Кстати, кто их составлял?
– Не знаю. Они просто были в досье. Биль говорил, что кое-кто из них, возможно, внесен по ошибке, но большинство наверняка связано с Делавейном.
– Но кто-то же занимался их выявлением. Значит, у него были основания для внесения их в этот список.
– Биль относил их к числу тех, кто принимает решения.
– В таком случае я, безусловно, встречался с ними. Мне приходилось иметь дела с такими людьми.
– Вам?
– Да, не очень часто, но достаточно, чтобы знать эту публику. В основном ко мне обращались для перевода всяких «темных» пунктов юридического законодательства. Особенно когда дело касалось военно-морского флота. Я, кажется, уже говорил вам, что знаю…
– Да, да, говорили, – не дал ему закончить Джоэл.
– Черт побери! – внезапно воскликнул Фитцпатрик, в сердцах смяв салфетку.
– В чем дело?
– Пресс отлично знал, что я имею дело со всеми этими комитетами, с теми парнями, которые ведают вооружениями и всякими технологиями. Он даже расспрашивал меня о них: с кем я вижусь, кто мне нравится, кому я доверяю… Господи! Почему он не обратился ко мне? Это было бы логичнее всего. Я ведь варился в гуще всего и при этом был его ближайшим другом.
– Именно поэтому он и не обратился к вам, – заметил Конверс.
– Идиот! –
– Похоже, вы и в самом деле верите, будто он может слышать.
Фитцпатрик поглядел на Джоэла через стол.
– Да, верю. Видите ли, советник, я – верующий. Я знаю все доводы против этого – Пресс неоднократно перечислял их по пальцам, когда мы были совсем щенками, – но тем не менее я верую. Однажды я ответил ему цитатой одного из его протестантских предков.
– Какой? – спросил Конверс, мягко улыбаясь.
– В честном сомнении веры больше, чем у всех архангелов, неустанно твердящих имя Господа.
– Очень красиво. Никогда этого не слышал.
– Возможно, я процитировал не совсем точно… Мне нужно видеть эти имена!
– Для этого придется добыть мой атташе-кейс. Сам я никак не могу за ним пойти.
– Следовательно, жребий падает на меня, – резюмировал моряк. – А как вы думаете, Ляйфхельм не врет? Он и в самом деле может дать отбой Интерполу?
– У меня двойственное отношение к этому. С одной стороны, я надеюсь, что это им удастся и я получу свободу передвижения. Но, с другой стороны, если им это удастся – я буду чертовски напуган.
– Да, тут не поспоришь, – согласился Коннел и поднялся. – Позвоню-ка я вниз и закажу такси. Дайте мне ключ от багажной камеры.
Конверс достал из кармана маленький закругленный ключик с готическими цифрами.
– Ляйфхельм видел вас. Он, по своему обычаю, может установить за вами слежку.
– Я буду в десять раз осторожнее. Если замечу, что какие-то фары осветили меня дважды, сразу же останавливаюсь и иду в ближайший пивной погребок. Благо, я знаю здесь несколько весьма недурных.
Джоэл посмотрел на часы.
– Сейчас без двадцати десять. Не могли бы вы сначала подъехать к университету?
– Даулинг?
– По его словам, кому-то не терпится встретиться со мной. Пройдите мимо него – или мимо них – и скажите только, что все в порядке. Я ведь многим ему обязан.
– А если он попытается остановить меня?
– Суньте ему в нос ваше удостоверение, сошлитесь на срочность и совершенную секретность и на прочее дерьмо, придуманное изобретательными умами ваших коллег.
Фитцпатрик медленно шагал по широкой дорожке, огибающей южный фасад некогда великолепного дворца могущественного архиепископа Кельнского. Ничем не затененный лунный свет заполнял все вокруг, отражался в бесчисленных окнах собора, заливал странным свечением легкие каменные стены величественного строения. Деревья августовского сада, видневшиеся по сторонам дорожки, казалось, таили в себе какую-то мрачную элегантность – сонные круги садоводческого чуда, не сознающие собственной красоты. Коннел был настолько захвачен спокойным очарованием этой ночи, что почти забыл о причине своего появления здесь.