Заговор Грааля
Шрифт:
— Идем! — закричал он, заметив, что она медлит. Коттен встретилась взглядом с монахом, который тяжело шагал к ним.
Пират оглянулся через плечо, проследил заёе взглядом и застыл.
Очередной взрыв фейерверков испугал Коттен, она съежилась, подняв плечи и прикрыв лицо рукой. В ту же секунду монах достал оружие из-под коричневой рясы. Она услышала щелчок — громче и ближе, чем фейерверки. Увидела вспышку из дула пистолета и почувствовала, что захват на ее руке разжался. Пират рухнул на землю.
Коттен завизжала, в
Люди падали, их сбивали с ног соседи, пытающиеся убраться из-под огня.
Кто-то прыгнул на вооруженного человека, чтобы вырвать пистолет. Монах ударил нападавшего локтем в лицо, взмахнул пистолетом, перешагивая через упавших.
В гуще толпы Коттен заметила, что к стрелявшему пробирается Джон. Прыгнув, он налетел на монаха со спины и повалил его на тротуар. Люди, оказавшиеся в этой давке, спотыкались, падали и с воплями разбегались.
Оба — и Джон, и монах — исчезли с глаз, затерялись в свалке. Коттен опустилась на землю рядом с пиратом. Кровь текла у него изо рта на искусственную бороду. Белая рубашка заалела.
Наконец толпа поредела, испуганные люди бежали прочь от перекрестка.
— Сейчас придет помощь, — сказала Коттен пирату. — Все будет хорошо. — Она высматривала Джона.
«О Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы он выжил». Она заметила, что раскачивается. «Пожалуйста. Пожалуйста».
Пират закашлялся, но звук был похож скорее на бульканье.
— Сен-Клер… — пробормотал он. — Останови Синклера.
Коттен сдернула с него накладную бороду и усы и сняла пиратскую шляпу.
— Господи, — ахнула она.
— Коттен! Тебя ранило? — крикнул Джон, подходя к ней сзади, запыхавшийся, с окровавленной губой.
Коттен вскочила на ноги и обняла его.
— Слава богу, слава богу, — воскликнула она. — Нет, я цела. И ты тоже. Что с монахом?
— Вырвался и исчез в толпе. Я бросился за ним, но там слишком много народу.
— Это неважно, — сказала она, проводя ладонью по его щеке, посмотрела на раненого и прошептала: — Джон, это же…
Джон нагнулся и взглянул на пирата.
— Пресвятая Матерь Божья.
В 1442 году в Шотландии сэр Уильям Сен-Клер, из рода Сен-Клеров, или Синклеров, которые с 1118 года состояли в Ордене тамплиеров, начал строительство университетской церкви Святого Матфея. Церковь спроектировали в форме креста, но была закончена только часовня. Эту часовню, загадку даже для современных ученых, строили по архитектурному плану Храма Соломона. В каменной кладке выгравированы изображения маиса и алоэ — растений Нового Света, — однако часовню завершили до путешествия Колумба. По всей часовне нанесены христианские, исламские, кельтские, языческие и масонские изображения, иероглифы и символы. Была выдвинута гипотеза, что здесь тамплиеры спрятали сокровища и священные реликвии. Это готическое сооружение называют часовней Росслин.
ПРИГЛАШЕНИЕ
Это вы звонили? Велели приехать в Новый Орлеан? — Подолом платья Коттен стерла кровь с лица человека в пиратском костюме. — Зачем? Что вам известно?
— Я согрешил против Господа. Это тяжкий грех. Я готов принять свою судьбу. — На тротуаре, глядя в ночное небо, лежал Антонио Януччи. — Боже, прости меня, — бормотал он. — Вы… вы должны остановить Синклера. Он творит мерзость. — Кардинал ухватился за рукав Кот-тен, пытаясь подняться.
— Коттен! Список Торнтона, — догадался Джон. — Сен. Син. Сен-Клер. Сен-Клер — французское имя, в Англии они стали называться Синклерами. Знаменитый древний род тамплиеров. Вот оно. Имя Великого магистра — Синклер, — выпалил Джон. — Где он? Как его остановить?
Януччи с трудом достал из-под рубашки окровавленный конверт.
— Возьмите и… — Он не договорил из-за клокочущего кашля и со свистом вдохнул.
Опустившись на колени возле кардинала, Джон взглянул на содержимое конверта и перевел взгляд на Коттен.
— Это приглашение на бал-маскарад, сегодня вечером, в поместье доктора Чарлза Синклера.
— Ох, черт, — произнесла Коттен. — Чарлз Синклер.
Джон наклонился к Януччи:
— Вы хотите, чтобы мы пошли? Мы должны с помощью этого войти?
Кардинал кивнул и похлопал по карману брюк.
Джон достал у него из кармана пластиковую коробочку, открыл крышку, тут же захлопнул и уставился на кардинала.
— Господи Иисусе, что вы наделали? Приближался вой сирен.
Кардинал хотел что-то сказать, но лицо его исказилось.
— Мы останемся с вами, — сказала Коттен. Януччи заморгал, хватка на рукаве Коттен ослабла.
Он уронил руку на землю, тяжелое дыхание утихло, потом остановилось.
Коттен провела рукой по лицу.
— Он умер.
Джон перекрестил кардинала и посмотрел на девушку.
— Надо убираться отсюда.
— Разве ты не должен его соборовать или что-то в этом духе?
— Коттен, тот человек мог целиться в тебя, а не в Януччи. Нам нужно уходить, немедленно.
Он поднял Коттен на ноги и потянул за собой, а она все оглядывалась на тело кардинала, распростертое в луже крови.
Они свернули на боковую улицу, к темным переулкам. Вой сирен наконец смешался с отзвуками джаза и криками уличных торговцев и зазывал.
Коттен запыхалась, в боку закололо, пришлось остановиться.
Она метнулась в нишу, где находился вход в небольшую лавку древностей, закрытую на ночь. Втянула Джона за собой и прислонилась к двери, хватая ртом воздух.
— Я больше не могу идти.
Тяжело дыша, Джон стянул маску Призрака.
— Может, вернемся в мотель и снимем костюмы? — спросила Коттен.
Он покачал головой, наклонился в тесной нише и уперся руками в колени.
— Они нам понадобятся, чтобы попасть на бал-маскарад.