Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загубленная добродетель
Шрифт:

Действительно ли я хотел защитить Анну на свиданиях с Клиффордом? Или пока она выбирала цветы для свадьбы? Или примеряла свое свадебное платье?

“Остановись”.

Я взглянул на Анну через зеркало заднего вида.

“Остановись!” — закричала она.

Я свернул машину на парковку закусочной и остановился. Я расстегнул ремень и обернулся. “Что случилось?”

Анна расстегнула ремень, наклонилась ко мне и схватила меня за воротник. Затем она притянула меня к себе для поцелуя.

Мое тело немедленно ожило. Без колебаний. Никакого профессионализма.

“Ты

мне нужен. Сейчас, ” прошептала Анна между поцелуями.

Она сильнее потянула меня за рубашку. Я развернул свое тело и наполовину провалился в щель между передними сиденьями. Я забрался на Анну сверху. Мы начали дергать нашу одежду, нуждаясь в ощущении обнаженной кожи.

Только тонированные стекла защищали нашу тайну от внешнего мира. Это было слишком рискованно, но никого из нас это не волновало.

Когда я погрузился в Анну, наши тела слились воедино, я знал, что возьму все, что Анна захочет мне дать, как бы долго это ни продолжалось. Может быть, этого было бы достаточно.

Глава 25

Анна

После того, как мы провели время вместе в машине, я прибыл на ланч с Луизой на пятнадцать минут позже. Я пообещал себе, что интрижка в машине была одноразовой, последним прощанием.

Очень быстро стало ясно, что мы с Сантино не можем держаться подальше друг от друга. Наша связь была подобна магнитному притяжению, которому никто из нас не мог противостоять. Почему еще он согласился остаться моим телохранителем?

Только через день мы снова оказались на заднем сиденье машины. Мы оба задыхались, и моя потная кожа прилипла к коже, но я не мог стереть улыбку с лица.

Я прижалась к Сантино, наслаждаясь ощущением его тепла и его неповторимого запаха. Этот аромат ассоциировался у меня с безопасностью.

“Что теперь?” Спросил Сантино.

“Мы продолжаем делать то, что делали в Париже”.

“В Париже за нашей спиной не было десятков бдительных глаз. Мы могли бы быть вместе относительно невозмутимыми. Все, что мы делаем в Чикаго, — это риск. Мы не сможем быть близки на публике, и даже встречаться тайно будет сложно. Мы не можем трахаться в твоей комнате. И мы не можем продолжать трахаться в машине на общественных парковках ”.

Я поднялся с дразнящей улыбкой, желая рассеять тяжесть нашего разговора. Я не хотел давать место беспокойствам, которые беспокоили меня с тех пор, как наше возвращение в Париж приблизилось и теперь проявилось, когда мы вернулись в Чикаго. “Почему нет? Риск сделает его еще более горячим. Мне нравится озорство машины, и делать это в моей комнате будет еще более озорно ”.

Глаза Сантино впиваются в меня своей интенсивностью. Он запустил руки в мои волосы. “Это добавит еще один слой к нашему предательству”.

“Это действительно имеет значение?” Прошептал я. Мама и папа были бы разочарованы в любом случае, если бы они когда-нибудь узнали, чего они не сделают. “Давай будем секретом друг друга так долго, как сможем”.

“Я никогда не возражал быть чьим-то грязным секретом, но я действительно хотел бы, чтобы я не был твоим”.

“Это все, что у нас может быть”.

Мои

руки были потными, когда я вошел в особняк Кларка с мамой, папой и Леонасом. Долора отпраздновала свой пятидесятилетний юбилей, и, конечно, мы все были приглашены. Это был первый раз, когда я снова увидел Клиффорда, что заставило меня чувствовать необоснованное беспокойство, особенно потому, что папа решил взять с нами Сантино, а не Энцо.

Клиффорд и его мать приветствовали нас, пока его отец был занят разговором с парой сенаторов. Долора коротко обняла меня, что было неловко, особенно когда сразу после этого ее взгляд упал на Сантино. Неужели она думала, что он сделает ей особый подарок на день рождения?

Он бы не стал.

Верно?

Были ли мы все еще эксклюзивными? Или наш разрыв в Париже изменил ситуацию?

Одна мысль о том, что Сантино может прикоснуться к другой женщине, заставила меня покраснеть. Клиффорд встал передо мной, привлекая мое внимание к нему. Последовал краткий момент неловкости, который Клиффорд прервал, наклонившись и поцеловав меня в щеку. Это был короткий поцелуй, ничего, что кричало бы пару, но это все равно заставило меня чувствовать себя виноватым, потому что Сантино должен был это наблюдать.

Краем глаза я видел, как он прошел через комнату, чтобы занять там позицию, его глаза были каменными, но его глаза горели ревностью.

“Как дела?” Спросил Клиффорд с вежливой улыбкой. Он казался менее мальчишеским, чем я помнил, более спокойным и уверенным, и не только потому, что был одет в шикарный костюм.

“Хорошо”, - сказал я, принимая его протянутый локоть. Он повел меня к буфету.

“Он доставит неприятности?”

Ему не нужно было вдаваться в подробности, было ясно, кого он имел в виду. Я позволил себе мельком взглянуть на Сантино, который профессионально осматривал комнату.

“Нет, с чего бы ему?”

“Будет ли какая-нибудь из девушек, с которыми ты встречался за последние несколько лет, доставлять какие-либо проблемы?”

“Вряд ли”.

“Видишь”, - сказал я с твердой улыбкой. “Все хорошо”.

Сантино

Я бы никогда не подумал, что захочу вернуться в Париж. Я скучал по Чикаго, и я был рад вернуться в свой город, но пребывание здесь означало, что я больше не мог быть с Анной. Теперь нам пришлось прокрасться за спину каждого, чтобы поймать момент уединения.

Мне всегда нравилось испытывать острые ощущения от того, что меня поймали. Я получал удовольствие от того, насколько грязным был секс, когда он был запрещен. Но по какой-то запутанной причине я не хотел, чтобы секс с Анной казался грязным и запретным. Я хотел, чтобы люди знали, что она была моей и что я трахал ее.

Конечно, то, чего я хотел, и то, что я сделал, — это две совершенно разные вещи, и поэтому я стоял в стороне на вечеринке в особняке Кларков и наблюдал за Анной. К счастью, она и Клиффорд не были прикреплены к бедру. Видя их вместе, я всегда чувствовал себя убийцей. Анна была занята разговором с сестрами Клиффорда, пока он разговаривал с дочерью другого политика.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки