Закат и Рассвет
Шрифт:
— Дороговато. Сойдёмся на пятнадцати серебряных?
Фил чуть поразмыслил и ответил:
— Идёт.
Корвус передал ему последние пятнадцать серебряников.
— Итак, о ком ты хочешь знать?
— Не входил ли в город один головорез по прозвищу Клык.
Взгляды всех находящихся в зале устремились к Корвусу. В воздухе повисла тягучая тишина.
— Это конечно не моё дело, но позволь спросить. Ты случайно не тот, кто нанял его? — Спросил Фил.
— Он самый.
Мужчина нервно сглотнул, сел на стул, не отрывая от Корвуса взгляда. Охранники зашевелились в углу. Двое из них положили руки на рукояти мечей.
— Я
Фил покивал и махнув рукой, велел охране успокоиться.
— За знания — золото, вот в чём правда. Ты заплатил и я говорю. Вся банда Клыка прибыла в Каэрн тайными ходами два дня назад. Они разошлись по городу, кто куда. Многие пошли в кварталы получше. Но самого Клыка никто из моих людей не видел.
Успел.
— Вот как, спасибо.
— Не благодари, ведь твоё спасибо уже звенит в моём кулаке.
Корвус подошёл к охране в углу, забрать свой меч. Их главный мотнул головой и трое преградили ему путь.
— Но знаешь, — начал Фил у него за спиной, — Клык готов недурно подкинуть за твою голову. Кроме того, ты убил моего человека и покалечил другого.
Трижды гори оно всё! Он знает. И часа не прошло, а он уже осведомлён. Ситуация дерьмовее некуда. У меня нет оружия, трое стоят на пути, с мечами наперевес. А мой куда ближе к их главному. Это тебе не лесные разбойники, нет. Эти ребята свою работу знают. Тяжело сейчас придётся, лишь бы не зацепили.
— Мы можем договориться? — Спросил Корвус.
Фил ему не ответил, захлопывая дверь борделя, но трое, мерзко ухмыляясь, медленно помотали головами.
Начали они, Корвус отвечал. Мечи взметнулись в воздух и со свистом обрушились на человека в чёрном. Он ловко отскочил в сторону, запрыгнув на один из столиков. Там стояла пустая кружка. Уже через мгновение пинком Корвус отправил её в полёт. Встретившись с носом одного из мужиков, она с силой впечаталась в него и временно вывела из боя.
— Сука! — Заорал один из них и попытался полоснуть Корвуса по ноге.
Он перехватил удар, наступив на лезвие и прижав к столу. Второй ногой ударил в висок атакующему. Тело шмякнулось на пол, точно мешок. Их главный уже успел схватить свой меч и быстро приближался. Оставшийся боец сделал выпад. Корвус едва успел увернуться, и всё равно лезвие зацепило его. Порвался кожаный жилет, рубашка под ним. Жгучая боль в боку дала о себе знать, на стол брызнула струя тёмной крови.
Главный из охраны тоже не медлил. Он ударил по человеку в чёрном наотмашь, промахнулся, но не растерялся. Когда Корвус попытался провернуть тот же удар, главный увернулся, нырнув ближе к столу и, схватив неприятеля за ногу, с силой дёрнул на себя. Тот слетел со стола, ударившись спиной о его край спиной. Оставаться в здравом уме оказалось крайне тяжело, но он смог. Пока главный заносил меч в попытке проткнуть Корвусу грудь, тот ударил его сапогом в колено. Нога с хрустом выгнулась в обратную сторону, мужик уронил меч и, обхватив ногу, с криком упал.
Его подчинённый попытался снести голову лежащему на земле, но Корвус быстро перекатился. Меч лязгнул по полу прямо у его уха. Рука сама собой нащупала рукоять. Преодолевая боль, Корвус резко поднялся и, взявшись за рукоять, рывком высвободил меч из ножен. Вполне простое движение стоило теперь немалых усилий. Раненый, пульсирующий болью бок, ноющая спина. Однако же бой был окончен, как только меч всё-таки попал в
Добив лежащего на полу командира, он остался один на двоих. Охранник с разбитым носом пришёл в себя и держал меч одной рукой, второй зажимая рану. Теперь начал Корвус. Он скакнул к ним и взмахнул своим чёрным, как самая тёмная ночь, оружием. С громким свистом меч рассекал воздух. Мужчина, по кому бил Корвус, выставил блок, но то была тщетная попытка. Чёрный клинок разбил сталь вдребезги, а после рассёк кости и плоть. Бездыханная голова упала, омываемая собственной кровью.
Второй мужик попробовал ударить Корвуса кулаком, но тот, уклонившись, всё тем же отточенным сотнями лет ударом лишил неприятеля головы. Так всё и кончилось. Фил и остальные трое бежали из борделя, как только Корвус лишил жизни главного из охраны. Бок горел болью и Корвус поспешил покинуть бордель.
Там его уже ждала группа вооружённых людей. Позади стоял Фил. Вот ублюдки, думал Корвус. С раненым боком мне не справиться с ними. Человек в чёрном заскочил обратно в бордель и запер дверь. Он услышал, как заорала группа и множество сапог застучало по направлению сюда. Подперев дверь столиком и стулом, Корвус услышал, как люди врезались в неё, точно волна ударилась о скалы. Дверь пошатнулась, но не поддалась.
И они снова ухнули по двери. И снова. Корвус забрал плащ и поднялся на второй этаж. Местные шлюхи уже собрались у лестницы, развесив уши, но увидев поднимающегося человека в чёрном с криками разбежались по своим комнатам. Корвус зашёл к одной из них. Русая молодая девочка лежала, укрывшись одеялом по самый нос и испуганными глазами наблюдала за незваным гостем. Заприметив зашторенное окно, Корвус тут же рванулся к нему. Оторвав кусок ткани, он наспех перевязал раненый бок. Под дверью собралась целая толпа, вот-вот готовая своим напором сорвать дверь с петель. На улице вокруг них собрались любопытные зеваки и бродяги. Корвус посмотрел на напуганную девочку и, обнажив меч, лишь коротко вздохнул.
Фил с нетерпением наблюдал за тем, как его подчинённые влетают плечами в дверь. Она уже ходила ходуном, вот-вот поддастся. И это твой хвалёный Лис, Клык? Я загнал его в угол, как крысу, и скоро мои люди уже окажутся внутри, а потом вынесут мне его труп. Я знаю, что ты любитель преувеличивать. Как ты там говорил? Он только лишь сжал левый кулак и десяток моих лучших головорезов лишились головы? Сказочник, идиот. Ты связался с обычным махинатором, а таких хитрых людей может переиграть только большая хитрость. А ты, Клык, человек не хитрый, а сильный. В отличии от меня. Что-то тут похолодало.
И Фил действительно ощутил резкий холод. Он настолько сильно пронзил его, что изо рта пошёл пар, тело само собой задрожало. Кроме того, краски мира вокруг потускнели, будто серые тучи затянули голубое полуденное небо. Но ведь сейчас светило солнце. Что за чертовщина?
На очередном наплыве толпы дверь всё-таки поддалась и Фил отвлёкся от наблюдений за окружением. С треском она отворилась внутрь, громко ударившись о стену. Головорезы с криками стали вливаться в бордель. Фил уже мысленно праздновал победу и распределял золото, полученное за добытую голову. Но внутри вдруг послышался напуганный крик его солдат. И вот они уже стали выбегать один за другим, толкаясь и ругаясь друг на друга. Некоторые, спотыкаясь, падали и тут же в ужасе, поднимаясь, убегали.
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ученик. Книга третья
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
О, мой бомж
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Протокол "Наследник"
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
