Закат Техномагов: Заклиная Тьму
Шрифт:
Гален просканировал все частоты, ища признаки присутствия здесь Теней, но не обнаружил ничего подозрительного.
Дама с огромным баулом прошла таможню и со счастливым криком бросилась в объятия мужчины. Тот поднял ее и закружил.
Эта хрупкая станция была домом для четверти миллиона живых существ. А он так легко может потерять здесь контроль, как это уже случилось на Тенотке. Ему не следовало покидать убежище, он должен был навсегда остаться там.
Очередь продвигалась, вот и нарн, стоявший перед Галеном, подошел к таможне. Гален заметил, что в зале появился
— Многовато сегодня прилетело, — сказал Майкл, бросив оценивающий взгляд на худого нарна, который вдруг пошатнулся.
Гален внимательно вслушивался в слова Гарибальди: по дороге сюда он потратил достаточно времени на изучение манеры Майкла разговаривать.
— Война — отличное время для бизнесменов, — невесело произнес Зак. — Нам бы сюда еще пару человек поставить.
Майкл кивнул, наклонился ближе к экрану сканера Зака, где прочитал, что разрешение на выезд с родной планеты этому нарну подписал Авраамо Линкольни.
Нарн, тяжело вздохнув, начал опускаться на пол. Гален бросил саквояж и подхватил его под руки. Потом он заметил, что оказался лицом к лицу с Майклом, который тоже успел схватить падающего нарна.
— Сообщи в Медлаб, пусть пришлют сюда удвоенную команду, — скомандовал Майкл Заку. Потом, снова оценивающе, взглянул на Галена. — Давайте оттащим его в сторону.
Они отнесли потерявшего сознание нарна в сторонку, и Зак присел рядом с ними на корточки.
— Шеф, я о нем позабочусь. И поговорю с ней.
Майкл нервно оглядел запруженную народом таможенную зону, тихо ответил:
— Лучше тебе поговорить с ней. Потому что у меня такое настроение, что если с ней буду разговаривать я, то выйдет не разговор, а нечто более громкое.
Они говорили о Сьюзан Ивановой — старшем помощнике на Вавилоне 5. Это она уже какое-то время использовала фальшивые данные фиктивного центаврианского чиновника для того, чтобы помогать нарнам тайно покидать оккупированную родную планету. Нынешнее происшествие грозило раскрыть всю эту затею.
Майкл взглянул на Галена:
— У вас хорошие рефлексы.
Потом взял у Зака сканер и занял его место на посту. Гален прошел следом.
Снова оказавшись первым в очереди, Гален потянулся рукой в карман для того, чтобы достать документы. При этом он опустил указательный палец в пакетик с пылинками-зондами. Протягивая свою личную карту шефу службы безопасности, Гален, удерживая
Майкл проверил показания сканера.
— Итак, мистер Филлипс, вы — торговец?
— Да.
— Желаете ли декларировать что-либо?
— Мне нечего декларировать.
— Торговец, которому нечего декларировать… Это что-то новенькое.
Гален рассматривал таможенную зону, будто разговор его вовсе не беспокоил. Олвин с Г'Лил наблюдали за происходящим.
— Я прибыл сюда для того, чтобы встретиться с потенциальными клиентами. Я занимаюсь выполнением индивидуальных, часто особенных заказов.
— Не сомневаюсь, что все эти особые заказы являются законными.
— Конечно, — Гален снова повернулся к Майклу, протянул руку.
— Раз уж вы мне помогли, я просвещу вас кое о чем. Те, кто прилетают на станцию впервые, становятся объектами моего пристального внимания. Я всегда буду рядом с вами, хотя вы не всегда будете догадываться об этом, — Майкл вернул ему карту.
— Что ж, тогда до встречи, — Гален поднял саквояж и вышел из таможенной зоны, направившись к Олвину и Г'Лил.
Она была именно такой, какой он ее помнил: золотистая блестящая кожа, испещренная черными пятнами, белая полоска шрама поперек переносицы, пристальный взгляд красных глаз. На ней была черная, кожаная туника без рукавов, такие же перчатки и штаны. На руках отчетливо вырисовывались мускулы. Не хватало лишь ее кобуры с пистолетом — следствие того, что на ношение оружия на станции требовалось особое разрешение. Гален остановился перед Г'Лил, она поджала губы.
— Г'Лил, — они пожали друг другу руки.
— Привет.
Гален протянул руку улыбающемуся Олвину:
— Мистер Алекто.
Олвин крепко обнял его, хлопая руками по бокам.
Гален неосознанно напрягся, как бывало с ним всегда в таких случаях. Ему не нравилось, когда кто-то прикасался к нему.
— Мой мальчик, как я скучал по тебе.
С Галеном вдруг что-то произошло, он будто оказался в другом времени, в другом месте и обнимал его не Олвин, а отец. Гален ясно ощущал сильнейший запах пота и камедного мыла, ему хотелось оттолкнуть отца, обрушить на него очищающий огонь. Энергия, отвечая на охвативший его приступ паники, забушевала внутри него, подталкивая к действиям.
Гален оставил свое упражнение на сосредоточение и начал новое, более трудное. Теперь он подсчитывал квадратные корни. До сих пор ему ни разу не удалось справиться с этим упражнением: удерживать все числа в голове, при этом вычисляя значения до пятого знака после запятой. Поэтому сейчас Гален отчаянно ухватился за него.
«1. 1,41421».
Наконец Олвин отпустил его, и Гален заметил, что глаза старого мага блестят от слез.
— Я так рад видеть тебя.
Гален кивнул. «1,73205. 2». Нет, он больше не позволит прошлому вырваться на поверхность. Он должен сохранять контроль.